All Delighted People (Classic Rock Version)-Sufjan Stevensmp3下载无损flac下载
All Delighted People (Classic Rock Version)-Sufjan Stevens在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : STEVENS, SUFJAN/SIMON, PAUL
[00:01.121] Tomorrow you'll see it through
明天 你就会看开了 [00:08.472] The clouded out disguises put you in the room
云霾蔽天 将你困在屋里 [00:15.942] And though
尽管 [00:16.195] I wandered out alone
我独自漫步 [00:23.221] A thousand lights abounded on our home
千万灯束 交集汇聚 充斥我们的家 [00:30.594] And I remember every sound it made
一声一响 我都窖藏心底 [00:37.008] The clouded out disguises and the grave
云霾蔽天 死寂如墓 [00:45.370] So yeah I know
是的 道理我都懂 [00:47.005] I'm still afraid
我还是畏惧 [00:51.811] Of letting go of choices
释怀那些 [00:54.750] I have made
已选择的路 [01:03.153] All delighted people raise their hands
所有 心怀喜悦的人 高举双手 [01:07.737] And I took you by the sleeve
我扯着你的袖口 带走你 [01:14.470] No other reason than to be your leading man
当你的摆渡人 再多的理由都是赘述 [01:22.266] And you woke up with a fright
你从睡梦中惊醒 [01:29.271] Our lives depended on the visions through the night
我们的生命 尽数仰仗漫漫长夜中穿插的幻视 [01:36.796] All we had always, all we had always wanted to before
我们总是忽略当前 遗憾过往 [01:44.234] The hurricane inclined us, grappling on the floor
飓风左右你我 地板上的打斗 [01:50.865] All delighted people raise their hands
所有 心怀喜悦的人们 高举双手 [01:55.539] Still the force of nature spurned
仍然 为自然力量所唾弃 [02:02.616] Ideas of strength and style abated by the burning basement
被燃烧的地下室削弱的 强烈的念头和作风 [02:09.375] All delighted people raise their hands
所有 心怀喜悦的人们 高举双手 [02:14.094] I'm not easily confused
我并非轻易就陷入困惑 [02:20.405] The trouble with the storm inside us grew
你我日益成熟 狂风骤雨的难关也未曾缺席 [02:28.791] But I had so much to give
但我除了恐吓和辱骂 [02:35.106] In spite of all the terror and abuse
还有这么多要说 [02:58.385] All delighted people raise their hands
所有 心怀喜悦的人 高举双手 [03:02.868] And the people bowed and prayed
千千万万 人们 鞠躬 祈祷 [03:09.251] And what difference does it make?
可 这有什么用呢? [03:15.704] It doesn't matter anyway
无所谓了 [03:22.196] The world surrounds us with its hate
周遭世界对我们抱以憎恨 [03:33.390] Hello darkness my old friend
你好 黑暗 我的老朋友 [03:40.355] I've come to strangle you in spite of what you'd like
我前来将你掐死 尽管你会喜欢 [03:48.148] And don't be a rascal, don't be a laughing dog in spite of odds
还有 不要当一个混蛋 不要成为一只平庸的狗 [03:55.115] All I'm deciphering from the spirits in the light within
这便是我所能从光的精神中领悟的 [04:02.038] All delighted people raise their hands
所有 心怀喜悦的人们 高举双手 [04:06.386] In restless dreams
在那些焦躁不安的梦中 [04:07.853] I walked alone
我一人独行 [04:13.760] The clouded out disguises left me in a dream of lightness
云霾遮天 留给我一梦的明亮 [04:20.426] All delighted people raise their hands
所有 心怀喜悦的人们 高举双手 [04:24.977] And the people bowed and prayed
千千万万 人们 鞠躬 祈祷 [04:31.429] To the neon god they made
对他们用霓虹灯光所捏造的 现代化的上帝 [04:38.082] And what difference does it make?
