The Main Ingredient-Pete Rock & C.L. Smoothmp3下载无损flac下载
The Main Ingredient-Pete Rock & C.L. Smooth在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Penn/Peter Phillips
[00:01.000] 作曲 : Penn/Peter Phillips
[00:12.179] One two, one two y'all
Intro:Pete Rock(这首歌的标题名字对应了一个在美国很火的烹饪节目,有趣的是,这首歌最初并不是为CL准备的)检查麦克风,听好了 [00:14.589] One two, check it out
(原本这是一首给Heavy D的,原来取名为Death Becomes You。这首歌后来也被很多MC致敬,如Nas,Kendrick等)听好了哥们 [00:17.016] Got my man cl
CL在这里(这首歌采样了I monster的Daydream In Blue) [00:18.921] Can't forget my man, cee-lo
忘不了我们的兄弟Cee-Lo [00:22.213] Can't forget money earnin', mount vernon
忘不了我们挣钱的地方,Mount Vernom(位于弗吉尼亚州北部,是乔治·华盛顿总统的故乡和坟墓所在地,也是PR和CL出生长大的地方) [00:24.492] Can't forget new roch'
不能忘了我们的新罗谢尔啊(美国纽约州东南部的城市) [00:26.656] Can't forget westchester
不能忘威斯特切斯特(纽约大都市北部的一个郊区郡) [00:29.963] Can't forget umm.. cl, hit me off
不能忘...恩CL,你上吧 [00:33.081] Feel the funk by the rap czars in sports cars
Verse1:CL Smooth坐在跑车上感受一下来自说唱沙皇的好货 [00:35.343] Comin atcha now you listen at the feet of a master
现在我们冲着你来,你必须仔细聆听我们的声音 [00:37.921] Caution, not wheel of fortune, here's a portion
小心,这个可不是命运之轮,这只是我们宏达计划中的一小部分(1975年的一个电视节目,参赛者需要解谜,通过转盘获取奖品) [00:40.500] Of untamedness, approachin famous, for miscellaneous
我们无法驯服,追名逐利,音乐服务各类人群 [00:43.418] The track get crackin though, unexplainable
这个beat现在顶到不行,难以言语说明 [00:45.862] When i ground a jewel, sound is simply uncontainable
当我开始打磨珠宝(自己的作品)的时候,听起来这么无拘无束 [00:48.502] Release my soul, but never make the mistake
释放我的灵魂,但我绝对不会犯下出卖灵魂的错误 [00:51.038] And play me like a stone cold fruitcake man
和我打交道的时候大概要把我看做一个冷酷无情的人 [00:53.306] Cause you can never fathom g the dough we want so
你永远没法理解我需要多少钱 [00:56.206] My flow's the steadiest, to never leave us penniless
我的Flow上乘,绝对不可能一落千丈 [00:58.801] Come on down to the very necessary legendary
来见见史上最佳的演绎 [01:01.449] Well the more the merry stickin women type of villian
和一堆顶级女人在一起无疑让我身心愉悦(一般嘻哈喜欢用Bad来形容女人的顶级程度,Villian无疑是最高评价) [01:04.245] The evidence relentless, i ride to see you magnatized
这些证据确凿,我看看你怎么变得和我一样富有 [01:06.804] Mecca to begin you're locked in no doubt
麦加是开始,毫无疑问的是你现在陷入窘境 [01:09.209] The label better push this, so we can pay the rent
公司必须大力推广我们的音乐,这样才有饭吃 [01:11.539] You can season the pot well, but here's the main ingredient
你可以好好的给这锅加入更多调味品(无疑会更好吃),但是我们两个才是其中的主要食材 [01:16.022] The main ingredient y'all
Hook:Pete Rock:我们依旧最强 [01:18.008] The main ingredient
我们依旧最强 [01:20.545] Yo, the main ingredient y'all
我们依旧最强 [01:23.295] The main ingredient
我们依旧最强 [01:25.214] Yo, the main ingredient y'all
我们依旧最强 [01:28.478] The main ingredient
我们依旧最强 [01:31.094] The main ingredient y'all
我们依旧最强 [01:33.574] Yo, the main ingredient, kick it cl
我们依旧最强,继续说吧CL [01:35.493] I know you wonder what kind of way is that to think:
Verse 2:我知道你困惑于如何看待这个事情 [01:37.825] Put all the wackest rappers on a boat and let it sink
把最菜的MC扔船上让他们淹没 [01:40.232] Don't blink; next thing you see you spot is taken
别眨眼啊,下一秒你就看到自己的地位被我夺取 [01:42.921] No jax i'm fakin' soldiers took the whole reservation
我们没开玩笑呢,我好似战士一样,夺走一切 [01:45.404] On a scale of one to ten, we move rather swiftly
从1档到10档,我们移动如此迅速 [01:48.303] Want a dimepiece but we'll settle for an eight-fifty
想要满分顶级美女,但是我们接受只能打85分的 [01:50.960] Don't blow mine, your trump card is exposed to pages
别尝试超越我,你的王牌早就被我看得一清二楚 [01:54.105] Now your beginning's already at the final stages
你的一炮而红就是你的生涯重点了 [01:56.340] Pumpin like 12 gauges from a shotgun blast
我的音乐太猛像从枪里面发出的12发子弹 [01:59.166] I never saw people run so fast, aight?
