Trial before Pilate (Including the 39 lashes)-Steve Balsamo/David Burt/Peter Gallagher/Cast of Jesus Christ Superstarmp3下载无损flac下载
Trial before Pilate (Including the 39 lashes)-Steve Balsamo/David Burt/Peter Gallagher/Cast of Jesus Christ Superstar在线试听免费歌词下载
(彼拉多) [00:03.35] And so the king
所以国王 [00:06.90] Is once again my guest
为何如此? [00:10.72] And why is this?
难道希律王对他印象不够深刻? [00:13.77] Was Herod unimpressed?
难道希律王对他印象不够深刻? [00:17.58] [00:17.94] (Caiaphas)
(盖法斯) [00:18.35] We turned to Rome
我们去了罗马 [00:21.85] To sentence Nazareth
判决拿撒勒之子 [00:25.67] We have no law
我们没有能把此人 [00:28.97] To put a man to death
置于死地的法律 [00:34.52] We need him crucified
我们需要他受磔刑 [00:36.86] It's all you have to do
这就是你要做的全部 [00:39.61] We need him crucified
我们需要他受磔刑 [00:42.10] It's all you have to do
这就是你要做的全部 [00:45.60] [00:47.13] (Pilate)
(彼拉多) [00:47.74] Talk to me, Jesus Christ
说话!耶稣基督 [00:49.21] You have been brought here
你被带到这儿来 [00:50.69] Manacled, beaten by your own people
双手紧铐 被你自己的人民打得遍体鳞伤 [00:53.59] Do you have the first idea
你心中有没有一丝主意 [00:54.66] Why you deserve it?
为何你活该如此? [00:55.42] Listen, king of the Jews,
听着,犹太人的王 [00:56.64] Where is your kingdom?
你的国在哪儿呢? [00:58.17] Look at me
看着我 [00:59.14] Am I a Jew?
我岂是个犹太人? [01:00.71] [01:00.92] (Jesus)
(耶稣) [01:01.22] I have got no kingdom
我的国 [01:02.49] In this world
不属于这世界 [01:03.41] I'm through, through, through
我已行遍 [01:06.54] There may be a kingdom for me
或许我会有个国 [01:08.88] Somewhere if I only knew
在个只有我知道的地方 [01:12.90] [01:13.16] (Pilate)
(彼拉多) [01:13.46] You're a king
你是个国王 [01:14.12] [01:14.33] (Jesus)
(耶稣) [01:14.68] Yes you can see I am
是啊 你看我是吧 [01:15.75] I look for truth
我探求真理 [01:16.62] And find that I get damned
却被人厌恶 [01:17.79] [01:17.99] (Pilate)
(彼拉多) [01:18.29] But what is truth?
但何为真理? [01:19.36] Not easy to define
很难去定义 [01:20.17] We both have truths
我们都有真理 [01:21.55] Are yours the same as mine?
你的同我一道吗? [01:23.28] [01:23.48] (Crowd)
(众人) [01:23.84] Crucify him, crucify him!
钉他上十字架! [01:25.16] [01:25.37] (Pilate)
(彼拉多) [01:25.67] What do you mean
你们这是什么意思? [01:26.59] You'd crucify your king?
你们要钉死自己的王? [01:27.50] [01:27.76] (Crowd)
(众人) [01:28.11] We have no king but Caesar
我们没有除凯撒以外的王! [01:29.23] [01:29.39] (Pilate)
(彼拉多) [01:29.74] He's done no wrong
他没做错 [01:30.86] No, not the slightest thing
哪怕任何事 [01:31.83] [01:32.09] (Crowd)
(众人) [01:32.34] We have no king but Caesar
我们没有除凯撒以外的王! [01:33.46] Crucify him!
钉他上十字架! [01:34.79] [01:34.94] (Pilate)
(彼拉多) [01:35.30] Oh this is new
噢这倒是新鲜 [01:36.11] Respect for Caesar
对凯撒倒敬重起来了 [01:37.45] Till now, this has been noticeably lacking
到现在为止还是头一回 [01:39.64] Who is this Jesus? Why is he different?
