Death Sentence-森カリオペmp3下载无损flac下载
Death Sentence-森カリオペ在线试听免费歌词下载
[00:00.000]
[00:12.051]SINDERELLA sings
辛德罪拉 低声吟唱 [00:16.321]I watch in silence
我于沉默观望 [00:18.180]Soulless foreign city
贫乏萧索 异国他乡 [00:22.159]Where none can find us
无人扰我躲藏 [00:24.282]What is this
所谓 [00:24.754]Numbness
内心麻木 [00:25.014]Doing to me?
又奈我何? [00:25.812]Aren’t I set?
不是我自找? [00:26.607]Am I not free?
何尝不自由? [00:27.429]Inner thoughts never not
心中驳杂思绪 [00:28.117]Screwing with sleep
从未扰我清梦 [00:28.916]Never impressed
从未留有印象 [00:29.709]Always off-key
从未落在调上 [00:30.517]I don’t want anything
我正无欲无求 [00:31.062]Haven’t you seen?
你还不明白吗? [00:31.797]Nemurenai
难以安眠 [00:32.607]Yume hoshii
渴求睡梦 [00:33.400]Used to like
写下的歌词 [00:33.940]What I write
曾合我口味 [00:34.194]Now I can’t breathe
现在却为之窒息 [00:34.990]Gotta hit charts
为音乐冲榜 [00:35.790]Needa big reach
需要更广涉猎 [00:37.391]Can’t say what I’m after
不需说明 正在找寻何物 [00:39.512]Do you have to know?
你有必要知道吗? [00:43.252]Mind and heart, both dead
理性与感性 都干涸枯尽 [00:45.375]It’s what I get, invite disaster
自招横祸 这便是报应呐 [00:49.362]Can’t say what I’m after
不需说明 正在找寻何物 [00:51.753]Do you have to know?
你有必要知道吗? [00:55.209]Sight and soul, both dead
外在与内在 都丧尽生机 [00:57.629]It’s what I get
报应如是 [00:58.389]Don’t ask me what I’ve got
别再问我得到了什么 [01:01.581] [01:12.761]Imagine it
对其想象 [01:13.296]Passionate
满载激情 [01:13.825]Full of desire
与渴望 [01:14.359]You got the means.
你懂的 [01:15.153]You bring the fire
是你捎来这火光 [01:15.952]Imminent
近在咫尺 [01:16.475]Intricate
错综复杂 [01:16.748]Call it your art
你称之艺术 [01:17.545]Somebody’s there
有人尝试 [01:18.076]To pull it apart
将其抽丝剥茧 [01:19.151]Choking
缓缓窒塞 [01:19.399]Eroding your
乃至腐蚀 [01:19.933]Soul over time
你的灵魂 [01:20.469]Holding you back
阻碍前程 [01:21.009]Sending you flying
使你跌坠高空 [01:22.051]All of a
突然间 [01:22.327]Sudden it’s
一切都 [01:22.863]Outta your hands
失去控制 [01:23.653]No one relates
再无人问津 [01:24.194]Or understands
再无人理解 [01:26.803] [01:38.010]Can’t say what I’m after
不需说明 正在找寻何物 [01:40.156]Do you have to know?
你有必要知道吗? [01:44.129]Mind and heart, both dead
理性与感性 都干涸枯尽 [01:46.001]It’s what I get, invite disaster
自招横祸 这便是报应呐 [01:49.987]Can’t say what I’m after
不需说明 正在找寻何物 [01:52.376]Do you have to know?
你有必要知道吗? [01:56.100]Sight and soul, both dead
外在与内在 都丧尽生机 [01:58.174]It’s what I get
报应如是 [01:59.243]Don’t ask me what I’ve got
别再问我得到了什么
辛德罪拉 低声吟唱 [00:16.321]I watch in silence
我于沉默观望 [00:18.180]Soulless foreign city
贫乏萧索 异国他乡 [00:22.159]Where none can find us
无人扰我躲藏 [00:24.282]What is this
所谓 [00:24.754]Numbness
内心麻木 [00:25.014]Doing to me?
