Judas' death-Zubin Varlamp3下载无损flac下载
Judas' death-Zubin Varla在线试听免费歌词下载
[00:01.01] (Judas)
(犹大) [00:01.77] My God, I saw him
我的天哪,我看到他了 [00:03.85] He looked three-quarters dead
他奄奄一息 半死不活 [00:05.58] And he was so bad
他体无完肤 遍体鳞伤 [00:06.70] I had to turn my head
我简直不忍心看他 [00:07.96] You beat him so hard
你们下手真狠 [00:09.13] That he was bent and lame
打得他直不起腰 [00:10.71] And I know who everybody's
我心里清楚 [00:11.83] Going to blame
谁会蒙上千古骂名 [00:13.51] I don't believe he knows
他怎会知晓 [00:14.52] I acted for our good
我所做的全是为了大家的利益 [00:15.94] I'd save him all the suffering
我愿救他于水火之中 [00:17.32] If I could
心有余却力不足 [00:18.44] And I acted for our good
我所做的全是为了大家的利益啊 [00:23.66] And I'd save him
我愿拯救他 [00:25.18] If I could
心有余却力不足 [00:27.27] [00:27.52] (Priest)
(祭司) [00:29.05] Cut the confessions
收起你的忏悔 [00:31.23] Forget the excuses
丢掉那些借口 [00:32.91] I don't understand why
恕我理解无能 [00:34.79] You're filled with remorse
你为何追悔莫及 [00:35.95] All that you've said
你所说的一切 [00:38.09] Has come true with a vengence
都分毫不差地上演 [00:40.23] The mob has turned against him
愚民们转而攻击他 [00:41.91] You've backed the right horse
你这下可押对宝了 [00:43.48] [00:43.74] (Caiaphas)
(该亚法) [00:44.09] What you have done
你的所作所为 [00:45.01] Will be the saving of Israel
拯救了以色列 [00:47.34] You'll be remembered forever
你会因此 [00:49.58] For this
留名青史 [00:51.00] And not only that
不仅如此 [00:52.37] You've been paid for your efforts
你还获得了嘉奖 [00:54.61] Pretty good wages
一个小小的亲吻 [00:56.19] For one little kiss
这报酬可真不赖 [00:57.20] [00:57.46] (Judas)
(犹大) [00:57.81] Christ!
基督啊! [00:58.88] I know you can't hear me
我知道你听不见我的声音 [01:01.62] But I only did what you wanted me to
但我是依照你意愿行事 [01:05.03] Christ!
基督啊! [01:05.39] I'd sell out the nation
我出卖了我的国家 [01:08.49] For I have been saddled
我生生承受了 [01:09.96] With the murder of you
谋杀你的罪行 [01:12.15] I have been spattered
我的身上溅满了 [01:14.03] With innocent blood
无辜者的鲜血 [01:14.79] I should be dragged
我就该被拖拽进 [01:17.48] Through the slime and the mud
泥沼深潭里去 [01:19.46] I have been spattered
我的身上溅满了 [01:21.24] With innocent blood
无辜者的鲜血 [01:21.90] I shall be dragged
我就该被拖拽进 [01:24.34] Through the slime and the slime and the slime and the mud
泥沼深潭 深潭泥沼里去 [01:29.12] [01:30.89] I don't know how to love him
我不知道该怎样去爱他 [01:37.65] I don't know why he moves me
我不知道他为何能打动我的心 [01:44.41] He's a man
他是个凡人 [01:47.41] He's just a man
他只是个凡人 [01:50.36] He's not a king
他才不是国王 [01:53.30] He's just the same
没有任何传奇色彩 [01:55.79] As anyone I know
就跟你我一样普通 [02:01.04] He scares me so!
他深深地伤害了我! [02:06.48] When he's cold and dead
当他尸骨已寒 魂归九天 [02:10.24] Will he let me be?
他会放过我吗? [02:12.73] Does he love me too?
他也一样爱我吗? [02:16.38] Does he care for me?
他也一样关心我吗? [02:18.06] Ohhhhh...
噢...... [02:21.21] [02:47.62] My mind is in darkness now
我的大脑现在漆黑一片 [02:51.94] My god I am sick
我的上帝啊 我感到一阵恶心 [02:58.59] I've been used
我被你利用了 [03:00.93] And you knew
你全知全能 [03:02.66] All the time
早就看清这一切的发生 [03:05.20] God I'll never ever know
上帝啊 我从来都搞不懂 [03:12.38] Why you chose me for your crime
为何你要拿我当刀使 [03:23.41] Your foul bloody crime
以完成这桩污秽血腥的罪行 [03:31.90] You have murdered me!
是你谋杀了我! [03:36.07] You have murdered me!
