油-女王蜂mp3下载无损flac下载
油-女王蜂在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 薔薇園アヴ
[00:00.179] 作曲 : 薔薇園アヴ
[00:00.358] 编曲 : 女王蜂/塚田耕司
[00:00.539] あのとき売ってた油はどこへ?
那个时候卖掉的油去哪里了? [00:09.684] [00:19.305] 我混血大吟醸
我等混血大吟酿 [00:20.114] 極辛口後味 超芳醇
口感辛辣 回味芳醇 [00:22.517] 災厄避けに祀るは一升瓶
避灾祭祀就供奉一升装的瓶子 [00:24.707] 神聖吐く唾にも新境地
神圣喷出唾沫也是一番新境界 [00:26.728] 楽な道ならはい上品
轻松坦途即为高雅 [00:28.248] でも幾世振り幅は最強に
不过几世振幅最强 [00:30.346] 心ゆくまでお見通し
尽情展望探索 [00:31.928] そろばん壊そ手取り足取り
亲手破坏算盘 [00:34.248] 水は差すなや油を挿しや
不需在水中添油(注:指不要在本来就很好的事物中添乱) [00:35.743] でやえ出会うは一級品、さぁ!
彼此能够相遇就是一级品,来吧! [00:36.953] [00:37.830] 「でも」
“但是” [00:38.466] は?
是? [00:39.042] 「だって」
“因为” [00:39.622] あ”?
啊? [00:40.225] 言い訳やめな~
不要找借口~ [00:41.557] 目下雷落ちるの待ちなら
眼下等待落雷 [00:43.316] 乗れて一口雀の涙
乘上一口雀泪 [00:44.836] [00:44.983] あのとき売ってた油はどこへ?
那个时候卖掉的油去哪里了? [00:48.622] あのとき言ってた言葉どこへ?
那个时候所说的话去哪里了? [00:52.279] あのとき売ってた油はどこへ?
那个时候卖掉的油去哪里了? [00:55.986] まともに売ってた油はどこへ?
那个时候卖掉的油去哪里了? [00:59.910] ああ、忘れましたか?
啊啊,忘记了吗? [01:09.114] [01:19.781] あのとき縋った藁のこと覚えていますか?
还记得那时不愿放手的稻草吗? [01:23.371] よーく染みた導火線編んで創ったわたしは何通り
编织着被染透的导火线 究竟有多少方法呢 [01:27.170] 剥げた看板捲れた内臓
剥落的招牌 卷曲的内脏 [01:29.013] みんな継ぎ剥ぎ工夫が大好き
大家都喜欢在东拼西凑上下功夫 [01:30.849] 鬼火飛び交うこの街で
在这鬼火四散飘飞的街道上 [01:32.794] 櫓組んでく其の危うさよ
危险地筑起高台 [01:34.445] [01:34.548] 返せ 返せ 借りたら返せ
还来吧 还来吧 有借就有还 [01:38.121] 熨斗付け返せ
乐意送还给我 [01:40.041] 押し付け返せ
强行归还给我 [01:41.751] 四の五の言ってはまぐわう枕絵
四五言语絮说春宫 [01:43.904] 重ね重ねてまるで油絵
层层交叠亦如油画 [01:45.476] 酔えば簡単素面で見詰める
醉了就简单加以注视 [01:47.345] 指切り約束ままごと三昧
拉勾约定随心所欲 [01:48.829] [01:49.437] 「まだ」
“还没” [01:50.075] や!
或! [01:50.577] 「もっと」
“更多” [01:51.110] ほどほどにしときな脂っこいから
太过油腻 需要适可而止 [01:53.136] でもね、なかなか捨て切れない
但是,怎么也舍弃不了 [01:54.822] ええい!張った!この世は大きなつづら
是的!膨胀吧!这世间是巨大的宝箱 [01:56.048] [01:56.813] あのとき売ってた油はどこへ?
那个时候卖掉的油去哪里了? [02:00.187] あのとき言ってた言葉はどこへ?
那个时候说过的话去哪里了? [02:03.857] あのとき売ってた油はどこへ?
那个时候卖掉的油去哪里了? [02:07.517] まともに売ってた油はどこへ?
那个时候卖掉的油去哪里了? [02:11.194] [02:11.328] あの子が知ってたあなたはどこへ?
那个孩子熟知的你去哪里了? [02:14.984] そんなのどこかにやったわここで
那种东西我已经在别处做了,这里就不必了 [02:18.693] 彼方に行っても奴らはそこで
即使去到那边,他们那些人 [02:22.377] 言い訳売っては捲れて逃げて
也只会找借口卷起行李逃跑 [02:26.261] ああ、忘れますか?
啊啊,忘记了吗? [02:31.838] [02:32.098] あのとき売ってた油はどこへ?
那个时候卖掉的油去哪里了? [02:35.447] あのとき売ってた油はどこへ?
那个时候卖掉的油去哪里了? [02:38.756] あのとき売ってた油はどこへ?
那个时候卖掉的油去哪里了? [02:42.211] あのとき売ってた油はどこへ?
那个时候卖掉的油去哪里了? [02:45.249] [02:45.675] 返せ 返せ 借りたら返せ
还给我 还给我 有借就有还 [02:49.235] 熨斗付け返せ
乐意送还给我 [02:50.858] 押し付け返せ
强行归还给我 [02:52.609] あははは!
