Solidarity Forever-Seth Staton Watkinsmp3下载无损flac下载
Solidarity Forever-Seth Staton Watkins在线试听免费歌词下载
当工会的激励流淌在工人们的血液中, [00:05.262]There can be no power greater anywhere beneath the sun;
太阳下没有其他力量能比它更强大, [00:10.830]Yet what force on earth is weaker than the feeble strength of one,
但一个人的力量在这世间还实在太过弱小, [00:15.619]But the union makes us strong.
但工会使我们强大! [00:21.195]Solidarity forever,
团结一致到永远 [00:26.234]Solidarity forever,
团结一致到永远 [00:30.982]Solidarity forever,
团结一致到永远 [00:35.218]For the union makes us strong.
因工会使我们强大! [00:40.464]Is there aught we hold in common with the greedy parasite,
我们与贪婪的寄生虫有什么共同之处吗? [00:44.988]Who would lash us into serfdom,
谁会把我们打为奴隶? [00:47.644]and would crush us with his might?
用他的力量镇压我们? [00:49.769]Is there anything left to us but to organize and fight?
除了组织起来去战斗我们还能做什么呢? [00:54.007]For the union makes us strong.
因工会使我们强大! [00:58.792]Solidarity forever,
团结一致到永远 [01:03.564]Solidarity forever,
团结一致到永远 [01:08.097]Solidarity forever,
团结一致到永远 [01:12.355]For the union makes us strong.
因工会使我们强大! [01:17.150]It is we who plowed the prairies;
是我们开垦广袤的草原, [01:19.813]built the cities where they trade;
是我们建立起他们的城市, [01:21.936]Dug the mines and built the workshops,
挖出矿井搭起车间, [01:24.597]endless of railroad laid;
万里铁路铺向前。 [01:26.720]Now we stand outcast and starving midst the wonders we have made;
如今我们站在自己创造的奇迹中,被遗弃饥寒交迫 [01:30.955]But the union makes us strong.
但是工会使我们强大! [01:36.273]Solidarity forever,
团结一致到永远 [01:40.539]Solidarity forever,
团结一致到永远 [01:45.593]Solidarity forever,
团结一致到永远 [01:49.568]For the union makes us strong.
因工会使我们强大! [01:54.621]All the world that's owned by idle drones is ours and ours alone.
无所事事的寄生虫窃据着本属于我们的世界, [01:59.133]We have laid the wide foundations; built it skyward stone by stone.
我们曾点滴垒起坚实地基,建设世界直达云端。 [02:03.645]It is ours, not to slave in, but to master and to own.
我们在世上不该做奴隶,理应斗争做主人! [02:07.897]While the union makes us strong.
因工会使我们强大! [02:12.953]Solidarity forever,
团结一致到永远 [02:17.475]Solidarity forever,
团结一致到永远 [02:22.237]Solidarity forever,
团结一致到永远 [02:26.484]For the union makes us strong.
因工会使我们强大! [02:31.271]They have taken untold millions that they never toiled to earn,
他们抢走了我们的硕果,不劳而获腰缠万贯, [02:35.789]But without our brain and muscle,
但失去了我们的智慧血汗 [02:38.459]not a single wheel can turn.
就一个轮子也别想转! [02:40.839]We can break their haughty power,
我们可以打破他们傲慢的力量, [02:42.713]gain our freedom when we learn,
在学习中获得我们的自由。 [02:45.091]That the union makes us strong.
因工会使我们强大! [02:50.139]Solidarity forever,
团结一致到永远 [02:54.648]Solidarity forever,
团结一致到永远 [02:59.431]Solidarity forever,
团结一致到永远 [03:03.683]For the union makes us strong.
因为工会使我们强大! [03:08.732]In our hands is placed a power greater,
我们手中掌握的力量, [03:11.659]than their hoarded gold,
强过了他们私藏的金矿, [03:13.783]Greater than the might of atoms, magnified a thousand-fold.
比原子弹的威力还大一千倍! [03:19.090]We can bring to birth a new world from the ashes of the old,
在旧社会的废墟上,我们将能让新世界诞生, [03:24.130]For the union makes us strong.
因工会使我们强大! [03:29.439]Solidarity forever,
团结一致到永远 [03:34.224]Solidarity forever,
团结一致到永远 [03:38.742]Solidarity forever,
团结一致到永远 [03:42.999]For the union makes us strong!
因工会使我们强大! [03:48.306]Solidarity forever,
团结一致到永远 [03:53.100]Solidarity forever,
团结一致到永远 [03:57.601]Solidarity forever,
团结一致到永远 [04:02.120]For the union makes us strong!
因工会使我们强大!
Solidarity Forever-Seth Staton Watkins热门评论
Seth Station Watkins和Pete的版本都很有特点,这个版本的会给人带来一种轻松感,而Pete的会给人带来沉重的现实的气息,尤其是伴奏的不同和演唱风格的不同,仿佛就像催化剂一般鼓舞着我们无产阶级的斗争!
别说丧气话,渠道向全民放开,如果大家都能够团结一致的话,利用自己的力量去改变社会一样是可以的!我们只是处于经济放缓之后,把之前隐藏的社会问题爆发出来的阶段。
转:《铁月亮》 我咽下一枚铁做的月亮 他们把它叫做螺丝 我咽下这工业的废水,失业的订单 那些低于机台的青春早早夭亡 我咽下奔波,咽下流离失所 咽下人行天桥,咽下长满水锈的生活 我再咽不下了 所有我曾经咽下的现在都从喉咙汹涌而出 在祖国的领土上铺成一首 耻辱的诗
那是他们用斗争和牺牲换来的😲
公会不是公司负责发月饼的部门吗[大哭]
致xxx: 周一上班路上又是国际歌,又是工会团结一致的 我只是去打工,你这样煽动我,我怕会忍不住掀了老板桌子
我们什么时候才能有真正实实在在为工人发声的工会
美共在国际共运还没完全结束时候就嘎完了。。。
德国火车工人大罢工,工会现在工人这边,成功帮工人们加了工资降了工时,真是别人家的工会。
稍微了解过都说不出来这话😅
只会这个了,一到劳资纠纷就没影了
呃,这位老兄你查下百度好吗,这是许立志写的诗集,不要不懂装懂[汗]
个人感觉皮特席格的调更加充满抗争的力量,毕竟老先生是从那个动荡的年代过来,唱的很有沧桑感
共和国战歌,这个曲调南北战争时期就有了,改编极其多。
不是老板,是不能说的东西
你们不发保温杯和电影票么[呆]
你这个是事业单位国企的工会吧。我在私企,工会除了每个月扣点工会费之外,一毛钱的福利没见过。
我们走后,他们会给你们修学校和医院,会提高你们的工资,这不是因为他们良心发现,也不是因为他们变成了好人,而是因为我们来过
这叫为工人的权利而斗争