ステレオジュブナイル-ヒトリエmp3下载无损flac下载
ステレオジュブナイル-ヒトリエ在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : シノダ
[00:01.00] 作曲 : ゆーまお
[00:02.13]
[00:04.13] 最終回にしたくない
还不想是那最终回啊 [00:06.25] 現在、過去、未来永劫、不正解さ
现在、过去、永无休止的未来、都是不正确的吧 [00:10.27] 何でつまんないことばかり言うの?
为什么都净说些无聊的话呢? [00:14.56] 33回転したいの原点回帰
转动了33回的原点回归 [00:18.63] 冗談みたいなステレオ
像是在开玩笑般的stereo [00:21.93] こんなん聴いてんのお前だけ
能听到这些的只有你啊 [00:27.46] [00:43.97] まだ言い足りないこと
还有没能说够的事情 [00:46.29] バカみたいにある次第です
就好像个傻瓜一样 [00:49.81] 言えないだけなのさ、故に
只是说不出口而已吧、所以 [00:53.81] 五月蝿い音しか出せないんだって
仅会发出那吵到心烦的声音 [00:58.29] 嫌われるくらいでしか生きられない
只有被讨厌才能更好活下去吗 [01:03.44] [01:03.53] 最終回したくない
还不想是那最终回啊 [01:05.25] 現在、過去、未来永劫、不正解さ
现在、过去、永无休止的未来、都是不正确的吧 [01:09.32] 何でつまんないことばかり起きんの?
为什么总会发生些无聊的事情呢? [01:13.78] 33回転したいの原点回帰
转动了33回的原点回归 [01:17.62] 冗談みたいなステレオ
像是在开玩笑般的stereo [01:20.91] こんなん聴いてんのお前だけ
能听到这些的只有你啊 [01:26.52] [01:33.22] 悲しいこと辛いこと
悲伤的事和痛苦的事 [01:35.14] すらも超えちゃう最悪の連続が
甚至超过了最糟糕的连续 [01:39.18] 君を泣かせるでしょう でも
这会使你哭泣的吧 但是 [01:43.05] 五月蝿い音には勝てないじゃんね
终究没能战胜那吵到心烦的声音啊 [01:47.46] なんせ嫌われるくらいのことが
即便无论如何都要被讨厌 [01:51.05] 好きなんだからしょうがない
但因为喜欢所以没办法嘛 [01:52.96] [01:53.93] 最終回したくない
还不想是那最终回啊 [01:55.72] 現在、過去、未来永劫、不正解さ
现在、过去、永无休止的未来、都是不正确的吧 [01:59.66] みんなつまんないことばかり言うよ
大家都净说些无聊的话啊 [02:04.19] 何周もしたい、終わっちゃうより全然良い
想再度过个几周、总比直接结束要好的多嘛 [02:08.17] 冗談で済ますつもりは無いけど
我可不打算以开玩笑作结 [02:11.34] こんなん考えてんの俺だけ?
这样想的人难道只有我吗? [02:17.59] [02:27.75] 愛せない自分を愛せないまま何年経ったっけ
爱不上无法去爱的自己已经过了多少年呢 [02:33.18] まあ、どうでもいいよな
嘛、怎么样都好了 [02:34.98] このまま行くよ
就这样前进吧 [02:37.83] [02:39.14] 最終回にしたくない
还不想是那最终回啊 [02:41.57] 現在、過去、未来永劫、不正解さ
现在、过去、永无休止的未来、都是不正确的吧 [02:45.55] ずっとつまんない世界なんでしょう
这一直都是个无聊的世界对吧 [02:48.76] 知ってるよ
我知道的哦 [02:49.85] 33回転したいの半永久に
转动了33回的半永久 [02:53.91] この曲はもう終わりますけど
尽管这首歌就快要结束 [02:57.21] こんなん聴いてくれんのお前だけ
听到了这些的也只有你啊 [03:09.77]
还不想是那最终回啊 [00:06.25] 現在、過去、未来永劫、不正解さ
现在、过去、永无休止的未来、都是不正确的吧 [00:10.27] 何でつまんないことばかり言うの?