哥们你见过别人逃得这么快吗? [02:01.527] Stay up all night, then sleep all day
彻夜难眠,到头来睡了一整天 [02:04.083] Makin big lucci and would have it no other way
赚大钱,别无他法 [02:06.796] In conjunction, with the function, as stated
我们齐心协力,最佳状态,如上所述 [02:09.656] Orchestrated by the soul brother nickel plated
Pete Rock精心编排,把我们的音乐拼凑到一起 [02:12.046] Tell the judge you were foolish, and try to be lenient
告诉法官你太蠢犯了这么多事情吧,请求原谅吧 [02:14.780] Cause you never had the the main ingredient
因为你从始到终都是边角料 [02:18.079] The main ingredient (7x)
Hook:我们是最强的(7遍) [02:37.141] Hit the third verse off kid
Verse 3:现在轮到第三段verse了兄弟 [02:37.952] This cap is peeled layin joints like a minefield
老子唱这首歌就像雷区一样威力十足,轻松做掉你 [02:40.512] When dynamite's my rhythm this is east coast terrorism
这些韵脚像火药,简直就是东岸恐怖主义 [02:43.133] The vernon-ville's mecca don, formin voltron tactics
来自Vernon Ville的麦加教父,用复杂的战术达到目的 [02:46.285] Let off three verses and the crowd panics
唱出三段verse震撼人群 [02:48.687] Get em all, the kingpin of the player's ball
把他们全部消灭,在玩妹子方面我过于权威 [02:51.077] Now every tramp in your camp's going awol
现在你们阵营里的每个烂人都要玩忽职守了 [02:53.648] My lucci situation is a daily operation
我日进斗金不过是稀疏平常 [02:56.279] On the strip, i refine you like tales from the crypt
继续拉皮条,我让你的身体更加完美,梦回魔界奇谈(1989年在美国上映的大尺度电视剧系列) [02:59.046] Right here's the real ****, and all that other's counterfeit
现在在这里的都是良币,劣币滚一边去 [03:01.751] Funk to let you know exactly what you're dealin with
保持放克,让你知道你到底再和谁打交道 [03:04.146] P-r slash, c-l smash, love to spend cash
PR制作,CL负责爆说,热衷于花钱 [03:07.186] For proper livin, slidin up in wealthy women
为了更优越的生活,享受富有女人的陪伴 [03:09.385] Stick your hand in my pants, and grab the mic's no crime
欢迎你把手伸进我裤兜里面,拿走我的麦克风没什么大不了的 [03:11.928] Cause like sisters with voices, it's about time
就像swv这个组合一样,是时候大放异彩了 [03:14.519] For you to respect my whole foundation precisely
让你尊重我的整个音乐项目 [03:17.275] Be obedient, to the main ingredient
顺从吧,向我们这些大碗 [03:20.086] Yo, the main ingredient
Hook:我们才是嘻哈世界的主菜 [03:23.197] The main ingredient
我们才是嘻哈世界的主菜 [03:25.809] Yo, the main ingredient
我们才是嘻哈世界的主菜 [03:28.386] The main ingredient (4x)
我们才是嘻哈世界的主菜 [03:38.706] Check out the funk y'all
我们才是嘻哈世界的主菜(4遍) [03:43.406] Mic check, one two
来看看我们的作品 [03:45.869] Cl smooth, and pete rock
麦克风检查,1,,2 [03:48.541] Comin back, for ninety-four
CL和PR94回归 [03:50.772] Can't forget
忘不掉 [03:53.630] Get on, to get on
继续吧 [03:56.400] It's time to get on, peace to i-n-i
是时候继续了,向INI致敬(后来和Pete Rock有一张合作专辑,岩窟王已经做了全专辑翻译) [03:58.441] Yeah, can't forget baby pah
忘不了啊宝贝 [04:02.273] Can't forget the whole roster
不能忘了整个团队的努力 [04:04.930] One two
1,,2 [04:07.989] Check it
来吧 [04:10.658] It's the main ingredient y'all
我们才是嘻哈世界的主菜 [04:13.273] The main ingredient y'all (4x)
我们才是嘻哈世界的主菜 [04:23.701] The main ingredient, y'all (7x)
我们才是嘻哈世界的主菜 [04:41.293] The main ingredient, bust it
我们才是嘻哈世界的主菜
Intro:Pete Rock(这首歌的标题名字对应了一个在美国很火的烹饪节目,有趣的是,这首歌最初并不是为CL准备的)检查麦克风,听好了 [00:14.589] One two, check it out
(原本这是一首给Heavy D的,原来取名为Death Becomes You。这首歌后来也被很多MC致敬,如Nas,Kendrick等)听好了哥们 [00:17.016] Got my man cl
