From The Mouth Of Gabriel-Sufjan Stevensmp3下载无损flac下载
From The Mouth Of Gabriel-Sufjan Stevens在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : STEVENS, SUFJAN
[00:03.624] Desperate measures lead to death
绝望的方式招致死神的降临 [00:10.014] From the mouth of Gabriel
祸从那加百列之口道出 [00:12.108] Who died in his sleep when the world was a very big mess
他于梦中逝去 抛弃这个满目疮痍的世界离开 [00:17.333] A very big mess
在这糟糕不堪的世界 [00:20.758] He saw too much
他目睹过了太多太多 [00:24.254] From now on I will look away from every accident
现在起 我会避而不视那些意外 [00:32.821] That may or may not come my way
不管是否与我有瓜葛 [00:37.125] Saw you were talking up above the Aleph room
初见 你曾在头等房上 谈笑风生 [00:43.648] Masquerading as a loom
假装作一道暗影 [00:45.890] Both of us saw things
你我都看得清楚 [00:50.154] No one else would see as well
也不会有旁人再能目睹 [00:52.389] From the mouth of Gabriel
祸从加百列之口道出 [00:54.495] No one else would hear as well
也再无旁人能道听途说 [00:56.989] From the mouth of Gabriel
祸从加百列之口道出 [00:59.038] From the mouth of Gabriel
祸从加百列之口道出 [01:01.120] From the mouth of Gabriel
祸从加百列之口道出 [01:03.304] From the mouth of Gabriel
祸从加百列之口道出 [01:05.627] Don't be so sure of what you feel (it might as well be trouble)
别急着给你的感受定格 (这或许也是个陷阱) [01:14.523] From now on just let the universe be your shelter from the enemy
从现在起 让浩瀚宇宙都成为你躲避敌人的避风港 [01:33.502] Your face has changed
你的面容变迁 [01:35.663] I hardly know who you are this time
这次 我竟差点无法认出你来 [01:42.260] And what a mess I've made of you
天啊 我竟让你变得如此糟糕 [01:48.030] You probably would but I won't let you run away
你或许会逃走 但我绝不会再让你离开 [01:56.727] You probably should but I won't let you run away this time
你或许又要转身逃跑 但我这次一定要把你留下来 [02:08.501] Don't be afraid of loneliness some refugee beside itself
别畏惧孤独感 以及孤独的避难者 [02:19.061] Instead of what you've got
而把所拥有的 当做理所当然 [02:22.955] You probably would but I won't let you go away
我知道你可能会离开 但我绝不容许你再次离开 [02:31.700] You probably should but I won't let you go away this time
知道你或许会转身逃跑 但我这次绝不会让你离开 [02:43.347] Your face has changed
你面目全非 [02:45.531] I hardly know who you are this time
我险些没能认出你来 [02:52.143] And when I came into your room
当我走进你的房间时 [02:57.813] You tried to jump
你尝试一跃了之 [03:00.325] Now I know this is strange to hear from the mouth of God
如今 我知道 这或许从神之口中听来太过荒谬 [03:07.431] It was something like a scene from mars
该是火星般奇异的景象 [03:13.364] In a struggle between loves and lies
爱与谎言间的拉扯战 [03:19.546] The angel kept his face covered for to keep his word
天使掩盖真容 只为守住诺言 [03:26.237] And while I spoke something left from my life
当我脱离生活 去试图演说些什么 [03:32.603] Forget about the past
只剩一句 忘却往昔 [03:35.004] Be at rest I'll make things right
活在当下 只争朝夕 [03:39.308] And while I held you at best you nearly died
当我将你紧拥时 你已奄奄一息 [03:45.795] Forget about the past
忘却往昔吧 [03:48.199] And I'll try to make things right
我会让这一切好起来。
绝望的方式招致死神的降临 [00:10.014] From the mouth of Gabriel
祸从那加百列之口道出 [00:12.108] Who died in his sleep when the world was a very big mess
他于梦中逝去 抛弃这个满目疮痍的世界离开 [00:17.333] A very big mess
在这糟糕不堪的世界 [00:20.758] He saw too much
他目睹过了太多太多 [00:24.254] From now on I will look away from every accident
现在起 我会避而不视那些意外 [00:32.821] That may or may not come my way
不管是否与我有瓜葛 [00:37.125] Saw you were talking up above the Aleph room
初见 你曾在头等房上 谈笑风生 [00:43.648] Masquerading as a loom
假装作一道暗影 [00:45.890] Both of us saw things
你我都看得清楚 [00:50.154] No one else would see as well
也不会有旁人再能目睹 [00:52.389] From the mouth of Gabriel
祸从加百列之口道出 [00:54.495] No one else would hear as well
也再无旁人能道听途说 [00:56.989] From the mouth of Gabriel
祸从加百列之口道出 [00:59.038] From the mouth of Gabriel
祸从加百列之口道出 [01:01.120] From the mouth of Gabriel
祸从加百列之口道出 [01:03.304] From the mouth of Gabriel
祸从加百列之口道出 [01:05.627] Don't be so sure of what you feel (it might as well be trouble)
别急着给你的感受定格 (这或许也是个陷阱) [01:14.523] From now on just let the universe be your shelter from the enemy
从现在起 让浩瀚宇宙都成为你躲避敌人的避风港 [01:33.502] Your face has changed
你的面容变迁 [01:35.663] I hardly know who you are this time
这次 我竟差点无法认出你来 [01:42.260] And what a mess I've made of you
天啊 我竟让你变得如此糟糕 [01:48.030] You probably would but I won't let you run away
你或许会逃走 但我绝不会再让你离开 [01:56.727] You probably should but I won't let you run away this time
你或许又要转身逃跑 但我这次一定要把你留下来 [02:08.501] Don't be afraid of loneliness some refugee beside itself
别畏惧孤独感 以及孤独的避难者 [02:19.061] Instead of what you've got
而把所拥有的 当做理所当然 [02:22.955] You probably would but I won't let you go away
我知道你可能会离开 但我绝不容许你再次离开 [02:31.700] You probably should but I won't let you go away this time
知道你或许会转身逃跑 但我这次绝不会让你离开 [02:43.347] Your face has changed
你面目全非 [02:45.531] I hardly know who you are this time
我险些没能认出你来 [02:52.143] And when I came into your room
当我走进你的房间时 [02:57.813] You tried to jump
你尝试一跃了之 [03:00.325] Now I know this is strange to hear from the mouth of God
如今 我知道 这或许从神之口中听来太过荒谬 [03:07.431] It was something like a scene from mars
该是火星般奇异的景象 [03:13.364] In a struggle between loves and lies
爱与谎言间的拉扯战 [03:19.546] The angel kept his face covered for to keep his word
天使掩盖真容 只为守住诺言 [03:26.237] And while I spoke something left from my life
当我脱离生活 去试图演说些什么 [03:32.603] Forget about the past
只剩一句 忘却往昔 [03:35.004] Be at rest I'll make things right
活在当下 只争朝夕 [03:39.308] And while I held you at best you nearly died
当我将你紧拥时 你已奄奄一息 [03:45.795] Forget about the past
忘却往昔吧 [03:48.199] And I'll try to make things right
我会让这一切好起来。