A Ma Place (Extended)-Zazie/Axel Bauermp3下载无损flac下载
A Ma Place (Extended)-Zazie/Axel Bauer在线试听免费歌词下载
[00:10.90]A ma place - Zazie/Axel Bauer
[00:19.38](Axel Bauer)
[00:40.47]Serait-elle à ma place
她会否在我的位置 [00:42.82]Plus forte qu'un homme
强大甚于男人 [00:45.25]Au bout de ces impasses
终究于这些死结中 [00:47.81]Où elle m'abandonne
将我放弃 [00:50.98]Vivre l'enfer
人间地狱 [00:52.78]Mourir au combat
赴汤蹈火 [00:55.70]Faut-il pour lui plaire
我是否应当去取悦她 [00:57.87]Aller jusque là
前途漫漫 [01:00.80]Se peut-il que j'y parvienne
我还能否抵达 [01:05.33]Se peut-il qu'on nous pardonne
我们能否被原谅 [01:10.36]Se peut-il qu'on nous aime
我们能否被爱 [01:14.54]Pour ce que nous sommes
以最真实的我们 [01:18.16](Zazie) [01:25.19]Se met-il à ma place
他是否站在我的位置 [01:27.73]Quelquefois
哪怕只是偶尔 [01:30.66]Quand mes ailes se froissent
在我蜷缩羽翼 [01:33.09]Et mes ?les se noient
窒息挣扎的时刻 [01:35.45]Je plie sous le poids
我不堪重负 [01:38.18]Plie sous le poids
不堪重负 [01:40.42]De cette moitié de femme
女人的这一半 [01:44.28]Qu'il veut que je sois
正如他所求 [01:47.71]Je veux bien faire la belle
我也想成为灰姑娘 [01:49.69]Mais pas dormir au bois
却不愿栖身于林下 [01:50.81]Je veux bien être reine
我也想成为女王 [01:52.25]Mais pas l'ombre du roi
却不甘于国王的阴影 [01:55.16]Faut-il que je cède
我应该放弃吗 [01:57.59]Faut-il que je saigne
我应该流血吗 [01:59.96]Pour qu'il m'aime aussi
为了他也爱我 [02:03.20]Pour ce que je suis
那个真实的我 [02:05.00](Zazie) [02:06.86]Pourrait-il faire en sorte
他会尝试吗 [02:08.67](Axel Bauer) [02:09.10]Ferait-elle pour moi
她会为了我吗 [02:11.22](Zazie) [02:11.85]D'ouvrir un peu la porte
去开启一扇门 [02:13.90](Axel Bauer) [02:14.32]Ne serait-ce qu'un pas
哪怕只一小步 [02:16.31](Zazie) [02:17.62]Pourrait-il faire encore
他会再次尝试吗 [02:18.79](Axel Bauer) [02:19.67]Encore un effort
再一次尝试 [02:21.16](Zazie) [02:21.91]Un geste un pas vers moi
对我做出一个姿态 [02:23.02](Axel Bauer) [02:24.09]Un pas vers moi
向着我迈出一小步 [02:25.01](Zazie et Axel Bauer) [02:25.64]Je n'attends pas de toi
我不再抱有期望 [02:27.38]Que tu sois la même
你会同我一样 [02:30.12]Je n'attends pas de toi
我不再抱有期望 [02:32.36]Que tu me comprennes
你能明我心意 [02:35.47]Mais seulement que tu m'aimes
但只是因为你爱我 [02:39.07]Pour ce que je suis
那个真实的我 [02:43.61](Axel Bauer) [02:49.96]Se met-elle à ma place
她会否在我的位置 [02:52.94]Quelquefois
哪怕只是偶尔 [02:54.81]Que faut-il que je fasse
我还能做什么 [02:57.44]Pour qu'elle me voie
来使她看见 [03:00.43]Vivre l'enfer
人间地狱 [03:02.48]Mourir au combat
赴汤蹈火 [03:04.73]Veux-tu faire de moi
你是否要我成为 [03:07.08]Ce que je ne suis pas
另外一个人 [03:09.63]Je veux bien tenter l'effort
我愿意付诸努力 [03:11.55]De regarder en face
只为能见到你 [03:14.49]Mais le silence est mort