CL在这里(这首歌采样了I monster的Daydream In Blue) [00:18.921] Can't forget my man, cee-lo
忘不了我们的兄弟Cee-Lo [00:22.213] Can't forget money earnin', mount vernon
忘不了我们挣钱的地方,Mount Vernom(位于弗吉尼亚州北部,是乔治·华盛顿总统的故乡和坟墓所在地,也是PR和CL出生长大的地方) [00:24.492] Can't forget new roch'
不能忘了我们的新罗谢尔啊(美国纽约州东南部的城市) [00:26.656] Can't forget westchester
不能忘威斯特切斯特(纽约大都市北部的一个郊区郡) [00:29.963] Can't forget umm.. cl, hit me off
不能忘...恩CL,你上吧 [00:33.081] Feel the funk by the rap czars in sports cars
Verse1:CL Smooth坐在跑车上感受一下来自说唱沙皇的好货 [00:35.343] Comin atcha now you listen at the feet of a master
现在我们冲着你来,你必须仔细聆听我们的声音 [00:37.921] Caution, not wheel of fortune, here's a portion
小心,这个可不是命运之轮,这只是我们宏达计划中的一小部分(1975年的一个电视节目,参赛者需要解谜,通过转盘获取奖品) [00:40.500] Of untamedness, approachin famous, for miscellaneous
我们无法驯服,追名逐利,音乐服务各类人群 [00:43.418] The track get crackin though, unexplainable
这个beat现在顶到不行,难以言语说明 [00:45.862] When i ground a jewel, sound is simply uncontainable
当我开始打磨珠宝(自己的作品)的时候,听起来这么无拘无束 [00:48.502] Release my soul, but never make the mistake
释放我的灵魂,但我绝对不会犯下出卖灵魂的错误 [00:51.038] And play me like a stone cold fruitcake man
和我打交道的时候大概要把我看做一个冷酷无情的人 [00:53.306] Cause you can never fathom g the dough we want so
你永远没法理解我需要多少钱 [00:56.206] My flow's the steadiest, to never leave us penniless
我的Flow上乘,绝对不可能一落千丈 [00:58.801] Come on down to the very necessary legendary
来见见史上最佳的演绎 [01:01.449] Well the more the merry stickin women type of villian
和一堆顶级女人在一起无疑让我身心愉悦(一般嘻哈喜欢用Bad来形容女人的顶级程度,Villian无疑是最高评价) [01:04.245] The evidence relentless, i ride to see you magnatized
这些证据确凿,我看看你怎么变得和我一样富有 [01:06.804] Mecca to begin you're locked in no doubt
麦加是开始,毫无疑问的是你现在陷入窘境 [01:09.209] The label better push this, so we can pay the rent
公司必须大力推广我们的音乐,这样才有饭吃 [01:11.539] You can season the pot well, but here's the main ingredient
你可以好好的给这锅加入更多调味品(无疑会更好吃),但是我们两个才是其中的主要食材 [01:16.022] The main ingredient y'all
Hook:Pete Rock:我们依旧最强 [01:18.008] The main ingredient
我们依旧最强 [01:20.545] Yo, the main ingredient y'all
我们依旧最强 [01:23.295] The main ingredient
我们依旧最强 [01:25.214] Yo, the main ingredient y'all
我们依旧最强 [01:28.478] The main ingredient
我们依旧最强 [01:31.094] The main ingredient y'all
我们依旧最强 [01:33.574] Yo, the main ingredient, kick it cl
我们依旧最强,继续说吧CL [01:35.493] I know you wonder what kind of way is that to think:
Verse 2:我知道你困惑于如何看待这个事情 [01:37.825] Put all the wackest rappers on a boat and let it sink
把最菜的MC扔船上让他们淹没 [01:40.232] Don't blink; next thing you see you spot is taken
别眨眼啊,下一秒你就看到自己的地位被我夺取 [01:42.921] No jax i'm fakin' soldiers took the whole reservation
我们没开玩笑呢,我好似战士一样,夺走一切 [01:45.404] On a scale of one to ten, we move rather swiftly
从1档到10档,我们移动如此迅速 [01:48.303] Want a dimepiece but we'll settle for an eight-fifty
想要满分顶级美女,但是我们接受只能打85分的 [01:50.960] Don't blow mine, your trump card is exposed to pages
别尝试超越我,你的王牌早就被我看得一清二楚 [01:54.105] Now your beginning's already at the final stages
你的一炮而红就是你的生涯重点了 [01:56.340] Pumpin like 12 gauges from a shotgun blast
我的音乐太猛像从枪里面发出的12发子弹 [01:59.166] I never saw people run so fast, aight?
