デイネイ (Live at Virtual, 2022)-理芽mp3下载无损flac下载
デイネイ (Live at Virtual, 2022)-理芽在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 笹川真生
[00:00.500] 作曲 : 笹川真生
[00:01.000]
[00:21.887]「最強だった思い出が欲しい!」
「想要拥有最棒的回忆!」 [00:24.638]知ったこっちゃない、みたいな顔しないで待って
别摆出一幅与我无关的样子,等一下 [00:27.603]人ごみに化け物を見たり
在人群里发现怪物 [00:30.454]言い出せないアンハッピー
无法言说 Unhappy [00:32.900] [00:33.136]いかんせん埋まらないのです
如何是好 不得掩藏 [00:35.639]あれもこれも
不管那个这个 [00:36.332]それもどれも
还是哪个每个 [00:37.147]きみのせいだ
都错之在你呢 [00:37.885]全部
全部 [00:38.745]神様の言う通り頼み
遵从神的指示乞求 [00:41.441]泣き叫べどアンラッキー
哼吟涕泣 Unlucky [00:43.944] [00:44.231]言いたいことも言えないからね
欲言之事也不得开口 [00:46.933]夜に縋っては逃げる
唯得逞着夜色出逃 [00:49.644]見えないものを知りたいのさ
渴望见识不可视之物 [00:52.087]どろどろの灰になっても…
即使染上浑浊之灰…… [00:57.810] [01:00.450]あー!
啊——! [01:01.110]いっときの愛で
为这一时的爱 [01:02.837]熟れた気になっても
进而自觉成熟 [01:05.125]霞んでしまって しまって
却如堕云雾 不识方向 [01:07.856]視界も逆さまになってしまうのさ
连眼前所见一切仿佛都天翻地覆 [01:11.470]あぁいっそもうすべて
那,不如干脆 [01:13.882]飛び越せたらいいのに…
直接跳过一切… [01:16.143]季節よ
季节啊 [01:16.987]どうか、どうか私を
恳请你,恳请你把我 [01:19.616]さらって奪って宇宙にしまっといて
强行带离此处 送我去到宇宙 [01:23.429]なぇ してよ
好吗 拜托了 [01:26.976] [01:39.113]最高シークレット ばれてしまう
最高机密 终于暴露 [01:41.821]これを期に脳まで暴き出してどうぞ
请借此机会袒露大脑吧 [01:44.853]あの空は あの空は
那片天空 那片天空 [01:46.857]常にこの星を睨んでいる?
是否时常在凝视这颗星球? [01:50.181] [01:50.369]「あなたはグラビティ。
“你是引力。 [01:52.403]私をなぞのばしょへ誘うバグさえも奪う獣」
是引诱我前往神秘之地,来者不拒的野兽” [01:58.114]闇の中を泳ぎ歩く、アレを……
连穿行于黑暗中的,那个也…… [02:02.697] [02:24.870]言いたいことが見つかんなくて
口不择言不逮意 [02:27.590]絶った愚かさを知る
知晓词穷的愚钝 [02:30.285]知らないことも知らないままで
不解之事也不甚了了 [02:33.866] [02:35.738]お気に入りの神秘主義を
喜欢的神秘主义 [02:38.600]どうやって話せばいい?
该如何开口谈论? [02:41.457]天国だとか祈りとかもういらん知らん、嫌ってよ
随它什么天堂祈祷 我都不管,不顾,抵触一切 [02:49.569] [02:52.200]脳を焦がすような
渴望着近乎 [02:54.529]教育を望んでいる
烧灼大脑般的教育 [02:56.845]止まらない愛で以って
以这永不止息的爱 [02:59.547]腐った足でもう一度踏み込め!
迈着腐朽的脚再度踏足! [03:02.997] [03:03.250]あー!
啊——! [03:03.762]いっそもうすべて
不如干脆 [03:05.570]追い越せたらいいのに
直接超越一切 [03:07.750]季節よ!
