The Brave-YOASOBImp3下载无损flac下载
The Brave-YOASOBI在线试听免费歌词下载
许多天在童话般的场景中渲染 [00:02.804] Have arrived at the end, proof we have seen
已经到达尽头 证明我们曾经见证过 [00:05.200] I cut out and choose from a trip so long
我从漫长的旅途中挑选出并选择 [00:08.053] A little passage I review
我回顾的一小段 [00:09.749] Tale of what's taken place right on this field
发生在这片领域上的故事 [00:12.103] Shadows of manifested pain and woe
显现出的痛苦和悲伤的阴影 [00:14.287] There was a hero who took out all foes
有一个英雄打败了所有敌人 [00:16.946] A little-journey memory with you
与你一起的小小旅程回忆 [00:19.412] [00:29.282] No more pages left in that story
那个故事已经没有页数了 [00:31.645] Our hero goes into slumber, deep
我们的英雄进入了深沉的沉睡 [00:34.005] Leaving behind a veil of peace for all
为这片土地的居民留下了一片和平的帷幕 [00:36.869] Saving the dwellers of this land
拯救了这片土地的居民 [00:38.536] The flow of time erases without mercy
时间的流逝毫不留情地抹去一切 [00:40.904] And erodes all memories and hues
侵蚀了所有的记忆和色彩 [00:43.186] Even the traces left in life are now rusting as time ensues
甚至生活中留下的痕迹也在时间的侵蚀下生锈 [00:47.562] [00:47.692] And yet, I keep all your hopes
然而 我保留着你所有的希望 [00:49.708] All the words and wishes, courage you owned
所有的话语和愿望 你拥有的勇气 [00:51.853] Still dwell inside me, and even now in my heart
依然存在于我心中 即使此刻也如此 [00:55.223] Keep living through
继续生活着 [00:57.382] [00:58.024] Odyssey we shared, on the same path
我们共享的史诗 在同一条道路上 [00:59.647] And nothing more to that
除此之外再无其他 [01:00.759] So it should have been, but suddenly I was wondering
就应该是这样 但突然间我在思考 [01:03.408] All those tears rolling down my cheeks
那些流淌在我脸颊的泪水 [01:05.632] Why do they come out and fall?
为什么它们流出并坠落? [01:07.922] I wanna find out
我想找出原因 [01:08.869] And still even right now, if I engage in the journey we went about again
即使此刻 如果我再次踏上我们曾经走过的旅程 [01:12.539] Though I am no longer walking next to you
虽然我不再与你并肩行走 [01:15.892] One day, I know I'll find the truth
有一天 我知道我会找到真相 [01:18.250] [01:27.039] And now that story unfolds into a journey that, alone, I set out to
现在那个故事展开成了一段旅程 我独自踏上了征程 [01:31.701] I meet the locals of every town I stop in
我遇到了每个我停留之镇的当地人 [01:33.993] They all are recalling the person that you were
他们都在回忆着你曾经是什么样的人 [01:35.920] [01:36.041] Unwavering kindness is spoken of you
他们口中传颂着你坚定不移的善良 [01:38.211] Acting all cool in everything you'd do
你在所有事情中所展现出的冷静 [01:40.592] Here and there, we can find scattered symbols around
这里那里 我们可以发现四处散落的象征 [01:43.183] Manifesting battle we won for peace
彰显我们为和平而战的战斗 [01:44.869] [01:44.908] And even that was left for me so one day
即使这一切都留给了我 以便有一天 [01:47.238] I wouldn't find myself alone, becoming lonely
我不会发现自己孤单 变得孤独 [01:49.596] And I call to mind every moment of our journey
我回想起我们旅程的每一个时刻 [01:51.766] When I see the signs left in these scenes
当我看到这些场景中留下的迹象时 [01:55.114] [02:03.926] Many days tinted in fairy tale scenes
许多天在童话般的场景中渲染 [02:06.334] Have arrived at the end, proof we have seen
已经到达尽头 证明我们曾经见证过 [02:08.590] It was that moment, our fateful meeting
就在那一刻 我们命中注定相遇 [02:11.036] One percent of the journey, spent with me
百分之一的旅程 与我一起度过 [02:13.223] [02:14.174] Even if your courage is swept away to the distance
即使你的勇气被吹向远方 [02:16.983] And the wind has taken what everybody can recall
风带走了每个人能够回忆的一切 [02:19.434] I will bring you on with me into the future's light
我会带着你一起走向未来的光明 [02:23.286] I've taken your hand in mine
我握着你的手 [02:24.391] [02:24.440] I know it all began right at that time
我知道一切都始于那个时刻 [02:26.206] Mundane everyday signs
平凡的日常迹象 [02:27.353] The moments ignited in laughter with you remain
我与你一起笑声中点燃的时刻依然存在 [02:29.917] My reflections of those times go on as brightly shining scenes
我对那些时光的反思仍然如同闪耀的场景 [02:34.441] I wanna find out
我想找出原因 [02:35.411] And still even right now
即使此刻仍然如此 [02:36.584] Looking back, it's you, standing and so proud
即使此刻 回首过去 是你 自豪地站着 [02:38.399] Evermore gently smiling right at me, without a sound
永远温柔地微笑着对我 毫无声息 [02:42.487] I'm perceiving you around
我感受到你在周围 [02:47.912]
[02:53.339] Now a new beginning has begun to be and
现在一个新的开始已经开始 [02:55.599] In this land that you protected and kept in safety
在这片你保护 [02:58.080] These budding lives are with me on this journey
这些新生的生命与我同行在这段旅程中
The Brave-YOASOBI热门评论
这番我知道,是赠送的芙蓉王
出了这首歌的时候,我就知道未来就会出英文版,因为有了前面的经验:夜游tie的动画主题曲(OP)都会出英文版。比如说:一开始的《怪物》,然后就是《祝福》,再然后是《爱抖露》,到现在的《勇者》。 PS:夜游已经逐渐融入国际化的舞台了,相信在接下来的日子里,他们能给我们带来更多惊喜!!