但沉默终归于死寂 [03:17.04]Et le tien me glace
将我冰封 [03:20.39]Mon ame s?ur
我灵魂的伴侣 [03:22.82]Cherche l'erreur
寻找着错误 [03:25.05]Plus mon sang se vide
越多的付出 [03:27.42]Et plus tu as peur
越令你不安 [03:30.23](Axel Bauer) [03:31.33]Faut-il que je t'apprenne
需要我来教你吗 [03:33.52](Zazie) [03:33.95]Je ne demande rien
我什么都不要 [03:35.81](Axel Bauer) [03:36.99]Les eaux troubles où je tra?ne
我游荡于浑浊的水中 [03:39.24](Zazie) [03:39.67]Où tu vas d'où tu viens
你从哪里来又往哪里去 [03:41.10](Axel Bauer) [03:42.16]Faut-il vraiment que tu saches
你真的想要知道吗 [03:43.40](Zazie) [03:44.15]Tout ce que tu caches
你所隐藏的一切 [03:45.95](Axel Bauer) [03:46.27]Le doute au fond de moi
我心底的疑惑 [03:48.81](Zazie) [03:49.18]Au fond de toi
心底最深处 [03:50.12](Zazie et Axel Bauer) [03:50.36]Je n'attends pas de toi
我不再抱有期望 [03:52.17]Que tu sois la même
你会同我一样 [03:54.72]Je n'attends pas de toi
我不再抱有期望 [03:56.89]Que tu me comprennes
你能明我心意 [04:00.19]Mais seulement que tu m'aimes
但只是因为你爱我 [04:05.10]Seulement que tu m'aimes
只是因为你爱我 [04:08.83]Pour ce que je suis
那个真实的我 [04:31.30]Quand je doute
当我怀疑 [04:33.80]Quand je tombe
当我跌倒 [04:36.12]Et quand la route
当这路途 [04:38.54]Est trop longue
漫无尽头 [04:41.27]Quand parfois
当有时候 [04:43.64]Je ne suis pas
我没能够 [04:46.26]Ce que tu attends de moi
如你所想 [04:51.22]Que veux-tu
如你所期 [04:53.71]Qu'on y fasse
如你所望 [04:56.46]Qu'aurais-tu fait
如你所愿 [04:58.71]A ma place
在我的位置上
她会否在我的位置 [00:42.82]Plus forte qu'un homme
强大甚于男人 [00:45.25]Au bout de ces impasses
终究于这些死结中 [00:47.81]Où elle m'abandonne
将我放弃 [00:50.98]Vivre l'enfer
人间地狱 [00:52.78]Mourir au combat
赴汤蹈火 [00:55.70]Faut-il pour lui plaire
我是否应当去取悦她 [00:57.87]Aller jusque là
前途漫漫 [01:00.80]Se peut-il que j'y parvienne
我还能否抵达 [01:05.33]Se peut-il qu'on nous pardonne
我们能否被原谅 [01:10.36]Se peut-il qu'on nous aime
我们能否被爱 [01:14.54]Pour ce que nous sommes
以最真实的我们 [01:18.16](Zazie) [01:25.19]Se met-il à ma place
他是否站在我的位置 [01:27.73]Quelquefois
哪怕只是偶尔 [01:30.66]Quand mes ailes se froissent
在我蜷缩羽翼 [01:33.09]Et mes ?les se noient
窒息挣扎的时刻 [01:35.45]Je plie sous le poids
我不堪重负 [01:38.18]Plie sous le poids
不堪重负 [01:40.42]De cette moitié de femme
女人的这一半 [01:44.28]Qu'il veut que je sois
正如他所求 [01:47.71]Je veux bien faire la belle
我也想成为灰姑娘 [01:49.69]Mais pas dormir au bois
却不愿栖身于林下 [01:50.81]Je veux bien être reine
我也想成为女王 [01:52.25]Mais pas l'ombre du roi
却不甘于国王的阴影 [01:55.16]Faut-il que je cède
我应该放弃吗 [01:57.59]Faut-il que je saigne
我应该流血吗 [01:59.96]Pour qu'il m'aime aussi
为了他也爱我 [02:03.20]Pour ce que je suis
那个真实的我 [02:05.00](Zazie) [02:06.86]Pourrait-il faire en sorte