是你谋杀了我! [03:39.07] [03:57.69] (So long, Judas
(永别了,犹大 [04:00.90] Poor old Judas)
可怜人犹大)
(犹大) [00:01.77] My God, I saw him
我的天哪,我看到他了 [00:03.85] He looked three-quarters dead
他奄奄一息 半死不活 [00:05.58] And he was so bad
他体无完肤 遍体鳞伤 [00:06.70] I had to turn my head
我简直不忍心看他 [00:07.96] You beat him so hard
你们下手真狠 [00:09.13] That he was bent and lame
打得他直不起腰 [00:10.71] And I know who everybody's
我心里清楚 [00:11.83] Going to blame
谁会蒙上千古骂名 [00:13.51] I don't believe he knows
他怎会知晓 [00:14.52] I acted for our good
我所做的全是为了大家的利益 [00:15.94] I'd save him all the suffering
我愿救他于水火之中 [00:17.32] If I could
心有余却力不足 [00:18.44] And I acted for our good
我所做的全是为了大家的利益啊 [00:23.66] And I'd save him
我愿拯救他 [00:25.18] If I could
心有余却力不足 [00:27.27] [00:27.52] (Priest)
(祭司) [00:29.05] Cut the confessions
收起你的忏悔 [00:31.23] Forget the excuses
丢掉那些借口 [00:32.91] I don't understand why
恕我理解无能 [00:34.79] You're filled with remorse
你为何追悔莫及 [00:35.95] All that you've said
你所说的一切 [00:38.09] Has come true with a vengence
都分毫不差地上演 [00:40.23] The mob has turned against him
愚民们转而攻击他 [00:41.91] You've backed the right horse
你这下可押对宝了 [00:43.48] [00:43.74] (Caiaphas)
(该亚法) [00:44.09] What you have done
你的所作所为 [00:45.01] Will be the saving of Israel
拯救了以色列 [00:47.34] You'll be remembered forever
你会因此 [00:49.58] For this
留名青史 [00:51.00] And not only that
不仅如此 [00:52.37] You've been paid for your efforts
你还获得了嘉奖 [00:54.61] Pretty good wages
一个小小的亲吻 [00:56.19] For one little kiss
这报酬可真不赖 [00:57.20] [00:57.46] (Judas)
(犹大) [00:57.81] Christ!
基督啊! [00:58.88] I know you can't hear me
我知道你听不见我的声音 [01:01.62] But I only did what you wanted me to
但我是依照你意愿行事 [01:05.03] Christ!
基督啊! [01:05.39] I'd sell out the nation
我出卖了我的国家 [01:08.49] For I have been saddled
我生生承受了 [01:09.96] With the murder of you
谋杀你的罪行 [01:12.15] I have been spattered
我的身上溅满了 [01:14.03] With innocent blood
无辜者的鲜血 [01:14.79] I should be dragged
我就该被拖拽进 [01:17.48] Through the slime and the mud
泥沼深潭里去 [01:19.46] I have been spattered
我的身上溅满了 [01:21.24] With innocent blood
无辜者的鲜血 [01:21.90] I shall be dragged
我就该被拖拽进 [01:24.34] Through the slime and the slime and the slime and the mud
泥沼深潭 深潭泥沼里去 [01:29.12] [01:30.89] I don't know how to love him
我不知道该怎样去爱他 [01:37.65] I don't know why he moves me
我不知道他为何能打动我的心 [01:44.41] He's a man
他是个凡人 [01:47.41] He's just a man
他只是个凡人 [01:50.36] He's not a king
他才不是国王 [01:53.30] He's just the same
没有任何传奇色彩 [01:55.79] As anyone I know
就跟你我一样普通 [02:01.04] He scares me so!
他深深地伤害了我! [02:06.48] When he's cold and dead
当他尸骨已寒 魂归九天 [02:10.24] Will he let me be?
他会放过我吗? [02:12.73] Does he love me too?
他也一样爱我吗? [02:16.38] Does he care for me?
他也一样关心我吗? [02:18.06] Ohhhhh...
噢...... [02:21.21] [02:47.62] My mind is in darkness now
我的大脑现在漆黑一片 [02:51.94] My god I am sick
我的上帝啊 我感到一阵恶心 [02:58.59] I've been used
我被你利用了 [03:00.93] And you knew
你全知全能 [03:02.66] All the time
早就看清这一切的发生 [03:05.20] God I'll never ever know
上帝啊 我从来都搞不懂 [03:12.38] Why you chose me for your crime
为何你要拿我当刀使 [03:23.41] Your foul bloody crime
以完成这桩污秽血腥的罪行 [03:31.90] You have murdered me!
是你谋杀了我! [03:36.07] You have murdered me!
是你谋杀了我! [03:39.07] [03:57.69] (So long, Judas
(永别了,犹大 [04:00.90] Poor old Judas)
可怜人犹大)
Judas' death-Zubin Varla热门评论
一眼看到he was so bad被翻译成他实在是太邪恶了……被吓醒。这……犹大无论如何不可能说耶稣是邪恶的啊,联系一下剧情和上下文,他说的就是耶稣看上去很糟啊……
这位翻译的朋友大概没看过音乐剧???老迈的犹大?虽然00版的头发……
人家抹大拉唱不知如何爱他就算了,犹大你也……好像……也不错?(手动滑稽)
slime and the mud:爛泥 污泥 翻譯朋友不要望文生義呀
犹大之死。我死了,我死了又死,我还可以再死一万年。 爬桌子,破音,JP的舞台表现张力怎么可以这么强,在歇斯底里的引吭之下挣扎的犹大——银币洒落,信仰迷失。他的痛苦来自于他始终不渝的真挚。 但他不知道,日后神子的十字上,他自缢的身影是后者赎不完的最深远的罪。
这段B站好多刷“他是爱你的啊”感动死
他选你啊,因为你爱他最深,愿意为他付出一切哪怕是堕入地狱啊。[流感]
每听必哭的唱段竟然让沙雕机翻给我看笑了🌚🌚🌚
犹大事是有什么传统一定要破音唱吗[大哭][大哭]乍一听还以为是JP
是我太迟钝了吗?忽然发现96版JCS中间犹大之死间奏2:20左右开始的嘀嗒声好像结尾钉十字架的声音啊。 大半夜的我为什么要插自己一刀。
呜呜呜呜呜回坑看到有人刷“他是爱你的”枯了(〒︿〒) 顺便安利一波太宰治的《越级申诉》有犹大表白(迫真
这位翻译朋友里脑子里是什么东西
"My mind is clearer now" "My mind is in darkness now"
他是个男人???这翻译有毒吧?!?!
微笑和花蕾哈哈哈哈哈翻译大大你是想笑死我然后继承我喇叭花的花蕾吗[大哭]