这个耶稣到底是谁?他有什么不同? [01:42.38] You Jews produce Messiahs by the sackful
你们犹太人可是专产救世主! [01:44.82] (Crowd)
(众人) [01:45.18] We need him crucified
我们需要他受磔刑 [01:46.70] It's all you have to do
这就是你要做的全部 [01:48.68] We need him crucified
我们需要他受磔刑 [01:50.51] It's all you have to do
这就是你要做的全部 [01:52.60] (Pilate)
(彼拉多) [01:53.87] Talk to me, Jesus Christ
说话!耶稣基督 [02:06.32] Look at you, Jesus Christ
看看你 耶稣基督 [02:08.06] I'll agree he's mad
我会赞成说他已经疯了 [02:09.68] Ought to be locked up
是应该被关起来 [02:11.21] But that is not the reason to destroy him
但这不是毁灭他的理由 [02:13.65] He's a sad little man, not a king or God
他只是个可悲的小人物 并非国王或者上帝 [02:16.85] Not a thief, I need a crime
不是个贼 我需要一桩罪行! [02:19.09] (Crowd)
(众人) [02:19.49] Kill him, he says he's God
杀了他!他说他是上帝 [02:20.82] He's a blasphemer
他渎神 [02:21.68] He'll conquer you and us
他会征服你与我 [02:23.11] And even Caesar
甚至是凯撒王! [02:24.83] Kill him!
杀了他! [02:30.17] Crucify him! Crucify him!
钉他上十字架! [02:30.89] (Pilate)
(彼拉多) [02:31.91] Behold the man, behold your shattered king
瞧瞧这人 瞧瞧你们破碎的王 [02:34.40] (Crowd)
(众人) [02:34.75] We have no king but Caesar
我们没有除凯撒以外的王! [02:35.87] (Pilate)
(彼拉多) [02:36.58] You hypocrites, you hate us more than him
你们这群伪君子!你们讨厌我们更甚于他! [02:39.07] (Crowd)
(众人) [02:39.37] We have no king but Caesar
我们没有除凯撒以外的王! [02:40.70] Crucify him!
钉他上十字架! [02:41.82] (Pilate)
(彼拉多) [02:42.12] I see no reason
我看不出有什么理由 [02:43.04] I find no evil
我找不到罪行恶意 [02:43.90] This man is harmless
此人纯良无害 [02:44.82] So why does he upset you?
他何致你们烦心? [02:46.55] He's just misguided
他误入歧途 [02:47.72] Thinks he's important
自视甚高 [02:48.43] But to keep you vultures happy
但为了使你们这群秃鹰满意 [02:50.51] I shall flog him
我会施与他鞭刑 [02:51.53] [02:51.84] (Crowd)
(众人) [02:52.19] Crucify him! Crucify him!
钉他上十字架! [02:54.18] Crucify! Crucify!
十字架!十字架! [02:55.45] Crucify! Crucify!
十字架!十字架! [02:56.56] Crucify! Crucify!
十字架!十字架! [02:59.12] [02:59.58] (Pilate counts off the 39 Lashes)
(彼拉多数着39鞭) [03:06.09] One! Two! Three! Four! Five! Six! Seven! Eight! Nine! Ten! Eleven!
一!二!三!四!五!六!七!八!九!十!十一! [03:27.50] Twelve! Thirteen! Fourteen! Fifteen! Sixteen! Seventeen! Eighteen!
十二!十三!十四!十五!十六!十七!十八! [03:41.08] Nineteen! Twenty! Twenty one! Twenty two! Twenty three! Twenty four!
十九!二十!二一!二二!二三!二四! [03:52.79] Twenty five! Twenty six! Twenty seven! Twenty eight! Twenty nine!
二五!二六!二七!二八!二九! [04:02.55] Thirty! Thirty one! Thirty two! Thirty three! Thirty four! Thirty
三十!三一!三二!三三!三四!三五! [04:12.31] five! Thirty six! Thirty seven! Thirty eight! Thirty nine!
三六!三七!三八!三九! [04:21.56] [04:22.13] (Pilate)
(彼拉多) [04:23.65] Where are you from Jesus?
你来自哪里 耶稣? [04:25.94] What do you want Jesus?
你想要什么 耶稣? [04:28.28] Tell me!
告诉我! [04:33.16] You've got to be careful
你可得小心 [04:35.14] You could be dead soon
你行将命尽 [04:36.97] Could well be
甚有可能 [04:42.19] Why do you not speak
你为何一言不发? [04:43.87] When I have your life in my hands?
你的命握在我手心 [04:48.85] How can you stay quiet?
你如何能保持缄默? [04:50.73] I don't believe you understand!
