Man Infestation-Sadusmp3下载无损flac下载
Man Infestation-Sadus在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Jon Allen/Rob Moore/Steve DiGiorgio/Darren Travis
[00:01.000] 作曲 : Jon Allen/Rob Moore/Steve DiGiorgio/Darren Travis
[00:13.23]Time...is wasting
时间在浪费 [00:19.08]Time...is passing
时间在流逝 [00:24.74]The world...is going straight down the tubes, oh well
世界正在急转直下 [00:33.79]What man will make of it...
人类会怎么做 [00:35.19]Time will tell
时间会证明一切 [00:36.61]Time...
时间 [00:42.18] [00:55.96]Watching all that's wasting in this world
看着这世界上所有浪费的东西 [00:57.62]In time there's no escaping what's to tell
时间是无法逃避的,要告诉你什么 [00:59.21]The population is feeding, soon to fall
人口正在增长,但很快就会下降 [01:00.77]There's got to be a better way, time will tell
一定有更好的办法,时间会证明一切的 [01:02.91]Quality receding
质量下降 [01:03.68]Contaminants increasing
污染物增加 [01:04.58]Consequently death
因此,死亡 [01:06.27]The splendor and the radiance
辉煌、光辉 [01:07.07]The brightness and the brilliance
光明、 [01:07.82]Sheer luster of life is gone
生命的光泽已经消失 [01:09.63]The foul stench of stag
如鹿角般的恶臭 [01:10.50]Will devour the human race
将吞噬人类 [01:11.28]Until every bit of life is gone
直到每一个生命都消失 [01:13.14]Poverty, extremity, impurity, insolvency
贫穷、极端、不洁、破产 [01:14.95]The crumble, decline, destruction, wears on
残破,衰落,毁灭 [01:16.66]There's got to be a better way
一定有更好的方法 [01:18.63] [01:20.70]Solo 1
吉他独奏 1 [01:26.70]Blacken the sky, nature has died
漆黑的天空,大自然已经死亡 [01:28.47]Wastefulness of mankind
这是人类的挥霍行为造成的恶果 [01:30.22]Thoughts were impure, time must endure
道德败坏,时间会持续下去 [01:31.92]We must stop before it's too late
我们必须在一切都太晚之前停止 [01:33.93]Solo 2
吉他独奏 2 [01:41.99]Impurities will crush, till all life is lost
肮脏之物会碾碎一切,所有的生命都化作乌有 [01:43.57]Destruction of the ozone layer
臭氧层也被毁灭 [01:45.40]What has been said, what's left to say
已经说过了,还有什么可说的呢? [01:46.98]There's got to be a better way
一定有更好的方法 [01:50.47] [02:02.45]Putrification, uncleanliness of man
腐化,人类的不洁 [02:05.62]The man infestation, infected world span
人类的侵袭,感染了整个世界 [02:09.29]Filthy impurities, blue sky turn to gray
肮脏的杂质,让蓝天变得污浊不堪 [02:12.91]Crippled efficiency, the black eats away
严重破坏了生产效率,一切都被黑暗吞噬 [02:19.94] [03:14.80]Putrification, uncleanliness of man
腐化,人类的不洁 [03:18.20]The man infestation, infected world span
人类的侵袭,感染了整个世界 [03:21.76]The quagmire and vermin, as bad goes to worse
泥潭、毒虫,事情向着更坏的方向发展 [03:25.35]The drab wilt of mankind engulfing the earth
人类的凋敝吞噬着大地 [03:31.79] [03:37.36]Watching all that's wasting in this world
看着这世界上所有浪费的东西 [03:39.17]In time there's no escaping what's to tell
时间是无法逃避的,要告诉你什么 [03:40.62]The population is feeding, soon to fall
人口正在增长,但很快就会下降 [03:42.27]There's got to be a better way, time will tell
一定有更好的办法,时间会证明一切的 [03:44.39]Quality receding
质量下降 [03:45.23]Contaminants increasing
污染物增加 [03:45.94]Consequently death
因此,死亡
时间在浪费 [00:19.08]Time...is passing
时间在流逝 [00:24.74]The world...is going straight down the tubes, oh well
世界正在急转直下 [00:33.79]What man will make of it...
人类会怎么做 [00:35.19]Time will tell
时间会证明一切 [00:36.61]Time...
时间 [00:42.18] [00:55.96]Watching all that's wasting in this world
看着这世界上所有浪费的东西 [00:57.62]In time there's no escaping what's to tell
时间是无法逃避的,要告诉你什么 [00:59.21]The population is feeding, soon to fall
人口正在增长,但很快就会下降 [01:00.77]There's got to be a better way, time will tell
一定有更好的办法,时间会证明一切的 [01:02.91]Quality receding
质量下降 [01:03.68]Contaminants increasing
污染物增加 [01:04.58]Consequently death
因此,死亡 [01:06.27]The splendor and the radiance
辉煌、光辉 [01:07.07]The brightness and the brilliance
光明、 [01:07.82]Sheer luster of life is gone
生命的光泽已经消失 [01:09.63]The foul stench of stag
如鹿角般的恶臭 [01:10.50]Will devour the human race
将吞噬人类 [01:11.28]Until every bit of life is gone
直到每一个生命都消失 [01:13.14]Poverty, extremity, impurity, insolvency
贫穷、极端、不洁、破产 [01:14.95]The crumble, decline, destruction, wears on
残破,衰落,毁灭 [01:16.66]There's got to be a better way
一定有更好的方法 [01:18.63] [01:20.70]Solo 1
吉他独奏 1 [01:26.70]Blacken the sky, nature has died
漆黑的天空,大自然已经死亡 [01:28.47]Wastefulness of mankind
这是人类的挥霍行为造成的恶果 [01:30.22]Thoughts were impure, time must endure
道德败坏,时间会持续下去 [01:31.92]We must stop before it's too late
我们必须在一切都太晚之前停止 [01:33.93]Solo 2
吉他独奏 2 [01:41.99]Impurities will crush, till all life is lost
肮脏之物会碾碎一切,所有的生命都化作乌有 [01:43.57]Destruction of the ozone layer
臭氧层也被毁灭 [01:45.40]What has been said, what's left to say
已经说过了,还有什么可说的呢? [01:46.98]There's got to be a better way
一定有更好的方法 [01:50.47] [02:02.45]Putrification, uncleanliness of man
腐化,人类的不洁 [02:05.62]The man infestation, infected world span
人类的侵袭,感染了整个世界 [02:09.29]Filthy impurities, blue sky turn to gray
肮脏的杂质,让蓝天变得污浊不堪 [02:12.91]Crippled efficiency, the black eats away
严重破坏了生产效率,一切都被黑暗吞噬 [02:19.94] [03:14.80]Putrification, uncleanliness of man
腐化,人类的不洁 [03:18.20]The man infestation, infected world span
人类的侵袭,感染了整个世界 [03:21.76]The quagmire and vermin, as bad goes to worse
泥潭、毒虫,事情向着更坏的方向发展 [03:25.35]The drab wilt of mankind engulfing the earth
人类的凋敝吞噬着大地 [03:31.79] [03:37.36]Watching all that's wasting in this world
看着这世界上所有浪费的东西 [03:39.17]In time there's no escaping what's to tell
时间是无法逃避的,要告诉你什么 [03:40.62]The population is feeding, soon to fall
人口正在增长,但很快就会下降 [03:42.27]There's got to be a better way, time will tell
一定有更好的办法,时间会证明一切的 [03:44.39]Quality receding
质量下降 [03:45.23]Contaminants increasing
污染物增加 [03:45.94]Consequently death
因此,死亡