All This Time-Stingmp3下载无损flac下载
All This Time-Sting在线试听免费歌词下载
这天 [00:19.42]The river today
我眺望这条河流 [00:23.67]I saw a city in the fog and an old church tower
雾中的城市,古老教堂的尖塔 [00:26.92]Where the seagulls play.
海鸥在那里嬉戏 [00:31.03]I saw the sad shire horses walking home
看到悲伤的骏马 [00:34.94]In the sodium light
幽暗的灯光下回家 [00:38.29]I saw two priests on the ferry
两个牧师在船上 [00:40.44]October geese on a cold winter's night
鹅儿在寒冷的冬夜 [00:45.90]And all this time the river flowed
日日夜夜,大河流淌 [00:53.96]Endlessly to the sea.
永无休止,奔流到海 [01:01.42]Two priests came round our house tonight
两个牧师今晚来到我们家 [01:09.33]One young one old to offer prayers for the dying
一老一少,为行将就木的人祷告 [01:12.49]To serve the final rite,
来完成这最后的仪式 [01:16.44]One to learn, one to teach,
一个学,一个教 [01:20.25]Which way the cold wind blows
告诉我们冷风往哪里吹 [01:24.46]Fussing and flapping in priestly black
它们扑腾喧闹 [01:27.06]Like a murder of crows
像夺命的黑鸦 [01:31.58]And all this time, the river flowed
每分每秒,大河流淌 [01:39.59]Endlessly to the sea
永无休止,奔流到海 [01:46.22]If I had my way I'd take a boat from the river
如果依照我的意思,我就驾船出海 [01:54.30]And I'd bury the old man,
安葬我的老爹 [01:57.70]I'd bury him at sea
让他长眠在海里 [02:01.51] [02:01.75]Blessed are the poor, for they shall inherit the earth
贫穷的人有福了,他们必承受地土 [02:10.07]Better to be poor than a fat man in the eye of a needle
行为纯正的贫穷人,胜过卡在针眼里的富足人 [02:17.14]And as these words were spoken I swear I hear
说完了这一切的话 [02:21.14]The old man laughing,
我发誓,我听到了老爹的笑声 [02:25.09]'What good is a used up world,
一个被耗尽的世界有什么好? [02:27.09]And how could it be worth having'
又有什么可值得拥有? [02:32.06]And all this time the river flowed
日日夜夜,大河流淌 [02:40.08]Endlessly like a silent tear
奔腾不息,像寂静的泪水 [02:46.75]And all this time the river flowed
每分每秒,大河流淌 [02:54.56]Father, if Jesus exists,
父亲啊,如果耶稣真的存在 [02:57.26]Then how come he never lived here.
那他为何从未在此居住? [03:13.64]The teacher told us, the Romans built this place
老师教导我们,罗马在这里建成 [03:21.40]They built a wall and a temple, an edge of the empire
他们修建城墙,庙宇,在帝国的边疆 [03:25.00]Garrison town,
卫戍的城镇 [03:29.07]They lived and they died, they prayed to their gods
他们活着,他们死去,他们膜拜自己的神明 [03:32.97]But the stone gods did not make a sound
但是那石头的神像,不做声响 [03:36.67]And their empire crumbled, 'til all that was left
他们的帝国分崩离析,一切灰飞烟灭 [03:40.43]Were the stones the workmen found
只剩后人挖出的石像 [03:44.54]And all this time the river flowed
日日夜夜,河流奔腾不息 [03:51.74]In the falling light of a northern sun
在北方太阳的余晖下 [03:58.96]If I had my way I'd take a boat from the river
如果依照我的意思,我会驾船出海 [04:07.07]Men go crazy in congregations
乌合之众,让人们走向癫狂 [04:08.88]But they only get better
只有独立,让他们成为理性的存在 [04:10.63]One by one
一个一个的人 [04:14.74]One by one
是独立的个体 [04:18.39]One by one
一个一个的人 [04:19.60]One by one...
是独立的个体 [04:25.45]I looked out across
这天 [04:29.16]The river today
我眺望这条河流 [04:33.57]I saw a city in the fog and an old church tower
雾中的城市,教堂的尖塔 [04:36.62]Where the seagulls play.
海鸥在那里嬉戏 [04:40.38]I saw the sad shire horses walking home
看到悲伤的骏马 [04:43.53]In the sodium light....
幽暗的灯光下回家......
All This Time-Sting热门评论
在叙事上直接承接专辑开篇《Island of Souls》,继续围绕虚构角色Billy展开,对应的是Sting本人对父亲去世的情感经验。 歌词核心指向父亲的死亡。Sting明确表示,Billy在父亲因船厂事故弥留之际,拒绝天主教的临终仪式,希望将父亲带到海上安葬。这一情节直接源自他对religious仪式的疏离感,也为整张专辑中持续出现的信仰质疑奠定基调。 歌曲中反复出现的河流汇入大海意象,用以指代时间的流逝与生命的终结,强调死亡作为自然过程的不可逆性。 尽管主题沉重,音乐却采用相对轻快的节奏与流行取向的编曲。Sting刻意以明亮旋律包裹阴郁内容,形成情绪上的反差,这也是他个人创作中反复使用的手法。 他本人指出,歌词中看似超现实的画面并非梦境,而是来自童年记忆中的现实场景:渡船、神父、挽马、船坞,以及北英格兰港口城市的工业环境。这些具体意象使歌曲在象征之外,保留了清晰的地域与个人经验根基。 《All This Time》同时深化了专辑对religious权威的反思。歌词中神职人员的出现并未带来安慰,反而与历史衰败的意象并置,削弱其精神力量。“Father, if Jesus exists / Then how come he never lived here?”这一句直接点出对信仰解释死亡能力的怀疑,使歌曲超越个人哀悼,进入更普遍的存在性层面。 MV进一步强化了这种讽意与黑色幽默。画面设定在一艘不断倾斜的邮轮上,借鉴马克思兄弟电影《歌剧院之夜》的拥挤场面,营造失序与荒诞感。片中两位神父从浴缸中现身、濒临自杀的男子改而登船等情节,将死亡主题转化为喜剧化处理。结尾Sting跳入海中缓缓下沉,与歌词中的海葬意象形成直观呼应,也使这首歌在视觉层面完成了对生死、逃离与解脱的双重表达。 商业取得显著成绩,进入美国Billboard Hot 100前五,并同时登顶主流摇滚与现代摇滚榜单,加拿大亦取得榜首位置,使其成为专辑中传播度最高的作品。