我不相信你理解了! [04:54.29] [04:54.44] (Jesus)
(耶稣) [04:54.75] You have nothing in your hands
你手里什么都没有 [04:55.97] Any power you have
你所拥有的任何权柄 [04:57.49] Comes to you from far beyond
都来自远高于你的那位 [04:59.78] Everything is fixed
一切都是定局 [05:01.15] And you can't change it
你无力改变 [05:02.58] [05:02.73] (Pilate)
(彼拉多) [05:03.04] You're a fool, Jesus Christ
你这个傻子!耶稣基督 [05:04.05] How can I help you?
你这样我如何能帮你? [05:05.73] [05:05.93] (Crowd)
(众人) [05:06.24] Crucify him! Crucify him!
钉他上十字架! [05:08.88] Remember Caesar
想想凯撒 [05:09.44] You have a duty
你可肩有 [05:10.97] To keep the peace
靖安之责 [05:12.04] So crucify him!
所以巴塔钉上十字架! [05:13.26] Remember Caesar
想想凯撒 [05:14.53] You'll be demoted
你会被革职 [05:15.75] You'll be deported
你会被流放 [05:16.97] So crucify him!
所以把他钉上十字架! [05:17.78] [05:37.00] (Pilate)
(彼拉多) [05:37.31] Don't let me stop
别让我拦了 [05:39.65] Your great self-desctruction
你的自毁大业 [05:43.27] Die if you want to
想死就去死吧 [05:45.96] You misguided martyr!
你这误入歧途的圣者! [05:49.57] I wash my hands
我已金盆洗手 [05:52.56] Of your demolition
与你的毁灭毫不相关 [05:55.93] Die if you want to
想死就去死吧 [05:58.93] You innocent puppet!
你这无辜的傀儡!
Trial before Pilate (Including the 39 lashes)-Steve Balsamo/David Burt/Peter Gallagher/Cast of Jesus Christ Superstar热门评论
你们试过让彼拉多喊口令然后做健身动作吗......
“这部剧很有趣的地方在于,彼拉多想要救耶稣,为了不让他被钉在十字架上而用鞭刑来平息民众的愤怒。一个人如果接受40鞭的鞭刑就会死去,所以彼拉多不能让这发生,只能打他39鞭。”
这里彼拉多都看不下去了的那个表情看得我好虐 暴民啊暴民
别让我妨碍 你伟大的自我毁灭 死如你所愿 你误入歧途的烈士 我洗净双手 于你的死毫不相干 死如你所愿 你清白无辜的傀儡
仰卧起坐、一堆xxx卷腹、俄罗斯转体、平板支撑计时也可以
这个没有但神嗓叔的dieeeeee我做了22个仰卧起坐[大哭]
刷一下这一版的耶稣和彼拉多,知道还演了爱伦坡后我就突然吃起了cp(你可住手吧你[大哭]
那个……根据同时期文献记载,犹太人的律法鞭刑不得超过40鞭,通常都是39鞭……不过40鞭及以上是含有侮辱性意味的,通常计数的人有时候会故意出错(计数失误造成多打不违反法律),这里彼拉多自己计数,也算是一种……
其实我觉得这首歌超级带感超级洗脑。。。要是去掉鞭打那一段就好了,外放会被说变态的【。
我以为平安夜和圣诞节循环JCS的歌单已经够丧心病狂了,结果您才是真正的魔鬼啊[大哭]
在一群表白神嗓的朋友中嚎叫:这位彼拉多是85悲原卡大E!!(然后就开启了神奇脑洞ಥ_ಥ
歌最后一个词没出来,差点憋死我
光听这个鞭声,还有这个彼拉多的哲//学的声音,有一种蜜汁sm带感的感觉。。。。。。痛并快乐着。。。
半夜写作业醒脑神曲,每次听到数数那段就异常兴奋,精神焕发
听了好多个版本还是最喜欢这个彼拉多,特别是结尾的Don't let me stop your great self-destruction那几句,有种救不了等死吧告辞的感觉(划掉)有种又心痛又气愤的感觉……你怎么不爱惜自己的性命我真的想要救你啊!既然你要以身殉道那就去吧!!!(啊啊啊Balsamo全世界都欠你一个官摄quq)
一说彼拉多喊口号做运动,听到数字部分就想:好燃一教练!
12版的pilate唱的特别好...唱最后几句的时候真情流露,口水流了一下巴....听着好揪心啊....这种想救却救不了的无奈感....
超兴奋的等叔惨叫 嗯嗯???哪去了??
听到这首正自难受,看到热评第一突然笑喷