夏枯れ-ずっと真夜中でいいのに。mp3下载无损flac下载
夏枯れ-ずっと真夜中でいいのに。在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : ACAね
[00:01.000] 作曲 : ACAね
[00:27.012] 木目に沿うように 並んで眠る夜
沿着木纹方向一般 并排入睡的夜晚 [00:33.538] 思い出なんかじゃ 片付かない程
仅以回忆之类 简直都无法解决 [00:39.333] 君の相槌が 妙に嬉しくて
你的附和 让我感到分外高兴 [00:45.002] [00:45.227] 忘れらんない 夕日が
无法忘记的 夕阳 [00:50.008] 君にとって も同じ想いだってきっと
对你来说 一定也是同样的感受吧 [00:55.716] 幻みたいな偶然を 探しまわった夏
四处寻找着 幻影一般的偶然的夏日 [01:03.864] 今日で 終わってしまうなら
如果今天 就要结束的话 [01:08.478] 君に会えた それだけで ただ
遇见了你 仅仅如此 便就 [01:12.914] 泣きそうで 訊けなくて
快要哭出来 又无法询问你 [01:16.391] 繰返し笑い合うんだ 居たくなる旅
一同反反复复地欢笑 这想要参与的旅程 [01:25.274] [01:43.824] 缶ジュース零した水しぶき
饮料罐飞溅的水花 [01:46.080] シャツの群青色が滲んでく
衬衫的群青色渐渐渗开 [01:48.455] 嫌な予感がふたりをいつか
不好的预感有一天将 [01:50.267] 蝕んでも簡単に消えないように
两人侵蚀也无法轻易消失般 [01:53.189] 解けないように高架下夜道
无法解开般 高架桥下夜路 [01:55.742] 汗っかきな問いに客観視
对让人流汗的问题客观看待 [01:58.231] 傷つけそうで瘡蓋みたいで
像要受伤一般像是结痂一般 [02:01.448] [02:01.560] 預けらんない さよなら
无法交由他人的 离别 [02:06.011] 君までも 朽ち果ててしまう気がした
感觉连你 似乎都要腐朽消失般 [02:11.888] 幻みたいな滑稽を 探しまわった夏
四处寻找着 幻影一般的滑稽的夏日 [02:19.959] 今日で 乾いてしまうなら
如果今天 就要干涸的话 [02:24.383] 君が返した 雫は僕を
你还给我的 水珠让我 [02:29.236] 困らせて 許してくれて
困惑不已 又宽恕了我 [02:32.594] 繰り返し目を覚ました 痛くなる度
反反复复地醒来 每每作痛之时 [02:42.171] [02:48.237] 遠くを見つめてる 横顔を見てる
注视着远方 看着侧影 [02:50.947] 途中地点で留まる強さに 見惚れた陽
耀眼到让人驻足中途地点的 看得入迷的太阳 [02:54.406] 焼き付くように 目は逸らせず
为了铭刻而 目不转睛 [02:57.741] 夏が枯れる あゝ
夏日要枯萎了 啊啊 [03:00.589] [03:03.826] 忘れらんない 夕日が
无法忘记的 夕阳 [03:08.242] 君にとって も同じ想いだってきっと
对你来说 一定也是同样的感受吧 [03:14.097] 幻みたいな偶然を 探しまわった夏
四处寻找着 幻影一般的偶然的夏日 [03:22.558] 今日で 終わってしまうなら
如果今天 就要结束的话 [03:27.053] 君に会えた それだけで もう
遇见了你 仅仅如此 便已 [03:31.481] 生きてもいいような 気がして
感觉活下去 也可以了 [03:34.999] 繰返し笑い合うんだ 居たくなる旅
一同反反复复地欢笑 这想要参与的旅程
沿着木纹方向一般 并排入睡的夜晚 [00:33.538] 思い出なんかじゃ 片付かない程
仅以回忆之类 简直都无法解决 [00:39.333] 君の相槌が 妙に嬉しくて
你的附和 让我感到分外高兴 [00:45.002] [00:45.227] 忘れらんない 夕日が
无法忘记的 夕阳 [00:50.008] 君にとって も同じ想いだってきっと
对你来说 一定也是同样的感受吧 [00:55.716] 幻みたいな偶然を 探しまわった夏
四处寻找着 幻影一般的偶然的夏日 [01:03.864] 今日で 終わってしまうなら
如果今天 就要结束的话 [01:08.478] 君に会えた それだけで ただ
遇见了你 仅仅如此 便就 [01:12.914] 泣きそうで 訊けなくて
快要哭出来 又无法询问你 [01:16.391] 繰返し笑い合うんだ 居たくなる旅
一同反反复复地欢笑 这想要参与的旅程 [01:25.274] [01:43.824] 缶ジュース零した水しぶき
饮料罐飞溅的水花 [01:46.080] シャツの群青色が滲んでく
衬衫的群青色渐渐渗开 [01:48.455] 嫌な予感がふたりをいつか
不好的预感有一天将 [01:50.267] 蝕んでも簡単に消えないように
两人侵蚀也无法轻易消失般 [01:53.189] 解けないように高架下夜道
无法解开般 高架桥下夜路 [01:55.742] 汗っかきな問いに客観視
对让人流汗的问题客观看待 [01:58.231] 傷つけそうで瘡蓋みたいで
像要受伤一般像是结痂一般 [02:01.448] [02:01.560] 預けらんない さよなら
无法交由他人的 离别 [02:06.011] 君までも 朽ち果ててしまう気がした
感觉连你 似乎都要腐朽消失般 [02:11.888] 幻みたいな滑稽を 探しまわった夏
四处寻找着 幻影一般的滑稽的夏日 [02:19.959] 今日で 乾いてしまうなら
如果今天 就要干涸的话 [02:24.383] 君が返した 雫は僕を
你还给我的 水珠让我 [02:29.236] 困らせて 許してくれて
困惑不已 又宽恕了我 [02:32.594] 繰り返し目を覚ました 痛くなる度
反反复复地醒来 每每作痛之时 [02:42.171] [02:48.237] 遠くを見つめてる 横顔を見てる
注视着远方 看着侧影 [02:50.947] 途中地点で留まる強さに 見惚れた陽
耀眼到让人驻足中途地点的 看得入迷的太阳 [02:54.406] 焼き付くように 目は逸らせず
为了铭刻而 目不转睛 [02:57.741] 夏が枯れる あゝ
夏日要枯萎了 啊啊 [03:00.589] [03:03.826] 忘れらんない 夕日が
无法忘记的 夕阳 [03:08.242] 君にとって も同じ想いだってきっと
对你来说 一定也是同样的感受吧 [03:14.097] 幻みたいな偶然を 探しまわった夏
四处寻找着 幻影一般的偶然的夏日 [03:22.558] 今日で 終わってしまうなら
如果今天 就要结束的话 [03:27.053] 君に会えた それだけで もう
遇见了你 仅仅如此 便已 [03:31.481] 生きてもいいような 気がして
感觉活下去 也可以了 [03:34.999] 繰返し笑い合うんだ 居たくなる旅
一同反反复复地欢笑 这想要参与的旅程