可这有什么用呢 [04:44.353] I love you so much anyway
无论如何 我还是这么爱你 [04:50.873] And on your breast
我轻轻地躺在 [04:52.126] I gently laid
你的胸膛 [04:57.011] Your arms surround me in the lake
湖泊里 你的双臂将我环绕 [05:00.837] I am joined with you forever
我搭伙你的生命 直到永远 [05:26.382] All delighted people raise their hands
所有 心怀喜悦的人们 高举双手 [05:31.144] I'm not easily confused
我不会轻易就陷入困惑 [05:37.860] I feel alive
我感觉 涅槃重生 [05:39.654] I feel it glowing in the room
我感觉 它在屋内熠熠生辉 [06:55.127] All delighted people raise their hands
所有 心怀喜悦的人们 高举双手 [07:02.372] All delighted people raise their hands
所有 心怀喜悦的人们 高举双手 [07:09.699] All delighted people raise their hands
所有 心怀喜悦的人们 高举双手 [07:17.083] All delighted people raise their hands
所有 心怀喜悦的人们 高举双手 [07:24.615] All delighted people raise their hands
所有 心怀喜悦的人们 高举双手 [07:32.016] All delighted people raise their hands
所有 心怀喜悦的人们 高举双手 [07:39.207] All delighted people raise their hands
所有 心怀喜悦的人们 高举双手 [07:46.687] All delighted people raise their hands
所有 心怀喜悦的人们 高举双手 [07:54.235] All delighted people raise their hands
所有 心怀喜悦的人们 高举双手。
明天 你就会看开了 [00:08.472] The clouded out disguises put you in the room
云霾蔽天 将你困在屋里 [00:15.942] And though
尽管 [00:16.195] I wandered out alone
我独自漫步 [00:23.221] A thousand lights abounded on our home
千万灯束 交集汇聚 充斥我们的家 [00:30.594] And I remember every sound it made
一声一响 我都窖藏心底 [00:37.008] The clouded out disguises and the grave
云霾蔽天 死寂如墓 [00:45.370] So yeah I know
是的 道理我都懂 [00:47.005] I'm still afraid
我还是畏惧 [00:51.811] Of letting go of choices
释怀那些 [00:54.750] I have made
已选择的路 [01:03.153] All delighted people raise their hands
所有 心怀喜悦的人 高举双手 [01:07.737] And I took you by the sleeve
我扯着你的袖口 带走你 [01:14.470] No other reason than to be your leading man
当你的摆渡人 再多的理由都是赘述 [01:22.266] And you woke up with a fright
你从睡梦中惊醒 [01:29.271] Our lives depended on the visions through the night
我们的生命 尽数仰仗漫漫长夜中穿插的幻视 [01:36.796] All we had always, all we had always wanted to before
我们总是忽略当前 遗憾过往 [01:44.234] The hurricane inclined us, grappling on the floor
飓风左右你我 地板上的打斗 [01:50.865] All delighted people raise their hands
所有 心怀喜悦的人们 高举双手 [01:55.539] Still the force of nature spurned
仍然 为自然力量所唾弃 [02:02.616] Ideas of strength and style abated by the burning basement
被燃烧的地下室削弱的 强烈的念头和作风 [02:09.375] All delighted people raise their hands
所有 心怀喜悦的人们 高举双手 [02:14.094] I'm not easily confused
我并非轻易就陷入困惑 [02:20.405] The trouble with the storm inside us grew
你我日益成熟 狂风骤雨的难关也未曾缺席 [02:28.791] But I had so much to give
但我除了恐吓和辱骂 [02:35.106] In spite of all the terror and abuse
还有这么多要说 [02:58.385] All delighted people raise their hands
所有 心怀喜悦的人 高举双手 [03:02.868] And the people bowed and prayed
千千万万 人们 鞠躬 祈祷 [03:09.251] And what difference does it make?
可 这有什么用呢? [03:15.704] It doesn't matter anyway
无所谓了 [03:22.196] The world surrounds us with its hate
周遭世界对我们抱以憎恨 [03:33.390] Hello darkness my old friend
你好 黑暗 我的老朋友 [03:40.355] I've come to strangle you in spite of what you'd like
我前来将你掐死 尽管你会喜欢 [03:48.148] And don't be a rascal, don't be a laughing dog in spite of odds
还有 不要当一个混蛋 不要成为一只平庸的狗 [03:55.115] All I'm deciphering from the spirits in the light within
这便是我所能从光的精神中领悟的 [04:02.038] All delighted people raise their hands
所有 心怀喜悦的人们 高举双手 [04:06.386] In restless dreams
在那些焦躁不安的梦中 [04:07.853] I walked alone
我一人独行 [04:13.760] The clouded out disguises left me in a dream of lightness
云霾遮天 留给我一梦的明亮 [04:20.426] All delighted people raise their hands
所有 心怀喜悦的人们 高举双手 [04:24.977] And the people bowed and prayed
千千万万 人们 鞠躬 祈祷 [04:31.429] To the neon god they made
对他们用霓虹灯光所捏造的 现代化的上帝 [04:38.082] And what difference does it make?
可这有什么用呢 [04:44.353] I love you so much anyway
无论如何 我还是这么爱你 [04:50.873] And on your breast
我轻轻地躺在 [04:52.126] I gently laid
你的胸膛 [04:57.011] Your arms surround me in the lake
湖泊里 你的双臂将我环绕 [05:00.837] I am joined with you forever
我搭伙你的生命 直到永远 [05:26.382] All delighted people raise their hands
所有 心怀喜悦的人们 高举双手 [05:31.144] I'm not easily confused
我不会轻易就陷入困惑 [05:37.860] I feel alive
我感觉 涅槃重生 [05:39.654] I feel it glowing in the room
我感觉 它在屋内熠熠生辉 [06:55.127] All delighted people raise their hands
所有 心怀喜悦的人们 高举双手 [07:02.372] All delighted people raise their hands
所有 心怀喜悦的人们 高举双手 [07:09.699] All delighted people raise their hands
所有 心怀喜悦的人们 高举双手 [07:17.083] All delighted people raise their hands
所有 心怀喜悦的人们 高举双手 [07:24.615] All delighted people raise their hands
所有 心怀喜悦的人们 高举双手 [07:32.016] All delighted people raise their hands
所有 心怀喜悦的人们 高举双手 [07:39.207] All delighted people raise their hands
所有 心怀喜悦的人们 高举双手 [07:46.687] All delighted people raise their hands
所有 心怀喜悦的人们 高举双手 [07:54.235] All delighted people raise their hands
所有 心怀喜悦的人们 高举双手。
All Delighted People (Classic Rock Version)-Sufjan Stevens热门评论
当你翻译完一篇超级长的文本后发现这张还有一首,然后发现还有一张一模一样的ep时,你是绝望的。