灰かぶり-十明mp3下载无损flac下载
灰かぶり-十明在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 十明
[00:00.250] 作曲 : 十明
[00:00.500] 编曲 : knoak/野田洋次郎
[00:00.751] お得意のお涙頂戴
自满能够催人泪下 [00:04.016] お決まりのヒロイン展開
照例女主选角展开 [00:07.297] おねだりの上目遣いで
你撒娇时眼珠上转 [00:10.917] 視線を独り占め
视线令你独自霸占 [00:13.646] [00:27.448] お隣のあの子はまた
那邻居家的孩子仍 [00:30.770] 宝石を纏ってる
被珠光宝气所绕缠 [00:34.045] 私よりつまらないのに
明明我才更加能干 [00:38.201] 許せないわ
真的是无法原谅啊 [00:40.677] [00:41.594] 泣いて 私の小鳥たち
我的小鸟们 请为我哭泣 [00:48.339] 泣いて 可愛い小鳥たち
可爱的小鸟 请为我哭泣 [00:54.181] 哀を振りまいて
请就将哀怨播撒各地 [00:58.952] [01:01.791] もう夢の溶ける時刻
梦境破碎之际已至 [01:04.427] 煙に巻いたそのセリフ
用那巧言辞色的台词 将众人蒙骗 [01:08.617] それはまさに黒魔術
那可是真真正正的黑魔法 [01:11.073] 早く解いてこの呪縛
得尽快解除这咒语的束缚 [01:14.090] [01:14.668] 可哀想なわたしごっこ
我化为令人怜悯的模样 [01:17.826] 傷口を見せてあげる
将那累累伤痕坦示众人 [01:21.265] 今すぐ抱きしめてよ
请立即将我拥入怀中 [01:24.436] 丁寧に扱ってね
并将我细心照料 [01:28.130] 可哀想なわたしごっこ
我化为令人怜悯的模样 [01:31.191] お好きなのは悲劇でしょ
称得上是 一场人人热衷的悲剧吧 [01:34.643] 今すぐ慰めてよ
能否立刻将我安抚慰藉 [01:37.783] 可愛くて、可哀想
讨人喜爱的同时 又那么楚楚可怜 [01:40.991] [01:55.133] 歌え 私の小鳥たち
歌唱吧 我的小鸟们 [02:01.619] 歌え 可愛い小鳥たち
歌唱吧 可爱小鸟们 [02:07.627] 愛を囁いて
低语爱意吧 [02:12.211] [02:15.217] もう夢の解ける時刻
幻境解除时刻已至 [02:17.813] 偽のドレス翻す
我掀下虚假的礼服 [02:21.698] 行く手阻むピンヒール
阻碍前路的高跟鞋 [02:24.447] 脱ぎ捨てて走り出す
将之脱下丢弃 开始奔跑 [02:27.568] [02:28.395] 愛されたい
渴求爱的关怀 [02:30.681] 悲しみで満たしたこの身体が
悲伤充斥着我这幅身躯 [02:34.961] あぁ 重くなる
啊啊 愈发沉重 [02:37.476] ガラスは刺さったまま
玻璃渣 就这样扎进脚底 [02:40.986] [02:44.777] 可哀想なわたしごっこ
我化为楚楚可怜的模样 [02:47.722] 御伽の幻に呑まれても
即便被神话幻想吞噬 [02:51.227] 私だけを見つめて
也只有我一人能够看见 [02:54.566] ねぇ
对吧 [02:57.893] 可哀想なわたしごっこ
我化为楚楚可怜的模样 [03:01.096] 手には届かないの、いつもそう
好似一切 总是那么触不可及啊 [03:04.827] つまらないのは
现实世界 [03:06.935] 本当はね、
真太过枯燥 [03:10.023] [03:11.486] 可哀想なわたしごっこ
我化为楚楚可怜的模样 [03:14.398] 夢はきっと叶うでしょう
相信梦想定能实现 [03:18.098] 今すぐ迎えにきて
如今请在这黑夜街道 [03:21.042] 暗い夜の街から
将我迎接吧
自满能够催人泪下 [00:04.016] お決まりのヒロイン展開
