Dear Mr「F」-ずっと真夜中でいいのに。mp3下载无损flac下载
Dear Mr「F」-ずっと真夜中でいいのに。在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : ACAね
[00:01.00] 作曲 : ACAね
[00:15.73]追いかけてみたけれど
虽曾试过追赶 [00:20.93]目を見開いて逃げていった
但睁开双眼 却发现我已经逃走 [00:23.89]緑色囲まれた
被漫天绿色所包围的 [00:25.64]この空間からはみ出したら負けだ
这个空间 一旦从中逃出 便是败北了吧 [00:30.26]あの風車の下でさ
在那架风车的底下 [00:32.80]待ち合わせしよって約束した
我们约好了在此碰面 [00:36.83]僕の足音だけが虚しくリズムをとってた
可只有我的脚步声虚无缥缈地一拍拍响起 [00:51.37] [00:54.89]暗い幽い森の中
在那片昏黑幽静的森林里 [00:58.02]取り残された感覚思い出した
回想起了被抛弃的感觉 [01:02.43]きみ無しじゃ生きていけないって
若是没有你 我就无法活下来 [01:06.10]依存しそうで厄介さ
干脆依存于你吧 我真是个拖油瓶呢 [01:08.00]もう駄目だもし触れたら
已经撑不下去了 只要一被触碰到 [01:11.67]消えて無くなるんでしょ真っ白に
我仿佛就会消失在这片纯白之中 [01:14.92]だめだもう僕をさ
不行了啊 不要再 [01:17.96]見つけないでくれよお願いだよ
继续寻找我了 求求你 [01:21.24]そもそも住む世界が違うな
说到底 我们所住的世界都截然不同 [01:27.52]会いたいよ迷惑かな
就算想见你 也只是无端添乱吧 [01:30.94]間違えたふりして笑おうどうにもならない
就假装只是弄错了 然后再笑一个吧 [01:39.61]きみが空気が僕のパワ一が
无可奈何的你 我们之间的空气 还有我的力量 [01:44.29]消えないことはもう知ってるよ
一切都不会消失 我心知肚明 [01:58.68] [02:02.46]ずれても気付かないまま
即使偏离正轨 却依然没察觉到 [02:06.54]輪の中軽やかな壁が見えた
在这圆圈中看见了一堵轻飘飘的墙 [02:09.23]空気は読み書きできずに
就这样无法读写 [02:12.55]吸って吐いて返した
吸进一口空气 呼出 回到原处 [02:16.08]居場所を決めたせいで
因为归属已经决定 [02:19.06]凹んで嵌まって抜け出せなくなった
于是就此消沉 沉溺其中 无法走出 [02:22.53]無限にある時間はいらないきみが欲しいなら
我不需要无限的时间 只要还渴求着你 [02:28.43]もう冷めたきみどころじゃないくらい
已经变冷了呢 甚至都无暇顾及你了 [02:32.84]時間に追われたい醒めたもう僕をさ
希望能被时间追赶 快将已经睁开双眼的我 [02:37.64]突き放してくれよお願いだよ
推入无尽深渊吧 求求你 [02:42.56]そもそも住む世界が違うな
说到底 我们所住的世界都截然不同 [02:47.31]冗談だよ口癖の
玩笑话已经成了口头禅 [02:50.94]間違えたふりして笑おうどうにもならない
假装只是弄错了 然后再笑一个吧 [03:00.05]きみが空気が僕のパワ- -が
对此感到无可奈何的你 我们之间的空气 还有我的力量 [03:04.12]消えないことはもう知ってるよ
而我早已心知肚明 一切都不会消失 [03:15.20]ああ、なんかわからなくなりました
啊啊 突然就什么都搞不明白了 [03:18.44]自分って誰あれ何故なれないの
自己是谁来着?为什么没有成功? [03:22.34]降らす張っ苦胸が堕悪
胸口感到胀痛 痛苦不堪 [03:26.15]強がり群がり口走り空回り
一味逞强 结伴而行 欲盖弥彰 结局终是徒劳无功 [03:29.02]僕なりに演じてるよ
我在以我的方式全力出演哦 [03:31.55]ひとりぼっちが叫んでるよ
这个孤身一人的孤单鬼在全力叫喊着哦 [03:34.62]ねえ気付いてた知らなかったよ
呐 我注意到了哦 可我从来都不知道 [03:37.89]どこに居ても答えなど無いな
无论我身处何方 都不会有所谓答案啊 [03:41.32]今更
事到如今 [03:47.24]ふれた温度覚えてる
却回想起了触碰到的温度 [03:50.86]思い出して臆病になって
回想起来 变成了一个胆小鬼 [03:54.46]それだけをただ繰り返したくて
我只是想将其不断重复罢了 [04:00.12]どうにもならない
无可奈何的你 [04:03.55]きみが狂気な僕のパワ一が
还有我那疯狂的力量 [04:06.96]消えないことはもう知ってるよ
这一切都不会消失 我心知肚明 [04:13.16]住む世界が違えば
如果所住的世界截然不同 [04:16.17]会えないの?何処に居ても
就见不到了吗?无论身处何方 [04:22.81]伝えられたら変わったかな
若是能够传达给你的话 是否能有所改变呢 [04:26.06]ひとりで平気だけど太陽はあかるいけど