勇者死后二十九年,永生的精灵知晓了镜莲花的花语
莉芙莲:你有喜欢的人吗? 欣梅尔:有啊,我正在和她聊天呢 30年后 莉芙莲:不对 我真的哭死了啊啊啊[流泪][流泪][流泪]
辛美尔只是死了,又不是不爱芙莉莲了[流泪]
听说了么?勇者没能拔出那把传说中的勇者之剑!” “我就知道是假货。那把破剑怎么可能配得上勇者大人”
辛美尔死后我试图了解他 辛美尔逝世30年后:他好像喜欢我 辛美尔逝世50年后:我好像也喜欢他
芙莉莲的名字源于德语,意为“冰冻”
每次都覺得ikura唱英文版不燙嘴很牛。。
少一行 芙莉莲:那你们继续吧
辛美尔的名字也源自德语意为“天空”,也意味着“天国”...
“听说辛美尔大人当年也没能拔出那把勇者之剑。” “我就说嘛,那把剑肯定有问题。”
芙莉莲,我们是确实存在过的,而不是童话
伸进xx,英文版都不放过
我感觉op很适合啊为什么一堆人喷,换那种慢节奏的能坚持听op听3次以上我算你牛逼,这又不是纯日常……
呼,翻译终于发出去了,实在是耗费了我不少心血,前面还有两条审核,希望能通过
目前没有寿终正寝的精灵,从神话时代活到现在的师祖都还在
真没发现备注里写错了吗,你咋不送葬的弗利萨……
并非是拥有勇者之剑才成为了勇者,勇者所持之剑就是勇者之剑
我觉得这歌很好啊,有点北欧的风格。感觉就像勇者华丽出场,漫漫长路,历经岁月洗礼,勇者这一行的故事和芙莉莲的师傅的故事尽管成了类似童话的存在,却永存在千年精灵芙莉莲的记忆中,就算天堂并不存在,灵魂都飞散,雕像也都风化了,他们也会活在她的心中。
《葬送的芙丽莲》片头曲,这首歌为什么不火😭!!!番剧已经在各大平台鲨疯了😭
精灵的底层设定基本就是永生,但凡你对西方神话有点常识。。
YOASOBI为「葬送のフリーレン」提供OP曲「勇者」12月13日完全生产限定盘实体发行,将以动画联动宝箱包装发行,随付原作作画アベツカサ插画、原作者山田鐘人小説「奏送」,同时收录单曲英语填词版「The Brave」 收录曲: 01. 勇者 02. The Brave 03. 勇者 - Anime Edit - 04. 勇者 - Instrumental -
在德语中有两个意思,一个是“天空”,还有一个是“天国”
芙莉莲反应好慢,怪可爱的(圈外人评价
学校不准点日语歌,于是我在学校听到了这首[呲牙]
没看过漫画,我觉得挺合适的,你配置全都慢节奏我真的很容易打瞌睡的
勇者已经给面子了,这把什么破剑不要不识好歹[西西奸笑]
世界上只有喜欢《葬送的芙莉莲》的人和没看过《葬送的芙莉莲》的人[多多可怜][多多可怜][多多可怜]
在抗日学校想搞日语歌还得靠YOASOBI
《葬送的伊莉雅》《送葬的舒芙蕾》 《赠送的芙蓉王》《葬送的福瑞莲》 《葬送的萨莉亚》《葬送的傅里叶》 《葬送的法芙娜》《葬送的福O姬》
勇者拔不出勇者之剑,不是真的勇者 但是魔王会被勇者打败 那么谁是勇者 芙莉莲才是勇者
找到组织,真心觉得这op挺好听的,虽然确实不是非常非常贴芙这种日常番但也没有到喷子说的那么烂,而且曲子单拿出来感觉真没什么可喷的
我记得看动漫的时候说过,精灵不懂感情也不会去选择繁衍后代,所以数量很少,加上外族的侵扰,不永生的话可能都绝迹了
感觉英文版更有味道,全曲节奏急促像芙莉莲一行人所经历的危险又欢乐的冒险,有种勇往直前的决心,就如歌词“I will bring you on with me into the future's light”还有1分55秒开始的吟唱好像是20至25秒那段旋律,从机械式冰冷到充满情感,轻松又悠然。
和听日语没区别,不用花钱了
himmel 天空,天堂 frieren 冰冻,霜冻
辛美尔——更适合日漫体质的年号大人。
努力过的人都是战士。 ——艾冉
“感情迟钝的精灵,读到了爱她的人用一生写尽的情书”
此刻B站解除了他音乐播放器的任务
什么ikura 明明是mikura[多多笑哭][多多笑哭]