啊哈哈哈! [02:58.193] [02:59.883] ああ、忘れました
啊啊,忘记了
那个时候卖掉的油去哪里了? [00:09.684] [00:19.305] 我混血大吟醸
我等混血大吟酿 [00:20.114] 極辛口後味 超芳醇
口感辛辣 回味芳醇 [00:22.517] 災厄避けに祀るは一升瓶
避灾祭祀就供奉一升装的瓶子 [00:24.707] 神聖吐く唾にも新境地
神圣喷出唾沫也是一番新境界 [00:26.728] 楽な道ならはい上品
轻松坦途即为高雅 [00:28.248] でも幾世振り幅は最強に
不过几世振幅最强 [00:30.346] 心ゆくまでお見通し
尽情展望探索 [00:31.928] そろばん壊そ手取り足取り
亲手破坏算盘 [00:34.248] 水は差すなや油を挿しや
不需在水中添油(注:指不要在本来就很好的事物中添乱) [00:35.743] でやえ出会うは一級品、さぁ!
彼此能够相遇就是一级品,来吧! [00:36.953] [00:37.830] 「でも」
“但是” [00:38.466] は?
是? [00:39.042] 「だって」
“因为” [00:39.622] あ”?
啊? [00:40.225] 言い訳やめな~
不要找借口~ [00:41.557] 目下雷落ちるの待ちなら
眼下等待落雷 [00:43.316] 乗れて一口雀の涙
乘上一口雀泪 [00:44.836] [00:44.983] あのとき売ってた油はどこへ?
那个时候卖掉的油去哪里了? [00:48.622] あのとき言ってた言葉どこへ?
那个时候所说的话去哪里了? [00:52.279] あのとき売ってた油はどこへ?
那个时候卖掉的油去哪里了? [00:55.986] まともに売ってた油はどこへ?
那个时候卖掉的油去哪里了? [00:59.910] ああ、忘れましたか?
啊啊,忘记了吗? [01:09.114] [01:19.781] あのとき縋った藁のこと覚えていますか?
还记得那时不愿放手的稻草吗? [01:23.371] よーく染みた導火線編んで創ったわたしは何通り
编织着被染透的导火线 究竟有多少方法呢 [01:27.170] 剥げた看板捲れた内臓
剥落的招牌 卷曲的内脏 [01:29.013] みんな継ぎ剥ぎ工夫が大好き
大家都喜欢在东拼西凑上下功夫 [01:30.849] 鬼火飛び交うこの街で
在这鬼火四散飘飞的街道上 [01:32.794] 櫓組んでく其の危うさよ
危险地筑起高台 [01:34.445] [01:34.548] 返せ 返せ 借りたら返せ
还来吧 还来吧 有借就有还 [01:38.121] 熨斗付け返せ
乐意送还给我 [01:40.041] 押し付け返せ
强行归还给我 [01:41.751] 四の五の言ってはまぐわう枕絵
四五言语絮说春宫 [01:43.904] 重ね重ねてまるで油絵
层层交叠亦如油画 [01:45.476] 酔えば簡単素面で見詰める
醉了就简单加以注视 [01:47.345] 指切り約束ままごと三昧
拉勾约定随心所欲 [01:48.829] [01:49.437] 「まだ」
“还没” [01:50.075] や!
或! [01:50.577] 「もっと」
“更多” [01:51.110] ほどほどにしときな脂っこいから
太过油腻 需要适可而止 [01:53.136] でもね、なかなか捨て切れない
但是,怎么也舍弃不了 [01:54.822] ええい!張った!この世は大きなつづら
是的!膨胀吧!这世间是巨大的宝箱 [01:56.048] [01:56.813] あのとき売ってた油はどこへ?
那个时候卖掉的油去哪里了? [02:00.187] あのとき言ってた言葉はどこへ?
那个时候说过的话去哪里了? [02:03.857] あのとき売ってた油はどこへ?
那个时候卖掉的油去哪里了? [02:07.517] まともに売ってた油はどこへ?
那个时候卖掉的油去哪里了? [02:11.194] [02:11.328] あの子が知ってたあなたはどこへ?
那个孩子熟知的你去哪里了? [02:14.984] そんなのどこかにやったわここで
那种东西我已经在别处做了,这里就不必了 [02:18.693] 彼方に行っても奴らはそこで
即使去到那边,他们那些人 [02:22.377] 言い訳売っては捲れて逃げて
也只会找借口卷起行李逃跑 [02:26.261] ああ、忘れますか?
啊啊,忘记了吗? [02:31.838] [02:32.098] あのとき売ってた油はどこへ?
那个时候卖掉的油去哪里了? [02:35.447] あのとき売ってた油はどこへ?
那个时候卖掉的油去哪里了? [02:38.756] あのとき売ってた油はどこへ?
那个时候卖掉的油去哪里了? [02:42.211] あのとき売ってた油はどこへ?
那个时候卖掉的油去哪里了? [02:45.249] [02:45.675] 返せ 返せ 借りたら返せ
还给我 还给我 有借就有还 [02:49.235] 熨斗付け返せ
乐意送还给我 [02:50.858] 押し付け返せ
强行归还给我 [02:52.609] あははは!
啊哈哈哈! [02:58.193] [02:59.883] ああ、忘れました
啊啊,忘记了
油-女王蜂热门评论
首先是感觉很嫉妒 妈的 写的这么牛逼
翻译的事情大家都别急 我已经开始学了
油を売る。谚语。“偷懒”的意思。 水を差す。谚语。“泼冷水”的意思。
开口我就跪了!前奏好抓耳,abu酱的对声线的转换使用也实在让人欲罢不能,好癫好疯好狂[流泪]
上海live回来评论一句 现场真的很燃啊!!!大家都在台下喊返せ 返せ 氛围超好[流泪]
女王蜂的声音和风格太鲜明了!!!鸡皮疙瘩起来了。[多多大哭]
好听到这几年的年度歌手都是女王蜂[呆]