Habit (Cover Ver.)-美賀mp3下载无损flac下载
Habit (Cover Ver.)-美賀在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Fukase
[00:01.000] 作曲 : Nakajin
[00:10.723] 君たちったら何でもかんでも
你们这些人遇到什么 [00:12.200] 分類、区別、ジャンル分けしたがる
都想分类 区别 划分流派 [00:14.456] ヒトはなぜか分類したがる習性があるとかないとか
为何某些人总有分类的习性 [00:18.218] この世の中2種類の人間がいるとか言う君たちが標的
我指的就是嘴上老说 世上有两种人的你们 [00:22.340] 持ってるヤツとモテないやつとか
什么受欢迎跟不受欢迎的人 [00:24.597] ちゃんとやるヤツとヤッてないヤツとか
认真跟不认真的人 [00:26.518] [00:26.759] 隠キャ陽キャ?
阴沉或阳光? [00:27.628] 君らは分類しないとどうにも落ち着かない
看来你们不分类的话就静不下来 [00:30.360] 気付かない本能の外側を
对于那些未察觉的本能外层 [00:32.088] 覗いていかない? 気分が乗らない?
都不去窥探? 不打算触碰? [00:34.349] [00:34.807] つまり それは そんな シンプルじゃない
我的意思是 事情没那么简单 [00:38.655] もっと 曖昧で 繊細で 不明瞭なナニカ
还有更暧昧微妙 难以理清的成分在 [00:42.675] [00:42.854] 例えば持ってるのに出せないヤツ
例如明明很受欢迎却没什么本事的人 [00:44.583] やってるのにイケないヤツ
明明很认真却无法成功的人 [00:46.516] 持ってるのに悟ったふりして
明明很受欢迎却假装看透一切 [00:48.370] スカしてるうちに不安になっちゃったりするヤツ
装模作样 逐渐陷入不安的人 [00:50.833] [00:51.002] 所詮アンタはギフテッド
要是你是天之骄子 [00:52.515] アタシは普通の主婦ですと
而我只是普通家庭主妇的话 [00:54.583] それは良いでしょう? 素晴らしいんでしょう?
这样很好吧? 这样很棒吧? [00:56.304] 不可能の証明の完成なんじゃない?
感觉像是完成了不可能的证明吧? [00:59.234] [00:59.434] 夢を持てなんて言ってない
我没说要抱有梦想 [01:02.144] そんな無責任になりはしない
我不会那么不负责任 [01:06.972] ただその習性に喰われないで
只是提醒你别被那种习性吞噬 [01:10.746] そんなHabit捨てる度 見えてくる君の価値
丢掉那种Habit时 就会看见你的价值 [01:17.421] [01:18.632] 俺たちだって動物
毕竟我们也是动物 [01:20.970] こーゆーのって好物
就是喜欢这种行为 [01:22.761] ここまで言われたらどう?
被说成这样感觉如何? [01:25.012] 普通 腹の底からこうふつふつと
内心应该涌现了许多情绪吧 [01:27.266] [01:27.450] 俺たちだって動物
毕竟我们也是动物 [01:28.931] 故に持ち得るOriginalな習性
天生就有这种原始习性 [01:31.081] 自分で自分を分類するなよ
别自己把自己分类 [01:33.575] 壊して見せろよ そのBad Habit
打破那种Bad Habit让我瞧瞧吧 [01:45.017] [01:51.489] 大人の俺が言っちゃいけない事言っちゃうけど
虽然身为大人的我 不该说这种话 [01:55.923] 説教するってぶっちゃけ快楽
不过对别人说教还真畅快 [01:57.766] 酒の肴にすりゃもう傑作
再配上酒的话根本是极品 [01:59.545] でもって君も進むキッカケになりゃ
但也为你带来前进的契机了吧 [02:02.428] [02:02.634] そりゃそれでWin-Winじゃん?
那样算是双赢吧? [02:03.762] こりゃこれで残念じゃん
不是的话还真可惜啊 [02:05.826] そもそもそれって君次第だし
最终还是要靠你自己 [02:07.779] その後なんか俺興味ないわけ
后续发展我可没兴趣 [02:10.131] [02:10.306] この先君はどうしたい?