照例女主选角展开 [00:07.297] おねだりの上目遣いで
你撒娇时眼珠上转 [00:10.917] 視線を独り占め
视线令你独自霸占 [00:13.646] [00:27.448] お隣のあの子はまた
那邻居家的孩子仍 [00:30.770] 宝石を纏ってる
被珠光宝气所绕缠 [00:34.045] 私よりつまらないのに
明明我才更加能干 [00:38.201] 許せないわ
真的是无法原谅啊 [00:40.677] [00:41.594] 泣いて 私の小鳥たち
我的小鸟们 请为我哭泣 [00:48.339] 泣いて 可愛い小鳥たち
可爱的小鸟 请为我哭泣 [00:54.181] 哀を振りまいて
请就将哀怨播撒各地 [00:58.952] [01:01.791] もう夢の溶ける時刻
梦境破碎之际已至 [01:04.427] 煙に巻いたそのセリフ
用那巧言辞色的台词 将众人蒙骗 [01:08.617] それはまさに黒魔術
那可是真真正正的黑魔法 [01:11.073] 早く解いてこの呪縛
得尽快解除这咒语的束缚 [01:14.090] [01:14.668] 可哀想なわたしごっこ
我化为令人怜悯的模样 [01:17.826] 傷口を見せてあげる
将那累累伤痕坦示众人 [01:21.265] 今すぐ抱きしめてよ
请立即将我拥入怀中 [01:24.436] 丁寧に扱ってね
并将我细心照料 [01:28.130] 可哀想なわたしごっこ
我化为令人怜悯的模样 [01:31.191] お好きなのは悲劇でしょ
称得上是 一场人人热衷的悲剧吧 [01:34.643] 今すぐ慰めてよ
能否立刻将我安抚慰藉 [01:37.783] 可愛くて、可哀想
讨人喜爱的同时 又那么楚楚可怜 [01:40.991] [01:55.133] 歌え 私の小鳥たち
歌唱吧 我的小鸟们 [02:01.619] 歌え 可愛い小鳥たち
歌唱吧 可爱小鸟们 [02:07.627] 愛を囁いて
低语爱意吧 [02:12.211] [02:15.217] もう夢の解ける時刻
幻境解除时刻已至 [02:17.813] 偽のドレス翻す
我掀下虚假的礼服 [02:21.698] 行く手阻むピンヒール
阻碍前路的高跟鞋 [02:24.447] 脱ぎ捨てて走り出す
将之脱下丢弃 开始奔跑 [02:27.568] [02:28.395] 愛されたい
渴求爱的关怀 [02:30.681] 悲しみで満たしたこの身体が
悲伤充斥着我这幅身躯 [02:34.961] あぁ 重くなる
啊啊 愈发沉重 [02:37.476] ガラスは刺さったまま
玻璃渣 就这样扎进脚底 [02:40.986] [02:44.777] 可哀想なわたしごっこ
我化为楚楚可怜的模样 [02:47.722] 御伽の幻に呑まれても
即便被神话幻想吞噬 [02:51.227] 私だけを見つめて
也只有我一人能够看见 [02:54.566] ねぇ
对吧 [02:57.893] 可哀想なわたしごっこ
我化为楚楚可怜的模样 [03:01.096] 手には届かないの、いつもそう
好似一切 总是那么触不可及啊 [03:04.827] つまらないのは
现实世界 [03:06.935] 本当はね、
真太过枯燥 [03:10.023] [03:11.486] 可哀想なわたしごっこ
我化为楚楚可怜的模样 [03:14.398] 夢はきっと叶うでしょう
相信梦想定能实现 [03:18.098] 今すぐ迎えにきて
如今请在这黑夜街道 [03:21.042] 暗い夜の街から
将我迎接吧
灰かぶり-十明热门评论
不收藏了,踩一下听一次
这评论是被清了吗?怎么这么少?
突然要VIP,路上走着循环播放呢,一下就听不了了。
“什么?你染上十明了?你知道染上十明的人都怎么了吗?他们后来越变越好看,每天都过着开开心心的生活。”
这个前奏让我从行尸走肉活过来了
她最后终于拥有了反复被提醒不曾拥有一切 那一刻遗憾开始远走 但遗憾也没能前往另一个星球
就这么水灵灵的要vip了???
踩,好听的歌当然要单曲循环咯😄