The Idiot-Seth Staton Watkinsmp3下载无损flac下载
The Idiot-Seth Staton Watkins在线试听免费歌词下载
夜班当工头不在的时候我经常去散步 [00:06.768]I turn my back on the cooling stacks and make for open ground
我背对冷却塔然后走向开阔的场地 [00:13.421]Far out beyond the tank farm fence where the gas flare makes no sound
远离油库的围墙当汽油无声的燃烧时 [00:20.052]I forget the stink and I always think back to that Eastern town
我遗忘了臭味并且总是想回到东部的小镇 [00:26.709]I remember back six years ago, this Western life I chose
我仍记得六年前,我选择了去西部生活 [00:33.344]And every day, the news would say some factory's going to close
每天新闻都在说一些工厂将要关闭了 [00:39.976]Well, I could have stayed to take the Dole, but I'm not one of those
我本可以留下拿到救济金,但是我不是那种人 [00:46.394]I take nothing free, and that makes me an idiot, I suppose
我不拿免费的东西,这让我看起来像一个白痴 [00:53.025]So I bid farewell to the Eastern town I never more will see
所以我告别了东部的小镇,我再也见不到它了 [00:59.397]But work I must so I eat this dust and breathe refinery
工作使我不得不吞咽灰尘和呼吸着精炼厂的废气 [01:06.069]Oh, I miss the green and the woods and streams and I don't like cowboy clothes
我想念家乡的绿水青山并且我不喜欢牛仔工装 [01:12.466]But I like being free and that makes me an idiot I suppose
我渴望自由这使我更像一个白痴 [01:19.099]So come all you fine young fellows who've been beaten to the ground
年轻的棒小伙来了都变得筋疲力竭 [01:25.759]This western life's no paaradise, but it's better than lying down
这种西部的生活不是天堂,但是比在家里躺着好 [01:32.132]Oh, the streets aren't clean, and there's nothing green, and the hills are dirty brown
这里的街道不干净也没有绿植,就连山丘也是肮脏的棕色 [01:38.533]But the government Dole will rot your soul back there in your home town
但是比在家乡领着救济金让你的灵魂慢慢腐朽要好 [01:45.165]So bid farewell to the Eastern town you never more will see
告别东部的小镇,永别吧 [01:51.535]There's self-respect and a steady cheque in this refinery
在这个精炼厂能收获自尊和稳定的收入 [01:57.934]You will miss the green and the woods and streams and the dust will fill your nose
你会回想起家乡的绿水青山并且灰尘会填满你的鼻子 [02:04.306]But you'll be free, and just like me, an idiot, I suppose
但是你会和我一样坦然,成为一个白痴 [02:13.332]These are the words I tell myself
这些是我告诉自己的话 [02:17.323]When I miss my own hometown
当我想起我自己的家乡时 [02:20.511]I tell myself that I'm doing right by turning that welfare down
我告诉自己拒领救济金是正确的 [02:27.701]But now I see for you and me
但是现在对你我来说 [02:32.690]That I want those woods and streams
都希望住在青山绿水旁 [02:35.367]For I owe my life to this workers strife
但是我现在的生活都归功于这场工人运动 [02:38.806]Why can't just be free
这就是为什么不能松懈
The Idiot-Seth Staton Watkins热门评论
最惊喜的地方就是这首歌是没有任何伴奏的清唱,就好像看到了一个工人面对西部连绵的旷野,放声高歌的,体会到他的那股迷茫和力量,一种安静又充满生命力的尊严。
谁懂那种惊喜啊!!!突然闯进你的耳朵里!!这么干净有力量的歌真的存在吗!
像是在唱 " 咱们工人有力量
13年考上军校,18年毕业分配到西藏。身边战友 儿时死党差不多都结婚了,我还是孤家寡人。写材料动不动熬夜加班到两三点钟,胸肌腹肌全都熬没了,一张脸又黑又糙,外出买个东西藏族同胞以为我是藏族人跟我说藏语。有些时候真的很想念东北老家,有我最爱吃的地三鲜和溜肉段。
不收藏了,踢我一次就来听一次
这就是西方的劳动号子吗
“我虽浸染在资本的污油里,但我眼里有家乡的青青山,心里流淌着清澈的小溪流,工装裤下,是向往着美好的微风的洁白的鸽鸣。”
之前老师再三嘱咐我们:“写作文就要把最好的东西放在开头那两行啊,人家评卷也没工夫细看,你不炸一下评卷老师的眼睛她怎么给你高分啊!”这首歌也许是深谙此道的,至少它开头一句瞬间把我从上一首歌里拉出来了,然后交由旋律慢慢把我拖进它的世界里
这不是用那个我想当骑兵的调调?
