Teenager-mol-74mp3下载无损flac下载
Teenager-mol-74在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 武市和希
[00:01.00] 作曲 : mol-74
[00:15.47]方向音痴な上、優柔不断だよな
不仅路痴 还优柔寡断 [00:22.75]何に迷ってるんだい?
因何而迷茫呢 [00:26.33]どこに向かいたいんだい?
想要去向何方 [00:30.32]楽そうな道のりも
阳关大道也好 [00:34.06]険しそうな道のりも
逼仄小路也罢 [00:37.80]その先は見えやしないんだから心が叫ぶ方へ
既然前路未卜 不如跟随内心呼唤 [00:45.03]思い描いて 思い焦がして
心中描绘 思慕不已 [00:49.00]思い通りいかなかった苦い思い出も
未能如愿的痛苦回忆也 [00:54.27]予想以上に、想像以上に大切になるんだ
出乎意料 变得超乎想象的重要 [01:00.14]思い殺して 思い残して
扼杀思念 思念残存 [01:03.97]思うようにならなかった鈍い後悔は
未能如愿的迟来的后悔 [01:09.38]予想以上に、想像以上に取り返せないんだ
出乎意料 是超出想象的无法挽回 [01:15.27]未来 より
比起未来 [01:16.72] [01:31.18]夕風が吹き抜ける
晚风掠过 [01:34.54]知らぬ顔で陽は落ちる
佯装不知日暮西沉 [01:38.39]ぼんやりとしてる間に
心不在焉之间 [01:42.13]天井を見つめてる間に
凝视顶点之时 [01:46.16]正しいも、間違いも
正确也好 谬误也罢 [01:49.70]今すぐ解るはずないんだから
如果无法立刻给出判断 [01:53.73]答え合わせを急がないで
就别着急核对答案 [01:57.31]心が叫ぶ方へ
跟随心的呼唤 [02:00.71]夢を描いて 胸を焦がして
心中勾勒 深切恋慕 [02:04.64]追いかけ続けていた希望、理想たちは
不断追逐着的希望 理想 [02:10.06]予想以上に、想像以上に遠い場所にいたんだ
出乎意料 存在于异常遥远的地方 [02:15.85]自分殺して 悔いを残して
扼杀自我 徒留悔恨 [02:19.79]諦め続けたその先に何が見える?
不断放弃的未来 能看见什么 [02:25.27]予想以上に、想像以上に代わりなんてないんだ
出乎意料 竟是超乎想象的无可替代 [02:31.07]未来 より
比起未来 [02:32.79] [02:46.83]あの日見たもの
那日所见之物 [02:48.73]耳にしたもの
那日所闻之物 [02:50.55]心の奥を掻き立てたもの
煽动内心深处之物 [02:54.37]光放って
绽放光芒 [02:56.24]暗闇を射て
将黑暗照亮 [02:58.12]届いた先で生まれた声が
在到达的前方 诞生的声音 [03:01.93]息づいていく
勉力存活 [03:03.85]色付いていく
渐染色彩 [03:05.72]君の命に手を伸ばしてく
向着你的生命伸出手 [03:09.51]忘れぬように
勿要忘却 [03:11.43]伝わるように
祈望传达 [03:13.32]繋がった手をどうか離さないように
请不要放开紧牵的手 [03:24.92]離さないで、もう
请别离开 [03:33.05]思い描いて 思い焦がして
心中描绘 渴慕倾心 [03:36.52]思い通りいかなかった苦い思い出も
未能如愿的苦涩回忆也 [03:41.89]予想以上に、想像以上に大切になるんだ
始料不及 变得超乎想象重要 [03:47.90]思い殺して 思い残して
扼杀思念 思念残存 [03:51.64]思うようにならなかった鈍い後悔は
未能如愿的 迟来的后悔 [03:57.12]予想以上に、想像以上に取り返せないんだ
出乎意料 是超出想象的无法挽回 [04:03.01]だからほら
所以看啊 [04:06.67]走り出せ
跑起来 [04:10.46]だからほら今、心が叫ぶ方へ
就在此刻 朝着心之所向 [04:25.65]叫ぶ方へ
一往无前
不仅路痴 还优柔寡断 [00:22.75]何に迷ってるんだい?