接下来你想怎么做? [02:11.787] ってヒトに問われる事自体
我相信被人这样问 [02:13.789] 終わりじゃないと信じたいけど
就代表还有机会挽救 [02:16.518] そーじゃなきゃかなり非常事態
不然事情可就严重了 [02:18.022] [02:18.205] 君たちがその分類された
因为你们紧紧关在那个 [02:19.929] 普通の箱で燻ってるからさ
被分好类的普通箱子里 [02:21.997] 俺は人生イージーモード
所以我的人生只开简单模式 [02:23.982] ずっとそこで眠っててアラサー
一直在旁边睡觉 活到了30左右 [02:26.155] [02:26.335] 俺はそもそもスペックが低い
我自己也没什么特长 [02:28.248] だから足掻いて踠いて醜く吠えた
所以也曾焦躁挣扎 丑陋地乱吼 [02:30.486] 俺のあの頃を分類したら
如果把那时的我分类 [02:32.425] 誰の目から見ても明らか
无论谁看了 都会有一样的感想 [02:34.363] [02:34.546] すぐ世の中、金だとか、愛だとか、運だとか、縁だとか
不知为何 这世上老是用金钱 爱情 运气跟缘分之类的字眼 [02:38.343] なぜ2文字で片付けちゃうの
草草以两个字贴上标签 [02:41.209] [02:41.987] 俺たちはもっと曖昧で
我们还有更暧昧复杂 [02:45.482] 複雑で不明瞭なナニカ
难以理清的成分在 [02:50.560] 悟ったふりして驕るなよ
别假装看透一切摆出骄傲姿态 [02:54.515] 君に君を分類する能力なんてない
你可没有把自己分类的能力 [03:00.048] [03:01.855] 俺たちだって動物
毕竟我们也是动物 [03:04.373] こーゆーのって好物
就是喜欢这种行为 [03:06.419] ここまで言われたらどう?
被说成这样感觉如何? [03:08.774] 普通 腹の底からこうふつふつと
内心应该涌现了许多情绪吧 [03:10.957] [03:11.136] 俺たちだって動物
毕竟我们也是动物 [03:12.718] 故に持ち得るOriginalな習性
天生就有这种原始习性 [03:14.988] 自分で自分を分類するなよ
别自己把自己分类 [03:17.280] 壊して見せろよ そのBad Habit
打破那种Bad Habit让我瞧瞧吧 [03:20.438] [03:35.138] 俺たちだって動物
毕竟我们也是动物 [03:37.012] こーゆーのって好物
就是喜欢这种行为 [03:39.040] ここまで言われたらどう?
被说成这样感觉如何? [03:41.355] 普通 腹の底からこうふつふつと
内心应该涌现了许多情绪吧 [03:43.849] [03:44.012] 俺たちだって動物
毕竟我们也是动物 [03:45.215] 故に持ち得るOriginalな習性
天生就有这种原始习性 [03:47.483] 自分で自分を分類するなよ
别自己把自己分类 [03:49.801] 壊して見せろよ そのBad Habit
打破那种Bad Habit让我瞧瞧吧
你们这些人遇到什么 [00:12.200] 分類、区別、ジャンル分けしたがる
都想分类 区别 划分流派 [00:14.456] ヒトはなぜか分類したがる習性があるとかないとか
为何某些人总有分类的习性 [00:18.218] この世の中2種類の人間がいるとか言う君たちが標的
我指的就是嘴上老说 世上有两种人的你们 [00:22.340] 持ってるヤツとモテないやつとか
什么受欢迎跟不受欢迎的人 [00:24.597] ちゃんとやるヤツとヤッてないヤツとか
认真跟不认真的人 [00:26.518] [00:26.759] 隠キャ陽キャ?
阴沉或阳光? [00:27.628] 君らは分類しないとどうにも落ち着かない
看来你们不分类的话就静不下来 [00:30.360] 気付かない本能の外側を
对于那些未察觉的本能外层 [00:32.088] 覗いていかない? 気分が乗らない?
都不去窥探? 不打算触碰? [00:34.349] [00:34.807] つまり それは そんな シンプルじゃない
我的意思是 事情没那么简单 [00:38.655] もっと 曖昧で 繊細で 不明瞭なナニカ
还有更暧昧微妙 难以理清的成分在 [00:42.675] [00:42.854] 例えば持ってるのに出せないヤツ
例如明明很受欢迎却没什么本事的人 [00:44.583] やってるのにイケないヤツ
明明很认真却无法成功的人 [00:46.516] 持ってるのに悟ったふりして
明明很受欢迎却假装看透一切 [00:48.370] スカしてるうちに不安になっちゃったりするヤツ
装模作样 逐渐陷入不安的人 [00:50.833] [00:51.002] 所詮アンタはギフテッド
要是你是天之骄子 [00:52.515] アタシは普通の主婦ですと
而我只是普通家庭主妇的话 [00:54.583] それは良いでしょう? 素晴らしいんでしょう?
这样很好吧? 这样很棒吧? [00:56.304] 不可能の証明の完成なんじゃない?