没看翻译听的歌,他一开口,我已经成了唐吉诃德骑着马走在大风车旁边了。
“真正的理想主义是发现现实存在不完美的洞见、接纳现实不够完美的妥协、奋起改变现状的勇气、和不撞南墙不罢休的一腔孤勇。”
好喜欢这种风格啊!在一堆全是伴奏带纯音乐中脱颖而出直击大脑,放在整个外语英语中也是相当炸裂的存在啊!就是一个勤恳的工人寻找生活的意义不甘领救济金过浑浑噩噩的一生而选择远走他乡即便是满身煤炭也快乐的意义。
这首民谣怎么没人呐,踢一脚听一次
中国有自己的弗罗里达州,美国有自己的劳动号子[色][色]
一条旋律从头贯彻到尾,把我们带入了美国西部和工人们在一起。在合适的地方加入合适的低声部和声使整个旋律更有厚度,加上进行曲式的旋律和歌手干净而富有穿透力的声音让整首歌都有着无与伦比的力量,直入人心。用音符讲述一个美国工人的故事,用歌曲诠释希望和自由的力量。
歌名"The idiot"译为"蠢蛋",看似是工人对自己拒领救济金来到西部,为所谓的"自由"与"理想"而遭受磨炼的行为的自嘲,但我深信歌名不仅表达了作者对看似明智的领取救济金行为的鄙夷,更展现了为自由与理想而斗争的孤勇以及人定胜天的工人傲骨
一听就觉得唱歌的人非常健康!!
给我感觉就像一个工人在只看的见苍星只闻得到汽油味的旷野 面对荒原 独自放声高歌 尽管只有回音 但又是如此有力那么自由那样不羁
天 幸苦 祖国有你们感到骄傲自豪
听毕,甚好,欲推友,山猪者不食细糠也,遂止
全程清唱却还有调调,这恐怕是我永远无法驾驭的吧[大哭]
在众多伴奏修音过后,这首歌显得格外清新,朴实无华,大道至简🍓
本大学牲还在期末周,日推给我这首歌,真的好有力量啊。
本歌是一首美国民谣,歌词大致背景是美国罗斯福新政时期西部工人运动,讲述了某天深夜,一位工人悠然散步,在家带着难闻的汽油味的风中,面对着连绵旷野轻吟浅唱。尽管没有任何伴奏,但仍能从工人的嗓音中听出宁静,尊严与生命力
第一次听见这么字正腔圆的英语歌[多多可怜]
太喜欢这种清唱的感觉了,过多的乐器冗杂对我来说会给耳朵带来负担[多多大笑]
让你工人爷爷再次拯救世界
⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀ ⠀我︋︋︋︋︋︋︋︋︋︋希︋︋︋︋︋︋︋︋︋︋望︋︋︋︋︋︋︋︋︋︋正︋︋︋︋︋︋︋︋︋︋在︋︋︋︋︋︋︋︋︋︋讀︋︋︋︋︋︋︋︋︋︋這︋︋︋︋︋︋︋︋︋︋首︋︋︋︋︋︋︋︋︋︋歌︋︋︋︋︋︋︋︋︋︋的︋︋︋︋︋︋︋︋︋︋人︋︋︋︋︋︋︋︋︋︋萬︋︋︋︋︋︋︋︋︋︋事︋︋︋︋︋︋︋︋︋︋順︋︋︋︋︋︋︋︋︋︋利︋︋︋︋︋︋︋︋︋︋⠀ ⠀ ⠀ ⠀
认真读歌词应该就不会这么觉得(当然你可能在玩梗,我还是忍不住正经地发言)
我说调子咋这么耳熟,原来是前几天听了I Wanna Be In The Cavalry,然后是一个歌手
复习时闯进来的声音太惊喜了
我懂我懂!!酷酷击中心巴![钟情][钟情]
《战死的骑兵转生成农工》
哥加油!我爸也是援藏公务员,真的难,祖国的繁荣全靠你们!
有一种站在宽广辽阔的平原上放声高歌的感觉,一种莫名的信仰和崇高的力量油然而生
这首歌没有伴奏 因为没有任何一种伴奏能与歌声中的自由相配。
新西兰的日子不容易,兄弟多注意身体好好活着
完全像工人在做工是随便哼的,好有感觉,我甚至能想象到一个着着工装服的亲年拿着扳手踏着节奏的画面[多多可怜][多多可怜][多多可怜][多多可怜][多多可怜][多多可怜]
"一切都归功于那场工人运动"
日推来的,清唱的感觉太舒服了
我第一感觉就是几个人围在篝火旁,让嗓音最好听的人随便唱一首歌,有几个人不时和个声
这首歌唱得真的是“劳动最光荣”吗?劳动者背井离乡,为了一份糊口的收入进入城市、在最恶劣的环境中工作,这不是对血汗工厂的控诉吗?看看孟加拉的底层劳工是如何“自愿“离开乡村,到造船厂里工作的。这种”劳动“真的值得赞颂吗?
回宿舍的路上听到这首歌,仿佛今天做的糟糕的试卷也没啥,明天依旧斗志昂扬,这个研究生姐上定了[多多耍酷]
raise your voice这首歌也是这个歌手所唱,是一首支持巴勒斯坦和赞颂自由讽刺当局的歌,现在以经下架了,当局者…(就不评论了)说什么要自由,真正歌颂自由的歌却惨遭下架,正如歌中所说“每当我们崇尚自由的年轻人站出来发声,我们的领袖却视他们为魔鬼”听过的冒个泡,让我们为自由和巴勒斯坦发声!
干净有力量,这个形容好棒
不得不说美国的文化输出真的很成功。歌声响起,美国西部的夜晚展现在眼前,即使我从未去过美国西部