季节啊! [03:08.635]どうか、どうか私をきつく抱きしめて、
恳请你,恳请你把我紧紧拥在怀中, [03:13.441]もうこれ以上喋れないようにしてほしい。
毋须多言。 [03:18.884]あの空まで届くような羽を。
用那得以翱翔太空的翅膀。 [03:23.459]泥濘を発つような。
脱身泥泞。 [03:28.105]
「想要拥有最棒的回忆!」 [00:24.638]知ったこっちゃない、みたいな顔しないで待って
别摆出一幅与我无关的样子,等一下 [00:27.603]人ごみに化け物を見たり
在人群里发现怪物 [00:30.454]言い出せないアンハッピー
无法言说 Unhappy [00:32.900] [00:33.136]いかんせん埋まらないのです
如何是好 不得掩藏 [00:35.639]あれもこれも
不管那个这个 [00:36.332]それもどれも
还是哪个每个 [00:37.147]きみのせいだ
都错之在你呢 [00:37.885]全部
全部 [00:38.745]神様の言う通り頼み
遵从神的指示乞求 [00:41.441]泣き叫べどアンラッキー
哼吟涕泣 Unlucky [00:43.944] [00:44.231]言いたいことも言えないからね
欲言之事也不得开口 [00:46.933]夜に縋っては逃げる
唯得逞着夜色出逃 [00:49.644]見えないものを知りたいのさ
渴望见识不可视之物 [00:52.087]どろどろの灰になっても…
即使染上浑浊之灰…… [00:57.810] [01:00.450]あー!
啊——! [01:01.110]いっときの愛で
为这一时的爱 [01:02.837]熟れた気になっても
进而自觉成熟 [01:05.125]霞んでしまって しまって
却如堕云雾 不识方向 [01:07.856]視界も逆さまになってしまうのさ
连眼前所见一切仿佛都天翻地覆 [01:11.470]あぁいっそもうすべて
那,不如干脆 [01:13.882]飛び越せたらいいのに…
直接跳过一切… [01:16.143]季節よ
季节啊 [01:16.987]どうか、どうか私を
恳请你,恳请你把我 [01:19.616]さらって奪って宇宙にしまっといて
强行带离此处 送我去到宇宙 [01:23.429]なぇ してよ
好吗 拜托了 [01:26.976] [01:39.113]最高シークレット ばれてしまう
最高机密 终于暴露 [01:41.821]これを期に脳まで暴き出してどうぞ
请借此机会袒露大脑吧 [01:44.853]あの空は あの空は
那片天空 那片天空 [01:46.857]常にこの星を睨んでいる?
是否时常在凝视这颗星球? [01:50.181] [01:50.369]「あなたはグラビティ。
“你是引力。 [01:52.403]私をなぞのばしょへ誘うバグさえも奪う獣」
是引诱我前往神秘之地,来者不拒的野兽” [01:58.114]闇の中を泳ぎ歩く、アレを……
连穿行于黑暗中的,那个也…… [02:02.697] [02:24.870]言いたいことが見つかんなくて
口不择言不逮意 [02:27.590]絶った愚かさを知る
知晓词穷的愚钝 [02:30.285]知らないことも知らないままで
不解之事也不甚了了 [02:33.866] [02:35.738]お気に入りの神秘主義を
喜欢的神秘主义 [02:38.600]どうやって話せばいい?
该如何开口谈论? [02:41.457]天国だとか祈りとかもういらん知らん、嫌ってよ
随它什么天堂祈祷 我都不管,不顾,抵触一切 [02:49.569] [02:52.200]脳を焦がすような
渴望着近乎 [02:54.529]教育を望んでいる
烧灼大脑般的教育 [02:56.845]止まらない愛で以って
以这永不止息的爱 [02:59.547]腐った足でもう一度踏み込め!
迈着腐朽的脚再度踏足! [03:02.997] [03:03.250]あー!
啊——! [03:03.762]いっそもうすべて
不如干脆 [03:05.570]追い越せたらいいのに
直接超越一切 [03:07.750]季節よ!
季节啊! [03:08.635]どうか、どうか私をきつく抱きしめて、
恳请你,恳请你把我紧紧拥在怀中, [03:13.441]もうこれ以上喋れないようにしてほしい。
毋须多言。 [03:18.884]あの空まで届くような羽を。
用那得以翱翔太空的翅膀。 [03:23.459]泥濘を発つような。
脱身泥泞。 [03:28.105]
デイネイ (Live at Virtual, 2022)-理芽热门评论
蒽?好像没有听过的伴奏呐,是的是新歌,逮內