虽然我孤单一人也撑得下去 虽然太阳仍是如此明亮 [04:32.69]きみの足跡は消えないよ
但你的足迹 永远不会消失 [04:49.56]
虽曾试过追赶 [00:20.93]目を見開いて逃げていった
但睁开双眼 却发现我已经逃走 [00:23.89]緑色囲まれた
被漫天绿色所包围的 [00:25.64]この空間からはみ出したら負けだ
这个空间 一旦从中逃出 便是败北了吧 [00:30.26]あの風車の下でさ
在那架风车的底下 [00:32.80]待ち合わせしよって約束した
我们约好了在此碰面 [00:36.83]僕の足音だけが虚しくリズムをとってた
可只有我的脚步声虚无缥缈地一拍拍响起 [00:51.37] [00:54.89]暗い幽い森の中
在那片昏黑幽静的森林里 [00:58.02]取り残された感覚思い出した
回想起了被抛弃的感觉 [01:02.43]きみ無しじゃ生きていけないって
若是没有你 我就无法活下来 [01:06.10]依存しそうで厄介さ
干脆依存于你吧 我真是个拖油瓶呢 [01:08.00]もう駄目だもし触れたら
已经撑不下去了 只要一被触碰到 [01:11.67]消えて無くなるんでしょ真っ白に
我仿佛就会消失在这片纯白之中 [01:14.92]だめだもう僕をさ
不行了啊 不要再 [01:17.96]見つけないでくれよお願いだよ
继续寻找我了 求求你 [01:21.24]そもそも住む世界が違うな
说到底 我们所住的世界都截然不同 [01:27.52]会いたいよ迷惑かな
就算想见你 也只是无端添乱吧 [01:30.94]間違えたふりして笑おうどうにもならない
就假装只是弄错了 然后再笑一个吧 [01:39.61]きみが空気が僕のパワ一が
无可奈何的你 我们之间的空气 还有我的力量 [01:44.29]消えないことはもう知ってるよ
一切都不会消失 我心知肚明 [01:58.68] [02:02.46]ずれても気付かないまま
即使偏离正轨 却依然没察觉到 [02:06.54]輪の中軽やかな壁が見えた
在这圆圈中看见了一堵轻飘飘的墙 [02:09.23]空気は読み書きできずに
就这样无法读写 [02:12.55]吸って吐いて返した
吸进一口空气 呼出 回到原处 [02:16.08]居場所を決めたせいで
因为归属已经决定 [02:19.06]凹んで嵌まって抜け出せなくなった
于是就此消沉 沉溺其中 无法走出 [02:22.53]無限にある時間はいらないきみが欲しいなら
我不需要无限的时间 只要还渴求着你 [02:28.43]もう冷めたきみどころじゃないくらい
已经变冷了呢 甚至都无暇顾及你了 [02:32.84]時間に追われたい醒めたもう僕をさ
希望能被时间追赶 快将已经睁开双眼的我 [02:37.64]突き放してくれよお願いだよ
推入无尽深渊吧 求求你 [02:42.56]そもそも住む世界が違うな
说到底 我们所住的世界都截然不同 [02:47.31]冗談だよ口癖の
玩笑话已经成了口头禅 [02:50.94]間違えたふりして笑おうどうにもならない
假装只是弄错了 然后再笑一个吧 [03:00.05]きみが空気が僕のパワ- -が
对此感到无可奈何的你 我们之间的空气 还有我的力量 [03:04.12]消えないことはもう知ってるよ
而我早已心知肚明 一切都不会消失 [03:15.20]ああ、なんかわからなくなりました
啊啊 突然就什么都搞不明白了 [03:18.44]自分って誰あれ何故なれないの
自己是谁来着?为什么没有成功? [03:22.34]降らす張っ苦胸が堕悪
胸口感到胀痛 痛苦不堪 [03:26.15]強がり群がり口走り空回り
一味逞强 结伴而行 欲盖弥彰 结局终是徒劳无功 [03:29.02]僕なりに演じてるよ
我在以我的方式全力出演哦 [03:31.55]ひとりぼっちが叫んでるよ
这个孤身一人的孤单鬼在全力叫喊着哦 [03:34.62]ねえ気付いてた知らなかったよ
呐 我注意到了哦 可我从来都不知道 [03:37.89]どこに居ても答えなど無いな
无论我身处何方 都不会有所谓答案啊 [03:41.32]今更
事到如今 [03:47.24]ふれた温度覚えてる
却回想起了触碰到的温度 [03:50.86]思い出して臆病になって
回想起来 变成了一个胆小鬼 [03:54.46]それだけをただ繰り返したくて
我只是想将其不断重复罢了 [04:00.12]どうにもならない
无可奈何的你 [04:03.55]きみが狂気な僕のパワ一が
还有我那疯狂的力量 [04:06.96]消えないことはもう知ってるよ
这一切都不会消失 我心知肚明 [04:13.16]住む世界が違えば
如果所住的世界截然不同 [04:16.17]会えないの?何処に居ても
就见不到了吗?无论身处何方 [04:22.81]伝えられたら変わったかな
若是能够传达给你的话 是否能有所改变呢 [04:26.06]ひとりで平気だけど太陽はあかるいけど
虽然我孤单一人也撑得下去 虽然太阳仍是如此明亮 [04:32.69]きみの足跡は消えないよ
但你的足迹 永远不会消失 [04:49.56]