为什么都净说些无聊的话呢? [00:14.56] 33回転したいの原点回帰
转动了33回的原点回归 [00:18.63] 冗談みたいなステレオ
像是在开玩笑般的stereo [00:21.93] こんなん聴いてんのお前だけ
能听到这些的只有你啊 [00:27.46] [00:43.97] まだ言い足りないこと
还有没能说够的事情 [00:46.29] バカみたいにある次第です
就好像个傻瓜一样 [00:49.81] 言えないだけなのさ、故に
只是说不出口而已吧、所以 [00:53.81] 五月蝿い音しか出せないんだって
仅会发出那吵到心烦的声音 [00:58.29] 嫌われるくらいでしか生きられない
只有被讨厌才能更好活下去吗 [01:03.44] [01:03.53] 最終回したくない
还不想是那最终回啊 [01:05.25] 現在、過去、未来永劫、不正解さ
现在、过去、永无休止的未来、都是不正确的吧 [01:09.32] 何でつまんないことばかり起きんの?
为什么总会发生些无聊的事情呢? [01:13.78] 33回転したいの原点回帰
转动了33回的原点回归 [01:17.62] 冗談みたいなステレオ
像是在开玩笑般的stereo [01:20.91] こんなん聴いてんのお前だけ
能听到这些的只有你啊 [01:26.52] [01:33.22] 悲しいこと辛いこと
悲伤的事和痛苦的事 [01:35.14] すらも超えちゃう最悪の連続が
甚至超过了最糟糕的连续 [01:39.18] 君を泣かせるでしょう でも
这会使你哭泣的吧 但是 [01:43.05] 五月蝿い音には勝てないじゃんね
终究没能战胜那吵到心烦的声音啊 [01:47.46] なんせ嫌われるくらいのことが
即便无论如何都要被讨厌 [01:51.05] 好きなんだからしょうがない
但因为喜欢所以没办法嘛 [01:52.96] [01:53.93] 最終回したくない
还不想是那最终回啊 [01:55.72] 現在、過去、未来永劫、不正解さ
现在、过去、永无休止的未来、都是不正确的吧 [01:59.66] みんなつまんないことばかり言うよ
大家都净说些无聊的话啊 [02:04.19] 何周もしたい、終わっちゃうより全然良い
想再度过个几周、总比直接结束要好的多嘛 [02:08.17] 冗談で済ますつもりは無いけど
我可不打算以开玩笑作结 [02:11.34] こんなん考えてんの俺だけ?
这样想的人难道只有我吗? [02:17.59] [02:27.75] 愛せない自分を愛せないまま何年経ったっけ
爱不上无法去爱的自己已经过了多少年呢 [02:33.18] まあ、どうでもいいよな
嘛、怎么样都好了 [02:34.98] このまま行くよ
就这样前进吧 [02:37.83] [02:39.14] 最終回にしたくない
还不想是那最终回啊 [02:41.57] 現在、過去、未来永劫、不正解さ
现在、过去、永无休止的未来、都是不正确的吧 [02:45.55] ずっとつまんない世界なんでしょう
这一直都是个无聊的世界对吧 [02:48.76] 知ってるよ
我知道的哦 [02:49.85] 33回転したいの半永久に
转动了33回的半永久 [02:53.91] この曲はもう終わりますけど
尽管这首歌就快要结束 [02:57.21] こんなん聴いてくれんのお前だけ
听到了这些的也只有你啊 [03:09.77]
ステレオジュブナイル-ヒトリエ热门评论
这首感觉很适合那种热血动画最终回带回忆片段的ed哈哈哈哈
羽毛素热血阳光大狗狗吗曲子都好欢快呀!!!!!!!
好喜欢!像元气男高!(我在说什么)
yumao的曲加上shinoda的声音真的好元气喔www
Yumao桑的曲子都好元气哦