哥们你见过别人逃得这么快吗? [02:01.527] Stay up all night, then sleep all day
彻夜难眠,到头来睡了一整天 [02:04.083] Makin big lucci and would have it no other way
赚大钱,别无他法 [02:06.796] In conjunction, with the function, as stated
我们齐心协力,最佳状态,如上所述 [02:09.656] Orchestrated by the soul brother nickel plated
Pete Rock精心编排,把我们的音乐拼凑到一起 [02:12.046] Tell the judge you were foolish, and try to be lenient
告诉法官你太蠢犯了这么多事情吧,请求原谅吧 [02:14.780] Cause you never had the the main ingredient
因为你从始到终都是边角料 [02:18.079] The main ingredient (7x)
Hook:我们是最强的(7遍) [02:37.141] Hit the third verse off kid
Verse 3:现在轮到第三段verse了兄弟 [02:37.952] This cap is peeled layin joints like a minefield
老子唱这首歌就像雷区一样威力十足,轻松做掉你 [02:40.512] When dynamite's my rhythm this is east coast terrorism
这些韵脚像火药,简直就是东岸恐怖主义 [02:43.133] The vernon-ville's mecca don, formin voltron tactics
来自Vernon Ville的麦加教父,用复杂的战术达到目的 [02:46.285] Let off three verses and the crowd panics
唱出三段verse震撼人群 [02:48.687] Get em all, the kingpin of the player's ball
把他们全部消灭,在玩妹子方面我过于权威 [02:51.077] Now every tramp in your camp's going awol
现在你们阵营里的每个烂人都要玩忽职守了 [02:53.648] My lucci situation is a daily operation
我日进斗金不过是稀疏平常 [02:56.279] On the strip, i refine you like tales from the crypt
继续拉皮条,我让你的身体更加完美,梦回魔界奇谈(1989年在美国上映的大尺度电视剧系列) [02:59.046] Right here's the real ****, and all that other's counterfeit
现在在这里的都是良币,劣币滚一边去 [03:01.751] Funk to let you know exactly what you're dealin with
保持放克,让你知道你到底再和谁打交道 [03:04.146] P-r slash, c-l smash, love to spend cash
PR制作,CL负责爆说,热衷于花钱 [03:07.186] For proper livin, slidin up in wealthy women
为了更优越的生活,享受富有女人的陪伴 [03:09.385] Stick your hand in my pants, and grab the mic's no crime
欢迎你把手伸进我裤兜里面,拿走我的麦克风没什么大不了的 [03:11.928] Cause like sisters with voices, it's about time
就像swv这个组合一样,是时候大放异彩了 [03:14.519] For you to respect my whole foundation precisely
让你尊重我的整个音乐项目 [03:17.275] Be obedient, to the main ingredient
顺从吧,向我们这些大碗 [03:20.086] Yo, the main ingredient
Hook:我们才是嘻哈世界的主菜 [03:23.197] The main ingredient
我们才是嘻哈世界的主菜 [03:25.809] Yo, the main ingredient
我们才是嘻哈世界的主菜 [03:28.386] The main ingredient (4x)
我们才是嘻哈世界的主菜 [03:38.706] Check out the funk y'all
我们才是嘻哈世界的主菜(4遍) [03:43.406] Mic check, one two
来看看我们的作品 [03:45.869] Cl smooth, and pete rock
麦克风检查,1,,2 [03:48.541] Comin back, for ninety-four
CL和PR94回归 [03:50.772] Can't forget
忘不掉 [03:53.630] Get on, to get on
继续吧 [03:56.400] It's time to get on, peace to i-n-i
是时候继续了,向INI致敬(后来和Pete Rock有一张合作专辑,岩窟王已经做了全专辑翻译) [03:58.441] Yeah, can't forget baby pah
忘不了啊宝贝 [04:02.273] Can't forget the whole roster
不能忘了整个团队的努力 [04:04.930] One two
1,,2 [04:07.989] Check it
来吧 [04:10.658] It's the main ingredient y'all
我们才是嘻哈世界的主菜 [04:13.273] The main ingredient y'all (4x)
我们才是嘻哈世界的主菜 [04:23.701] The main ingredient, y'all (7x)
我们才是嘻哈世界的主菜 [04:41.293] The main ingredient, bust it
我们才是嘻哈世界的主菜