又奈我何? [00:25.812]Aren’t I set?
不是我自找? [00:26.607]Am I not free?
何尝不自由? [00:27.429]Inner thoughts never not
心中驳杂思绪 [00:28.117]Screwing with sleep
从未扰我清梦 [00:28.916]Never impressed
从未留有印象 [00:29.709]Always off-key
从未落在调上 [00:30.517]I don’t want anything
我正无欲无求 [00:31.062]Haven’t you seen?
你还不明白吗? [00:31.797]Nemurenai
难以安眠 [00:32.607]Yume hoshii
渴求睡梦 [00:33.400]Used to like
写下的歌词 [00:33.940]What I write
曾合我口味 [00:34.194]Now I can’t breathe
现在却为之窒息 [00:34.990]Gotta hit charts
为音乐冲榜 [00:35.790]Needa big reach
需要更广涉猎 [00:37.391]Can’t say what I’m after
不需说明 正在找寻何物 [00:39.512]Do you have to know?
你有必要知道吗? [00:43.252]Mind and heart, both dead
理性与感性 都干涸枯尽 [00:45.375]It’s what I get, invite disaster
自招横祸 这便是报应呐 [00:49.362]Can’t say what I’m after
不需说明 正在找寻何物 [00:51.753]Do you have to know?
你有必要知道吗? [00:55.209]Sight and soul, both dead
外在与内在 都丧尽生机 [00:57.629]It’s what I get
报应如是 [00:58.389]Don’t ask me what I’ve got
别再问我得到了什么 [01:01.581] [01:12.761]Imagine it
对其想象 [01:13.296]Passionate
满载激情 [01:13.825]Full of desire
与渴望 [01:14.359]You got the means.
你懂的 [01:15.153]You bring the fire
是你捎来这火光 [01:15.952]Imminent
近在咫尺 [01:16.475]Intricate
错综复杂 [01:16.748]Call it your art
你称之艺术 [01:17.545]Somebody’s there
有人尝试 [01:18.076]To pull it apart
将其抽丝剥茧 [01:19.151]Choking
缓缓窒塞 [01:19.399]Eroding your
乃至腐蚀 [01:19.933]Soul over time
你的灵魂 [01:20.469]Holding you back
阻碍前程 [01:21.009]Sending you flying
使你跌坠高空 [01:22.051]All of a
突然间 [01:22.327]Sudden it’s
一切都 [01:22.863]Outta your hands
失去控制 [01:23.653]No one relates
再无人问津 [01:24.194]Or understands
再无人理解 [01:26.803] [01:38.010]Can’t say what I’m after
不需说明 正在找寻何物 [01:40.156]Do you have to know?
你有必要知道吗? [01:44.129]Mind and heart, both dead
理性与感性 都干涸枯尽 [01:46.001]It’s what I get, invite disaster
自招横祸 这便是报应呐 [01:49.987]Can’t say what I’m after
不需说明 正在找寻何物 [01:52.376]Do you have to know?
你有必要知道吗? [01:56.100]Sight and soul, both dead
外在与内在 都丧尽生机 [01:58.174]It’s what I get
报应如是 [01:59.243]Don’t ask me what I’ve got
别再问我得到了什么
Death Sentence-森カリオペ热门评论
没有喔 因为辛德瑞拉的英文原本是Cinderella,这里是有意改成了s开头的Sinderella,前三个字母就变成了sin,罪 罪恶的意思,正好也暗喻了整个专辑的曲风和含义,所以我觉得翻译成辛德罪拉还蛮恰到好处的捏
新聞:當作曲家 (umru) 在其 Twitter 帳戶中宣傳這首歌時,這位歌手一直受到無生命的仇恨者的誹謗(通過發布毫無根據的指控)。