Winterborn 77-Sireniamp3下载无损flac下载
Winterborn 77-Sirenia在线试听免费歌词下载
[00:38.80]There is a feeling deep inside
心底有一种感觉 [00:42.12]as dreary as a winternight
如冬夜般黑暗 [00:45.19]It darkens all my pride
它击碎了我的骄傲 [00:48.51]and drives away the light
驱散了光明 [00:53.64]There is a feeling in my soul
内心有一种感觉 [00:56.78]it feels marooned and far too cold
如同被放逐一般冰冷 [01:00.66]I stand alone to face the wheel of time unfold
独立面对着时间之轮的展开 [01:07.35]Darkness falls inside of me
我的内心变得黑暗 [01:10.47]and the sorrow's growing day by day
一日日悲伤都增加着 [01:13.85]And though my life's a broken memory
即使我的生命如同破碎的记忆 [01:17.68]there's a door and there's a key
但总能找到门的出口 [01:22.03]Sorrow comes with silent tears
悲伤同无声的泪一起涌上心头 [01:25.09]and the dawn still haunts my darkest fears
黎明仍缠绕着我最黑暗的恐惧 [01:28.88]What have we both become throughout these years
我们这些年来至始至终都是如此 [01:32.69]There's a serpent in all tears
眼泪中含着一个魔鬼 [01:41.05] [01:56.18]There is a river in my dreams
我的梦中 有一条河 [01:59.66]that runs so wide, that runs so deep
广阔却又深沉 [02:03.28]And by its riverine
沿着河岸线 [02:05.97]I still can hear you weep
我仍能听到你在哭泣 [02:10.21]There is a winter in my heart
我的心如同冬天 [02:14.36]so freezing cold and utter dark
冰封般的冷 永恒的黑暗 [02:18.09]It keeps me down and tears my sanity apart
于是我总是失望 我变得疯癫 [02:25.18] [02:28.58]Darkness falls inside of me
我的内心变得黑暗 [02:31.61]and the sorrow's growing day by day
一日日悲伤都增加着 [02:35.10]And though my life's a broken memory
即使我的生命如同破碎的记忆 [02:38.78]there's a door and there's a key
但总能找到门的出口 [02:43.23]Sorrow comes with silent tears
悲伤同无声的泪一起涌上心头 [02:46.24]and the dawn still haunts my darkest fears
黎明仍缠绕着我最黑暗的恐惧 [02:49.84]What have we both become throughout these years
我们这些年来至始至终都是如此 [02:53.79]There's a serpent in all tears
所有眼泪中都含着一个魔鬼 [03:46.76] [04:47.08]Darkness falls inside of me
我的内心变得黑暗 [04:50.03]and the sorrow's growing day by day
一日日悲伤都增加着 [04:53.75]And though my life's a broken memory
即使我的生命如同破碎的记忆 [04:57.27]there's a door and there's a key
但总能找到出口 [05:01.61]Sorrow comes with silent tears
悲伤同无声的泪一起涌上心头 [05:04.75]and the dawn still haunts my darkest fears
黎明仍缠绕着我最黑暗的恐惧 [05:08.43]What have we both become throughout these years
我们这些年来至始至终都是如此 [05:12.23]There's a serpent in all tears
所有眼泪中都含着一个魔鬼
心底有一种感觉 [00:42.12]as dreary as a winternight
如冬夜般黑暗 [00:45.19]It darkens all my pride
它击碎了我的骄傲 [00:48.51]and drives away the light
驱散了光明 [00:53.64]There is a feeling in my soul
内心有一种感觉 [00:56.78]it feels marooned and far too cold
如同被放逐一般冰冷 [01:00.66]I stand alone to face the wheel of time unfold
独立面对着时间之轮的展开 [01:07.35]Darkness falls inside of me
我的内心变得黑暗 [01:10.47]and the sorrow's growing day by day
一日日悲伤都增加着 [01:13.85]And though my life's a broken memory
即使我的生命如同破碎的记忆 [01:17.68]there's a door and there's a key
但总能找到门的出口 [01:22.03]Sorrow comes with silent tears
悲伤同无声的泪一起涌上心头 [01:25.09]and the dawn still haunts my darkest fears
黎明仍缠绕着我最黑暗的恐惧 [01:28.88]What have we both become throughout these years
我们这些年来至始至终都是如此 [01:32.69]There's a serpent in all tears
眼泪中含着一个魔鬼 [01:41.05] [01:56.18]There is a river in my dreams
我的梦中 有一条河 [01:59.66]that runs so wide, that runs so deep
广阔却又深沉 [02:03.28]And by its riverine
沿着河岸线 [02:05.97]I still can hear you weep
我仍能听到你在哭泣 [02:10.21]There is a winter in my heart
我的心如同冬天 [02:14.36]so freezing cold and utter dark
冰封般的冷 永恒的黑暗 [02:18.09]It keeps me down and tears my sanity apart
于是我总是失望 我变得疯癫 [02:25.18] [02:28.58]Darkness falls inside of me
我的内心变得黑暗 [02:31.61]and the sorrow's growing day by day
一日日悲伤都增加着 [02:35.10]And though my life's a broken memory
即使我的生命如同破碎的记忆 [02:38.78]there's a door and there's a key
但总能找到门的出口 [02:43.23]Sorrow comes with silent tears
悲伤同无声的泪一起涌上心头 [02:46.24]and the dawn still haunts my darkest fears
黎明仍缠绕着我最黑暗的恐惧 [02:49.84]What have we both become throughout these years
我们这些年来至始至终都是如此 [02:53.79]There's a serpent in all tears
所有眼泪中都含着一个魔鬼 [03:46.76] [04:47.08]Darkness falls inside of me
我的内心变得黑暗 [04:50.03]and the sorrow's growing day by day
一日日悲伤都增加着 [04:53.75]And though my life's a broken memory
即使我的生命如同破碎的记忆 [04:57.27]there's a door and there's a key
但总能找到出口 [05:01.61]Sorrow comes with silent tears
悲伤同无声的泪一起涌上心头 [05:04.75]and the dawn still haunts my darkest fears
黎明仍缠绕着我最黑暗的恐惧 [05:08.43]What have we both become throughout these years
我们这些年来至始至终都是如此 [05:12.23]There's a serpent in all tears
所有眼泪中都含着一个魔鬼