War of Man-Neil Youngmp3下载无损flac下载
War of Man-Neil Young在线试听免费歌词下载
[00:08.47]The little creatures
这小生命 [00:19.39]run in from the cold
跑过冰冷的世界 [00:22.52]Back to the nest
回到巢穴 [00:23.91]just like the days of old
就像旧时候 [00:26.75]There in the safety
安稳就在那里 [00:28.25]of a mother's arms
在母亲的臂弯 [00:31.19]The warmth of ages,
那种温暖 [00:32.83]far away from harm again.
那种不会再受伤的温暖 [00:35.18]Ears ringin'
耳鸣不停 [00:55.01]from the battle fire
因为那战火焦灼 [00:57.36]The tired warrior
疲惫的战士 [00:58.90]aims a little higher
瞄得高了一点 [01:00.69]The black falcon
那只黑色的隼 [01:02.98]or the little sparrow
或是那小小的蜘蛛 [01:05.18]The healing light
是治愈的光 [01:07.37]or the flash of the barrel.
还是枪管炸裂的火 [01:10.86]No one wins
没有人能得胜 [01:28.50]It's a war of man,
这就是人的战争 [01:42.95]No one wins
没有人能获胜 [01:47.29]It's a war of man.
这就是人的战争 [02:03.73]Silver mane flyin' in the wind
飞弹如银色鬃毛在风中飞 [02:24.95]Down through the planets
穿过这世界 [02:27.29]on the run again
却并未静止 [02:29.84]No one knows where
没有人知道 [02:32.13]they're runnin' to
它们会奔向何处 [02:34.37]But every kind is comin'
但又奔向各处 [02:36.66]two by two.
成双成对 [02:38.60]Out on the delta
远处的河滩上 [02:40.55]where the hoofbeats pound
似马蹄声在激荡 [02:42.59]The daddy's runnin'
父亲在奔跑 [02:44.63]on the frozen ground
在冰冻的大地上 [02:47.08]Can't smell the poison
嗅不到那毒气 [02:49.27]as it follows him
即使就在他身后 [02:51.81]Can't see the gas and machines,
看不见那毒气也看不见机器 [02:54.65]it's a war of man.
这就是人的战争 [03:01.03]No one wins
没有人能得胜 [03:15.68]It's a war of man,
这就是人的战争 [03:19.12]No one wins
没有人能获胜 [03:34.63]It's a war of man.
这就是人的战争 [03:38.16]The windows open
窗子开着 [03:51.84]and the little girl dreams
小女孩在幻想 [03:54.88]The sky's her playground
天空是她的游乐场 [03:56.46]as she mounts her steed
她骑着骏马 [03:59.07]Across the heavens
穿过天堂 [04:00.41]to the other side
到达另一边 [04:02.70]On wings of magic
借着魔力 [04:04.59]does the little girl ride.
小女孩驾着马 [04:07.64]The baby creatures
这小生命 [04:09.38]run in from the cold
跑过冰冷的世界 [04:11.72]Back to the nest
回到巢穴 [04:13.22]just like the days of old
就像旧时候 [04:15.21]There in the safety
安稳就在那里 [04:17.65]of a mother's arms
在母亲的臂弯 [04:20.84]The warmth of ages,
那种温暖 [04:22.13]far away from harm again.
那种不会再受伤的温暖 [04:32.20]No one wins
没有人能得胜 [04:47.78]It's a war of man,
这就是人的战争 [05:00.09]No one wins
没有人能获胜 [05:03.03]It's a war of man,
这就是人的战争 [05:09.21]No one wins.
没有人能获胜
这小生命 [00:19.39]run in from the cold
跑过冰冷的世界 [00:22.52]Back to the nest
回到巢穴 [00:23.91]just like the days of old
就像旧时候 [00:26.75]There in the safety
安稳就在那里 [00:28.25]of a mother's arms
在母亲的臂弯 [00:31.19]The warmth of ages,
那种温暖 [00:32.83]far away from harm again.
那种不会再受伤的温暖 [00:35.18]Ears ringin'
耳鸣不停 [00:55.01]from the battle fire
因为那战火焦灼 [00:57.36]The tired warrior
疲惫的战士 [00:58.90]aims a little higher
瞄得高了一点 [01:00.69]The black falcon
那只黑色的隼 [01:02.98]or the little sparrow
或是那小小的蜘蛛 [01:05.18]The healing light
是治愈的光 [01:07.37]or the flash of the barrel.
还是枪管炸裂的火 [01:10.86]No one wins
没有人能得胜 [01:28.50]It's a war of man,
这就是人的战争 [01:42.95]No one wins
没有人能获胜 [01:47.29]It's a war of man.
这就是人的战争 [02:03.73]Silver mane flyin' in the wind
飞弹如银色鬃毛在风中飞 [02:24.95]Down through the planets
穿过这世界 [02:27.29]on the run again
却并未静止 [02:29.84]No one knows where
没有人知道 [02:32.13]they're runnin' to
它们会奔向何处 [02:34.37]But every kind is comin'
但又奔向各处 [02:36.66]two by two.
成双成对 [02:38.60]Out on the delta
远处的河滩上 [02:40.55]where the hoofbeats pound
似马蹄声在激荡 [02:42.59]The daddy's runnin'
父亲在奔跑 [02:44.63]on the frozen ground
在冰冻的大地上 [02:47.08]Can't smell the poison
嗅不到那毒气 [02:49.27]as it follows him
即使就在他身后 [02:51.81]Can't see the gas and machines,
看不见那毒气也看不见机器 [02:54.65]it's a war of man.
这就是人的战争 [03:01.03]No one wins
没有人能得胜 [03:15.68]It's a war of man,
这就是人的战争 [03:19.12]No one wins
没有人能获胜 [03:34.63]It's a war of man.
这就是人的战争 [03:38.16]The windows open
窗子开着 [03:51.84]and the little girl dreams
小女孩在幻想 [03:54.88]The sky's her playground
天空是她的游乐场 [03:56.46]as she mounts her steed
她骑着骏马 [03:59.07]Across the heavens
穿过天堂 [04:00.41]to the other side
到达另一边 [04:02.70]On wings of magic
借着魔力 [04:04.59]does the little girl ride.
小女孩驾着马 [04:07.64]The baby creatures
这小生命 [04:09.38]run in from the cold
跑过冰冷的世界 [04:11.72]Back to the nest
回到巢穴 [04:13.22]just like the days of old
就像旧时候 [04:15.21]There in the safety
安稳就在那里 [04:17.65]of a mother's arms
在母亲的臂弯 [04:20.84]The warmth of ages,
那种温暖 [04:22.13]far away from harm again.
那种不会再受伤的温暖 [04:32.20]No one wins
没有人能得胜 [04:47.78]It's a war of man,
这就是人的战争 [05:00.09]No one wins
没有人能获胜 [05:03.03]It's a war of man,
这就是人的战争 [05:09.21]No one wins.
没有人能获胜