DIABLO-ROSALÍAmp3下载无损flac下载
DIABLO-ROSALÍA在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Noah Goldstein/Rosalía Vila Tobella/Pablo Díaz-Reixa/Adam Feeney/James Blake Litherland/Michael Uzowuru/David Rodriguez
[00:01.000] 作词 : Rosalía Vila Tobella/Pablo Díaz-Reixa
[00:10.569] Si lo que pasó ya no pasará
所发生过的 不会重蹈覆辙 [00:13.527] Si lo que pasó ya no pasará
所发生过的 不会重蹈覆辙 [00:16.055] Si Dios te lo da, te lo quitará
上帝赐予的恩泽 他将亲手掠夺 [00:18.810] Si Dios te lo da, te lo quitará
上帝赐予的恩泽 他将亲手掠夺 [00:20.873] [00:22.290] Y como tú, ninguna
无人能与你比拟 [00:23.575] Brillas como la luna
你如同月亮那般闪烁着光泽 [00:24.920] Brillas como mis prendas
仿佛我所穿着的衣服一样闪亮 [00:26.336] Quiero que tú me entiendas
多希望你能懂我的意思 [00:27.671] La que sale por TV
电视上的那个她 [00:29.112] No es la que yo conocí
不再是我所认识的她 [00:30.362] No es la que yo conocí
不再是我所认识的她 [00:31.705] Ahora pisas Lamborghinis
兰博基尼带来的负担压垮了她 [00:32.842] [00:33.407] Y como tú, ninguna
无人能与你比拟 [00:34.607] Brillas como la luna
你如同月亮那般闪烁着光泽 [00:35.889] Brillas como mis prendas
仿佛我所穿着的衣服一样闪亮 [00:37.172] Quiero que tú me entiendas
多希望你能懂我的意思 [00:38.517] La que sale por TV
电视上的那个她 [00:39.833] No es la que yo conocí
不再是我所认识的她 [00:41.498] No es la que yo conocí
不再是我所认识的她 [00:42.904] Yo conocí
所认识的她 [00:43.707] [00:44.016] De la noche a la mañana
就在一夜之间 [00:46.524] No es que yo cambié
尽管我并没有改变 [00:49.342] De la noche a la mañana
就在一夜之间 [00:51.365] Mi vida se me fue
属于我的人生已然远去 [00:52.659] [00:55.064] Y como tú, ninguna
无人能与你比拟 [00:56.353] Brillas como la luna
你如同月亮那般闪烁着光泽 [00:57.781] Brillas como mis prendas
仿佛我所穿着的衣服一样闪亮 [00:59.189] Quiero que tú me entiendas
多希望你能懂我的意思 [01:00.456] La que sale por TV
电视上的那个她 [01:01.689] No es la que yo conocí
不再是我所认识的她 [01:03.139] No es la que yo conocí
不再是我所认识的她 [01:04.468] Pisas Lamborghinis
兰博基尼带来的负担压垮了她 [01:05.348] [01:06.205] Y como tú, ninguna
无人能与你比拟 [01:07.400] Brillas como la luna
你如同月亮那般闪烁着光泽 [01:08.664] Brillas como mis prendas
仿佛我所穿着的衣服一样闪亮 [01:09.959] Quiero que tú me entiendas
多希望你能懂我的意思 [01:11.299] La que sale por TV
电视上的那个她 [01:12.590] No es la que yo conocí
不再是我所认识的她 [01:14.006] La amistad la rompe el diablo
魔鬼摧毁了这份恩惠 [01:16.069] Diablo
魔鬼 [01:16.594] [01:16.835] Guita, guita, guita por los suelos
财富洒满了地板 [01:18.545] Na' les importa si corren ceros
倘若他们不做出改变 这些都将与他们无关 [01:21.862] Yo mi lealtad nunca la pierdo
而我永远不会丢弃我的忠诚 [01:23.999] Ni por el dinero
就算是为了金钱 [01:27.306] Guita, guita, guita por los suelos
财富洒满了地板 [01:29.537] Na' les importa si corren ceros
倘若他们不做出改变 这些都将与他们无关 [01:33.001] Yo mi lealtad nunca la pierdo
而我永远不会丢弃我的忠诚 [01:34.929] Ni por el dinero
就算是为了金钱 [01:36.195] [01:38.217] (This must be the other side of me)
(这是我内心的另一面) [01:49.449] (It's night and day
(日夜往复 [01:50.994] It's night and day
日夜往复 [01:52.390] It's night and day
日夜往复 [01:53.858] It's night and day
日夜往复 [01:55.338] It's night and day
日夜往复 [01:56.577] It's night and day
日夜往复 [01:57.871] It's night and day)
日夜往复) [01:59.051] [02:00.272] Y como tú, ninguna
无人能与你比拟 [02:01.747] Brillas como una luna
你如同月亮那般闪烁着光泽 [02:03.117] Brillas como mis prendas
仿佛我所穿着的衣服一样闪亮 [02:04.505] Quiero que tú me entiendas
多希望你能懂我的意思 [02:05.881] La que sale por TV
电视上的那个她 [02:07.178] No es la que yo conocí
不再是我所认识的她 [02:08.694] No es la que yo conocí
不再是我所认识的她 [02:10.005] Ahora pisas Lamborghinis
兰博基尼带来的负担压垮了她 [02:10.557] [02:11.296] La bala de Dios juega en la ruleta
上帝将子弹上膛 转动轮盘 [02:14.108] Tú no has vigilao, se ha ido tu pureza
