明け星 (Cover Ver.)-みかmp3下载无损flac下载
明け星 (Cover Ver.)-みか在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 梶浦 由記
[00:01.000] 作曲 : 梶浦 由記
[00:12.402] 太陽をあかく閉じ込めて
把炽红的太阳封存 [00:17.163] 車輪(くるま)は何処へ進む
转动的车轮往未知之地前进 [00:21.919] 混沌の吹き荒れる夜に
在风雨交加的溷乱之夜 [00:26.872] 僕らの声が響いた
我们的呼喊回荡着 [00:30.025] [00:30.366] 願いのあかりを灯して
点亮拥怀祈愿的光明 [00:34.877] 心は夢を脱ぎ捨てて
让心摆脱梦境的束缚 [00:40.218] 白い道を行く
拂晓之路前行 [00:43.887] [00:44.216] 昏い空には明け星が未来を
黎明之星将照耀黑暗天空中的未来 [00:48.478] どうしても指して動かないから
无论如何指点依旧无用 [00:53.355] 優しくさそう昨日に手を振って
温柔挥别美好的过往 [00:58.635] 僕らは泣いた
我们不禁流泪 [01:01.015] また走り出すため
重新奔向未来 [01:04.375] [01:04.669] 迷っても嘆いても生命(いのち)は
即使你迷路或悲伤,生命依旧 [01:08.577] 明るい方へ手を伸ばすから
会伸手希冀光明 [01:13.445] 光を祈り空高く、歌声
祈求至高的光辉与歌声 [01:19.253] せめて君に届くように
至少能传达给你 [01:23.965] [01:31.644] 真実は勝ち残った後に
真相隐藏于胜利之后 [01:36.479] 誰かが置いて行くもの
某人遗留下来之物 [01:41.503] 獰猛な獣が呼び合う
凶猛的野兽呼朋引伴着 [01:46.493] 世界は傷を重ね
世界再受重创 [01:50.484] 血の色に濡れた
血染遍体麟伤 [01:54.536] [02:02.017] 遠吠えが月を堕とす
远方嚎叫让月亮沉沦 [02:06.907] 常闇にひそむ小さな花
一朵小花潜伏在黑暗中 [02:11.414] 僕らは光を祈る手のひらで
我们祈求光明的掌心 [02:16.926] 滅ぼし合ったり
一同迈向讨灭之路 [02:19.433] 君を抱きしめたり
只能将你紧拥怀中 [02:25.517] [02:42.271] 願いが叶うその日まで
直到愿望实现的那一天 [02:52.739] まだくれないに染まらない
朝向未曾染红的 [02:58.134] 白い道を行く
拂晓之路前行 [03:00.714] [03:01.406] 胸の中にある灯りが未来を
胸中的光明照亮未来的灯火 [03:06.174] どうしても指して消えないんだ
用尽手段也不会消逝 [03:11.034] 冷たく深く閉ざした心にも
即使在冰冷而封闭的心中 [03:16.404] 小さく強く
微小而坚强的光芒 [03:19.417] 輝き続けてる
依旧照映着 [03:21.913] [03:22.200] 思い出よ哀しみよ僕らを
回忆与悲伤啊,请将我们 [03:26.524] 明るい方へ送り出してよ
引领至光明之处 [03:31.129] 東の地平空高く、明け星
高挂东方地平线的黎明之星 [03:37.296] 遥か遠い道の上に
悬在遥不可及的道路上 [03:42.744] [03:46.125] 太陽を追いかけて
追逐着太阳 [03:50.058] 車輪(くるま)は進む
列车继续前进 [03:55.447] 混沌の歌
谱出混沌之歌 [04:00.387] [04:00.775] 昏い空には明け星が静かに
静谧的破晓之星挂在黑暗的天空中 [04:05.533] ただ一筋の光をくれた
照下最后的余光
把炽红的太阳封存 [00:17.163] 車輪(くるま)は何処へ進む
转动的车轮往未知之地前进 [00:21.919] 混沌の吹き荒れる夜に
在风雨交加的溷乱之夜 [00:26.872] 僕らの声が響いた
我们的呼喊回荡着 [00:30.025] [00:30.366] 願いのあかりを灯して
点亮拥怀祈愿的光明 [00:34.877] 心は夢を脱ぎ捨てて
让心摆脱梦境的束缚 [00:40.218] 白い道を行く
拂晓之路前行 [00:43.887] [00:44.216] 昏い空には明け星が未来を
黎明之星将照耀黑暗天空中的未来 [00:48.478] どうしても指して動かないから
无论如何指点依旧无用 [00:53.355] 優しくさそう昨日に手を振って
温柔挥别美好的过往 [00:58.635] 僕らは泣いた
我们不禁流泪 [01:01.015] また走り出すため
重新奔向未来 [01:04.375] [01:04.669] 迷っても嘆いても生命(いのち)は
即使你迷路或悲伤,生命依旧 [01:08.577] 明るい方へ手を伸ばすから
会伸手希冀光明 [01:13.445] 光を祈り空高く、歌声
祈求至高的光辉与歌声 [01:19.253] せめて君に届くように
至少能传达给你 [01:23.965] [01:31.644] 真実は勝ち残った後に
真相隐藏于胜利之后 [01:36.479] 誰かが置いて行くもの
某人遗留下来之物 [01:41.503] 獰猛な獣が呼び合う
凶猛的野兽呼朋引伴着 [01:46.493] 世界は傷を重ね
世界再受重创 [01:50.484] 血の色に濡れた
血染遍体麟伤 [01:54.536] [02:02.017] 遠吠えが月を堕とす
远方嚎叫让月亮沉沦 [02:06.907] 常闇にひそむ小さな花
一朵小花潜伏在黑暗中 [02:11.414] 僕らは光を祈る手のひらで
我们祈求光明的掌心 [02:16.926] 滅ぼし合ったり
一同迈向讨灭之路 [02:19.433] 君を抱きしめたり
只能将你紧拥怀中 [02:25.517] [02:42.271] 願いが叶うその日まで
直到愿望实现的那一天 [02:52.739] まだくれないに染まらない
朝向未曾染红的 [02:58.134] 白い道を行く
拂晓之路前行 [03:00.714] [03:01.406] 胸の中にある灯りが未来を
胸中的光明照亮未来的灯火 [03:06.174] どうしても指して消えないんだ
用尽手段也不会消逝 [03:11.034] 冷たく深く閉ざした心にも
即使在冰冷而封闭的心中 [03:16.404] 小さく強く
微小而坚强的光芒 [03:19.417] 輝き続けてる
依旧照映着 [03:21.913] [03:22.200] 思い出よ哀しみよ僕らを
回忆与悲伤啊,请将我们 [03:26.524] 明るい方へ送り出してよ
引领至光明之处 [03:31.129] 東の地平空高く、明け星
高挂东方地平线的黎明之星 [03:37.296] 遥か遠い道の上に
悬在遥不可及的道路上 [03:42.744] [03:46.125] 太陽を追いかけて
追逐着太阳 [03:50.058] 車輪(くるま)は進む
列车继续前进 [03:55.447] 混沌の歌
谱出混沌之歌 [04:00.387] [04:00.775] 昏い空には明け星が静かに
静谧的破晓之星挂在黑暗的天空中 [04:05.533] ただ一筋の光をくれた
照下最后的余光