感觉像是完成了不可能的证明吧? [00:59.234] [00:59.434] 夢を持てなんて言ってない
我没说要抱有梦想 [01:02.144] そんな無責任になりはしない
我不会那么不负责任 [01:06.972] ただその習性に喰われないで
只是提醒你别被那种习性吞噬 [01:10.746] そんなHabit捨てる度 見えてくる君の価値
丢掉那种Habit时 就会看见你的价值 [01:17.421] [01:18.632] 俺たちだって動物
毕竟我们也是动物 [01:20.970] こーゆーのって好物
就是喜欢这种行为 [01:22.761] ここまで言われたらどう?
被说成这样感觉如何? [01:25.012] 普通 腹の底からこうふつふつと
内心应该涌现了许多情绪吧 [01:27.266] [01:27.450] 俺たちだって動物
毕竟我们也是动物 [01:28.931] 故に持ち得るOriginalな習性
天生就有这种原始习性 [01:31.081] 自分で自分を分類するなよ
别自己把自己分类 [01:33.575] 壊して見せろよ そのBad Habit
打破那种Bad Habit让我瞧瞧吧 [01:45.017] [01:51.489] 大人の俺が言っちゃいけない事言っちゃうけど
虽然身为大人的我 不该说这种话 [01:55.923] 説教するってぶっちゃけ快楽
不过对别人说教还真畅快 [01:57.766] 酒の肴にすりゃもう傑作
再配上酒的话根本是极品 [01:59.545] でもって君も進むキッカケになりゃ
但也为你带来前进的契机了吧 [02:02.428] [02:02.634] そりゃそれでWin-Winじゃん?
那样算是双赢吧? [02:03.762] こりゃこれで残念じゃん
不是的话还真可惜啊 [02:05.826] そもそもそれって君次第だし
最终还是要靠你自己 [02:07.779] その後なんか俺興味ないわけ
后续发展我可没兴趣 [02:10.131] [02:10.306] この先君はどうしたい?
接下来你想怎么做? [02:11.787] ってヒトに問われる事自体
我相信被人这样问 [02:13.789] 終わりじゃないと信じたいけど
就代表还有机会挽救 [02:16.518] そーじゃなきゃかなり非常事態
不然事情可就严重了 [02:18.022] [02:18.205] 君たちがその分類された
因为你们紧紧关在那个 [02:19.929] 普通の箱で燻ってるからさ
被分好类的普通箱子里 [02:21.997] 俺は人生イージーモード
所以我的人生只开简单模式 [02:23.982] ずっとそこで眠っててアラサー
一直在旁边睡觉 活到了30左右 [02:26.155] [02:26.335] 俺はそもそもスペックが低い
我自己也没什么特长 [02:28.248] だから足掻いて踠いて醜く吠えた
所以也曾焦躁挣扎 丑陋地乱吼 [02:30.486] 俺のあの頃を分類したら
如果把那时的我分类 [02:32.425] 誰の目から見ても明らか
无论谁看了 都会有一样的感想 [02:34.363] [02:34.546] すぐ世の中、金だとか、愛だとか、運だとか、縁だとか
不知为何 这世上老是用金钱 爱情 运气跟缘分之类的字眼 [02:38.343] なぜ2文字で片付けちゃうの
草草以两个字贴上标签 [02:41.209] [02:41.987] 俺たちはもっと曖昧で
我们还有更暧昧复杂 [02:45.482] 複雑で不明瞭なナニカ
难以理清的成分在 [02:50.560] 悟ったふりして驕るなよ
别假装看透一切摆出骄傲姿态 [02:54.515] 君に君を分類する能力なんてない
你可没有把自己分类的能力 [03:00.048] [03:01.855] 俺たちだって動物
毕竟我们也是动物 [03:04.373] こーゆーのって好物
就是喜欢这种行为 [03:06.419] ここまで言われたらどう?
被说成这样感觉如何? [03:08.774] 普通 腹の底からこうふつふつと
内心应该涌现了许多情绪吧 [03:10.957] [03:11.136] 俺たちだって動物
毕竟我们也是动物 [03:12.718] 故に持ち得るOriginalな習性
天生就有这种原始习性 [03:14.988] 自分で自分を分類するなよ
别自己把自己分类 [03:17.280] 壊して見せろよ そのBad Habit
打破那种Bad Habit让我瞧瞧吧 [03:20.438] [03:35.138] 俺たちだって動物
毕竟我们也是动物 [03:37.012] こーゆーのって好物
就是喜欢这种行为 [03:39.040] ここまで言われたらどう?
被说成这样感觉如何? [03:41.355] 普通 腹の底からこうふつふつと
内心应该涌现了许多情绪吧 [03:43.849] [03:44.012] 俺たちだって動物
毕竟我们也是动物 [03:45.215] 故に持ち得るOriginalな習性
天生就有这种原始习性 [03:47.483] 自分で自分を分類するなよ
别自己把自己分类 [03:49.801] 壊して見せろよ そのBad Habit
打破那种Bad Habit让我瞧瞧吧