他会尝试吗 [02:08.67](Axel Bauer) [02:09.10]Ferait-elle pour moi
她会为了我吗 [02:11.22](Zazie) [02:11.85]D'ouvrir un peu la porte
去开启一扇门 [02:13.90](Axel Bauer) [02:14.32]Ne serait-ce qu'un pas
哪怕只一小步 [02:16.31](Zazie) [02:17.62]Pourrait-il faire encore
他会再次尝试吗 [02:18.79](Axel Bauer) [02:19.67]Encore un effort
再一次尝试 [02:21.16](Zazie) [02:21.91]Un geste un pas vers moi
对我做出一个姿态 [02:23.02](Axel Bauer) [02:24.09]Un pas vers moi
向着我迈出一小步 [02:25.01](Zazie et Axel Bauer) [02:25.64]Je n'attends pas de toi
我不再抱有期望 [02:27.38]Que tu sois la même
你会同我一样 [02:30.12]Je n'attends pas de toi
我不再抱有期望 [02:32.36]Que tu me comprennes
你能明我心意 [02:35.47]Mais seulement que tu m'aimes
但只是因为你爱我 [02:39.07]Pour ce que je suis
那个真实的我 [02:43.61](Axel Bauer) [02:49.96]Se met-elle à ma place
她会否在我的位置 [02:52.94]Quelquefois
哪怕只是偶尔 [02:54.81]Que faut-il que je fasse
我还能做什么 [02:57.44]Pour qu'elle me voie
来使她看见 [03:00.43]Vivre l'enfer
人间地狱 [03:02.48]Mourir au combat
赴汤蹈火 [03:04.73]Veux-tu faire de moi
你是否要我成为 [03:07.08]Ce que je ne suis pas
另外一个人 [03:09.63]Je veux bien tenter l'effort
我愿意付诸努力 [03:11.55]De regarder en face
只为能见到你 [03:14.49]Mais le silence est mort
但沉默终归于死寂 [03:17.04]Et le tien me glace
将我冰封 [03:20.39]Mon ame s?ur
我灵魂的伴侣 [03:22.82]Cherche l'erreur
寻找着错误 [03:25.05]Plus mon sang se vide
越多的付出 [03:27.42]Et plus tu as peur
越令你不安 [03:30.23](Axel Bauer) [03:31.33]Faut-il que je t'apprenne
需要我来教你吗 [03:33.52](Zazie) [03:33.95]Je ne demande rien
我什么都不要 [03:35.81](Axel Bauer) [03:36.99]Les eaux troubles où je tra?ne
我游荡于浑浊的水中 [03:39.24](Zazie) [03:39.67]Où tu vas d'où tu viens
你从哪里来又往哪里去 [03:41.10](Axel Bauer) [03:42.16]Faut-il vraiment que tu saches
你真的想要知道吗 [03:43.40](Zazie) [03:44.15]Tout ce que tu caches
你所隐藏的一切 [03:45.95](Axel Bauer) [03:46.27]Le doute au fond de moi
我心底的疑惑 [03:48.81](Zazie) [03:49.18]Au fond de toi
心底最深处 [03:50.12](Zazie et Axel Bauer) [03:50.36]Je n'attends pas de toi
我不再抱有期望 [03:52.17]Que tu sois la même
你会同我一样 [03:54.72]Je n'attends pas de toi
我不再抱有期望 [03:56.89]Que tu me comprennes
你能明我心意 [04:00.19]Mais seulement que tu m'aimes
但只是因为你爱我 [04:05.10]Seulement que tu m'aimes
只是因为你爱我 [04:08.83]Pour ce que je suis
那个真实的我 [04:31.30]Quand je doute
当我怀疑 [04:33.80]Quand je tombe
当我跌倒 [04:36.12]Et quand la route
当这路途 [04:38.54]Est trop longue
漫无尽头 [04:41.27]Quand parfois
当有时候 [04:43.64]Je ne suis pas
我没能够 [04:46.26]Ce que tu attends de moi
如你所想 [04:51.22]Que veux-tu
如你所期 [04:53.71]Qu'on y fasse
如你所望 [04:56.46]Qu'aurais-tu fait
如你所愿 [04:58.71]A ma place
在我的位置上