The Lowlands of Holland-The Chieftainsmp3下载无损flac下载
The Lowlands of Holland-The Chieftains在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Traditional
[00:07.31]The lowlands of holland
荷兰的低地 [00:11.29] [00:16.58]On the night that I was married
在结婚那晚 [00:22.78]And upon my marriage bed
我正坐婚床 [00:28.38]There came a bold sea captain
走进一位光头船长 [00:34.48]And he stood at my bedhead
他站在床头边上 [00:40.11]Saying, "arise, arise, young wedded man
说着:“起来吧,新婚的年轻人” [00:46.23]And come along with me
请跟我来 [00:51.83]To the lowlands of Holland
到荷兰的低地 [00:58.36]To fight the enemy"
去与敌人奋战 [01:15.64]Now then, Holland is a lovely land
你看,那儿是块多可爱的地方 [01:21.72]And upon it grows fine grain
那儿粮食丰收,牛羊肥壮 [01:27.22]Surely 'tis a place of residence
那儿肯定是个适合居住的好地方 [01:33.57]For a soldier to remain
我们一个伙伴曾在那居住 [01:39.28]Where the sugar cane is plentiful
那儿甘蔗盛产 [01:45.57]And the tea grows on the tree
那儿茶树油亮 [01:51.22]Well, I never had but the one sweetheart
可我只有一个心上人 [01:57.55]And now he's gone far away from me
现在他将离我去往远方 [02:03.52] [02:50.82]I will wear no staysail around my waist
我将不会再束起腰身 [02:57.07]Nor combs are in my hair
不会再仔细梳理细发 [03:02.69]I will wear no scarf around my neck
不会将丝巾围上脖颈 [03:08.78]for to save my beauty there
因为已经无人观赏 [03:14.81]And never will I marry
我也将终身不嫁 [03:20.91]Not until the day that I die
愿你归家 [03:26.43]Since these four winds and these stormy seas
因那海上季风与巨浪 [03:34.63]Came between my love and I
已使我们相隔天涯
荷兰的低地 [00:11.29] [00:16.58]On the night that I was married
在结婚那晚 [00:22.78]And upon my marriage bed
我正坐婚床 [00:28.38]There came a bold sea captain
走进一位光头船长 [00:34.48]And he stood at my bedhead
他站在床头边上 [00:40.11]Saying, "arise, arise, young wedded man
说着:“起来吧,新婚的年轻人” [00:46.23]And come along with me
请跟我来 [00:51.83]To the lowlands of Holland
到荷兰的低地 [00:58.36]To fight the enemy"
去与敌人奋战 [01:15.64]Now then, Holland is a lovely land
你看,那儿是块多可爱的地方 [01:21.72]And upon it grows fine grain
那儿粮食丰收,牛羊肥壮 [01:27.22]Surely 'tis a place of residence
那儿肯定是个适合居住的好地方 [01:33.57]For a soldier to remain
我们一个伙伴曾在那居住 [01:39.28]Where the sugar cane is plentiful
那儿甘蔗盛产 [01:45.57]And the tea grows on the tree
那儿茶树油亮 [01:51.22]Well, I never had but the one sweetheart
可我只有一个心上人 [01:57.55]And now he's gone far away from me
现在他将离我去往远方 [02:03.52] [02:50.82]I will wear no staysail around my waist
我将不会再束起腰身 [02:57.07]Nor combs are in my hair
不会再仔细梳理细发 [03:02.69]I will wear no scarf around my neck
不会将丝巾围上脖颈 [03:08.78]for to save my beauty there
因为已经无人观赏 [03:14.81]And never will I marry
我也将终身不嫁 [03:20.91]Not until the day that I die
愿你归家 [03:26.43]Since these four winds and these stormy seas
因那海上季风与巨浪 [03:34.63]Came between my love and I
已使我们相隔天涯