因何而迷茫呢 [00:26.33]どこに向かいたいんだい?
想要去向何方 [00:30.32]楽そうな道のりも
阳关大道也好 [00:34.06]険しそうな道のりも
逼仄小路也罢 [00:37.80]その先は見えやしないんだから心が叫ぶ方へ
既然前路未卜 不如跟随内心呼唤 [00:45.03]思い描いて 思い焦がして
心中描绘 思慕不已 [00:49.00]思い通りいかなかった苦い思い出も
未能如愿的痛苦回忆也 [00:54.27]予想以上に、想像以上に大切になるんだ
出乎意料 变得超乎想象的重要 [01:00.14]思い殺して 思い残して
扼杀思念 思念残存 [01:03.97]思うようにならなかった鈍い後悔は
未能如愿的迟来的后悔 [01:09.38]予想以上に、想像以上に取り返せないんだ
出乎意料 是超出想象的无法挽回 [01:15.27]未来 より
比起未来 [01:16.72] [01:31.18]夕風が吹き抜ける
晚风掠过 [01:34.54]知らぬ顔で陽は落ちる
佯装不知日暮西沉 [01:38.39]ぼんやりとしてる間に
心不在焉之间 [01:42.13]天井を見つめてる間に
凝视顶点之时 [01:46.16]正しいも、間違いも
正确也好 谬误也罢 [01:49.70]今すぐ解るはずないんだから
如果无法立刻给出判断 [01:53.73]答え合わせを急がないで
就别着急核对答案 [01:57.31]心が叫ぶ方へ
跟随心的呼唤 [02:00.71]夢を描いて 胸を焦がして
心中勾勒 深切恋慕 [02:04.64]追いかけ続けていた希望、理想たちは
不断追逐着的希望 理想 [02:10.06]予想以上に、想像以上に遠い場所にいたんだ
出乎意料 存在于异常遥远的地方 [02:15.85]自分殺して 悔いを残して
扼杀自我 徒留悔恨 [02:19.79]諦め続けたその先に何が見える?
不断放弃的未来 能看见什么 [02:25.27]予想以上に、想像以上に代わりなんてないんだ
出乎意料 竟是超乎想象的无可替代 [02:31.07]未来 より
比起未来 [02:32.79] [02:46.83]あの日見たもの
那日所见之物 [02:48.73]耳にしたもの
那日所闻之物 [02:50.55]心の奥を掻き立てたもの
煽动内心深处之物 [02:54.37]光放って
绽放光芒 [02:56.24]暗闇を射て
将黑暗照亮 [02:58.12]届いた先で生まれた声が
在到达的前方 诞生的声音 [03:01.93]息づいていく
勉力存活 [03:03.85]色付いていく
渐染色彩 [03:05.72]君の命に手を伸ばしてく
向着你的生命伸出手 [03:09.51]忘れぬように
勿要忘却 [03:11.43]伝わるように
祈望传达 [03:13.32]繋がった手をどうか離さないように
请不要放开紧牵的手 [03:24.92]離さないで、もう
请别离开 [03:33.05]思い描いて 思い焦がして
心中描绘 渴慕倾心 [03:36.52]思い通りいかなかった苦い思い出も
未能如愿的苦涩回忆也 [03:41.89]予想以上に、想像以上に大切になるんだ
始料不及 变得超乎想象重要 [03:47.90]思い殺して 思い残して
扼杀思念 思念残存 [03:51.64]思うようにならなかった鈍い後悔は
未能如愿的 迟来的后悔 [03:57.12]予想以上に、想像以上に取り返せないんだ
出乎意料 是超出想象的无法挽回 [04:03.01]だからほら
所以看啊 [04:06.67]走り出せ
跑起来 [04:10.46]だからほら今、心が叫ぶ方へ
就在此刻 朝着心之所向 [04:25.65]叫ぶ方へ
一往无前