你并未意识到 自己的纯真早已逝去 [02:16.676] Ya no sé quién eres, diablo
我不再知道你是谁 魔鬼 [02:19.528] No sé ni quién eres, diablo, diablo
我不再知道你是谁 魔鬼 魔鬼
所发生过的 不会重蹈覆辙 [00:13.527] Si lo que pasó ya no pasará
所发生过的 不会重蹈覆辙 [00:16.055] Si Dios te lo da, te lo quitará
上帝赐予的恩泽 他将亲手掠夺 [00:18.810] Si Dios te lo da, te lo quitará
上帝赐予的恩泽 他将亲手掠夺 [00:20.873] [00:22.290] Y como tú, ninguna
无人能与你比拟 [00:23.575] Brillas como la luna
你如同月亮那般闪烁着光泽 [00:24.920] Brillas como mis prendas
仿佛我所穿着的衣服一样闪亮 [00:26.336] Quiero que tú me entiendas
多希望你能懂我的意思 [00:27.671] La que sale por TV
电视上的那个她 [00:29.112] No es la que yo conocí
不再是我所认识的她 [00:30.362] No es la que yo conocí
不再是我所认识的她 [00:31.705] Ahora pisas Lamborghinis
兰博基尼带来的负担压垮了她 [00:32.842] [00:33.407] Y como tú, ninguna
无人能与你比拟 [00:34.607] Brillas como la luna
你如同月亮那般闪烁着光泽 [00:35.889] Brillas como mis prendas
仿佛我所穿着的衣服一样闪亮 [00:37.172] Quiero que tú me entiendas
多希望你能懂我的意思 [00:38.517] La que sale por TV
电视上的那个她 [00:39.833] No es la que yo conocí
不再是我所认识的她 [00:41.498] No es la que yo conocí
不再是我所认识的她 [00:42.904] Yo conocí
所认识的她 [00:43.707] [00:44.016] De la noche a la mañana
就在一夜之间 [00:46.524] No es que yo cambié
尽管我并没有改变 [00:49.342] De la noche a la mañana
就在一夜之间 [00:51.365] Mi vida se me fue
属于我的人生已然远去 [00:52.659] [00:55.064] Y como tú, ninguna
无人能与你比拟 [00:56.353] Brillas como la luna
你如同月亮那般闪烁着光泽 [00:57.781] Brillas como mis prendas
仿佛我所穿着的衣服一样闪亮 [00:59.189] Quiero que tú me entiendas
多希望你能懂我的意思 [01:00.456] La que sale por TV
电视上的那个她 [01:01.689] No es la que yo conocí
不再是我所认识的她 [01:03.139] No es la que yo conocí
不再是我所认识的她 [01:04.468] Pisas Lamborghinis
兰博基尼带来的负担压垮了她 [01:05.348] [01:06.205] Y como tú, ninguna
无人能与你比拟 [01:07.400] Brillas como la luna
你如同月亮那般闪烁着光泽 [01:08.664] Brillas como mis prendas
仿佛我所穿着的衣服一样闪亮 [01:09.959] Quiero que tú me entiendas
多希望你能懂我的意思 [01:11.299] La que sale por TV
电视上的那个她 [01:12.590] No es la que yo conocí
不再是我所认识的她 [01:14.006] La amistad la rompe el diablo
魔鬼摧毁了这份恩惠 [01:16.069] Diablo
魔鬼 [01:16.594] [01:16.835] Guita, guita, guita por los suelos
财富洒满了地板 [01:18.545] Na' les importa si corren ceros
倘若他们不做出改变 这些都将与他们无关 [01:21.862] Yo mi lealtad nunca la pierdo
而我永远不会丢弃我的忠诚 [01:23.999] Ni por el dinero
就算是为了金钱 [01:27.306] Guita, guita, guita por los suelos
财富洒满了地板 [01:29.537] Na' les importa si corren ceros
倘若他们不做出改变 这些都将与他们无关 [01:33.001] Yo mi lealtad nunca la pierdo
而我永远不会丢弃我的忠诚 [01:34.929] Ni por el dinero
就算是为了金钱 [01:36.195] [01:38.217] (This must be the other side of me)
(这是我内心的另一面) [01:49.449] (It's night and day
(日夜往复 [01:50.994] It's night and day
日夜往复 [01:52.390] It's night and day
日夜往复 [01:53.858] It's night and day
日夜往复 [01:55.338] It's night and day
日夜往复 [01:56.577] It's night and day
日夜往复 [01:57.871] It's night and day)
日夜往复) [01:59.051] [02:00.272] Y como tú, ninguna
无人能与你比拟 [02:01.747] Brillas como una luna
你如同月亮那般闪烁着光泽 [02:03.117] Brillas como mis prendas
仿佛我所穿着的衣服一样闪亮 [02:04.505] Quiero que tú me entiendas
多希望你能懂我的意思 [02:05.881] La que sale por TV
电视上的那个她 [02:07.178] No es la que yo conocí
不再是我所认识的她 [02:08.694] No es la que yo conocí
不再是我所认识的她 [02:10.005] Ahora pisas Lamborghinis
兰博基尼带来的负担压垮了她 [02:10.557] [02:11.296] La bala de Dios juega en la ruleta
上帝将子弹上膛 转动轮盘 [02:14.108] Tú no has vigilao, se ha ido tu pureza
你并未意识到 自己的纯真早已逝去 [02:16.676] Ya no sé quién eres, diablo
我不再知道你是谁 魔鬼 [02:19.528] No sé ni quién eres, diablo, diablo
我不再知道你是谁 魔鬼 魔鬼