Última-Shakiramp3下载无损flac下载
Última-Shakira在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Shakira Mebarak/Ciey/Kevyn "Keityn" Mauricio Cruz
[00:01.000] 作曲 : Shakira Mebarak/Ciey/Kevyn "Keityn" Mauricio Cruz
[00:11.920]Antes que nada, te agradezco lo vivido
首先,感谢我们一起经历的悲喜苦乐 [00:14.544]Por favor, déjame hablar, no me interrumpas, te lo pido
拜托,请允许我说下去,不要打断我,求你了 [00:17.725]Lo que nos pasó, ya pasó y no tuvo sentido
是好是坏,尘埃落定后,就已经毫无意义 [00:20.786]Y si estuviste confundido, ahora yo me siento igual
如果你感到困惑,其实我也如此 [00:24.556]Seguramente con el tiempo te arrepientas
时光不舍昼夜,某天你肯定会后悔的 [00:27.812]Y algún día quieras volver a tocar mi puerta
你会想回到还有我等你的家门前 [00:30.696]Pero ahora he decidido estar sola
但现在 我选择自己一个人 [00:36.312]Se me perdió el amor a mitad de camino
我的爱情,中途退场 [00:42.727]¿Cómo es que te cansaste de algo tan genuino?
原来 再真挚的情谊也会令你感到厌倦 [00:48.079]No trates de convencerme, te lo pido
不要试图说服我,我求你 [00:54.041]Que ya está decidido, nos queda lo aprendido
事已至此,我们唯有接收无常 [01:14.837]Tú querías salir y yo quedar contigo en casa
你想要外边的刺激,我却想要你待在身边 [01:17.974]Tú comerte el mundo y yo solo quería tenerte
你想要世界臣服脚下,我却甘愿只拥有你 [01:21.172]Ya ni tus amigos con los míos combinaban
甚至你的交际圈与我的是云泥之别 [01:24.312]Más fácil era mezclar el agua y el aceite
混合水和油还要容易些 [01:27.168]Dices que te hacía sentir que nunca nada me alcanzaba
你告诉我,你觉得对我来说什么都不够 [01:30.786]Y que para mí todo era poco, insuficiente
对我来说,一切都是那么渺小,那么不足 [01:33.785]Así que te fuiste y me dejaste un hueco aquí en mi cama
所以你走了,双人床空出好大的位置 [01:37.035]Pasa el tiempo y no puedo sacarte de mi mente
天波易谢,旧梦难消 [01:40.333]Seguramente con el tiempo me arrepienta
时光不舍昼夜,某天我肯定会后悔的 [01:43.554]Y algún día quiera volver a tocar tu puerta
我会想回到还有你等我的家门前 [01:46.498]Pero ahora debo aprender a estar sola
但现在 我只能学会更独立 [01:52.132]Se nos perdió el amor a mitad de camino
我们的爱情中途退场 [01:58.479]¿Cómo es que te cansaste de algo tan genuino?
原来 再真挚的情谊也会令你感到厌倦 [02:03.862]No trates de convencerme, te lo pido
不要试图说服我,我求你 [02:09.756]Que ya está decidido, nos queda lo aprendido
事已至此,我们唯有接收无常 [02:17.506]Se nos rompió el amor a mitad de camino
我们的爱情花月残缺 [02:23.842]¿Cómo es que te cansaste de algo tan genuino?
原来 再真挚的情谊也会令你感到厌倦 [02:29.194]No trates de convencerme, te lo pido
不要试图说服我,我求你 [02:34.977]Que ya está decidido, nos queda lo aprendido
事已至此,我们唯有接收无常 [02:46.839]Ah, ah
嗯… [02:49.998]Ah, uh
嗯…
首先,感谢我们一起经历的悲喜苦乐 [00:14.544]Por favor, déjame hablar, no me interrumpas, te lo pido
拜托,请允许我说下去,不要打断我,求你了 [00:17.725]Lo que nos pasó, ya pasó y no tuvo sentido
是好是坏,尘埃落定后,就已经毫无意义 [00:20.786]Y si estuviste confundido, ahora yo me siento igual
如果你感到困惑,其实我也如此 [00:24.556]Seguramente con el tiempo te arrepientas
时光不舍昼夜,某天你肯定会后悔的 [00:27.812]Y algún día quieras volver a tocar mi puerta
你会想回到还有我等你的家门前 [00:30.696]Pero ahora he decidido estar sola
但现在 我选择自己一个人 [00:36.312]Se me perdió el amor a mitad de camino
我的爱情,中途退场 [00:42.727]¿Cómo es que te cansaste de algo tan genuino?
原来 再真挚的情谊也会令你感到厌倦 [00:48.079]No trates de convencerme, te lo pido
不要试图说服我,我求你 [00:54.041]Que ya está decidido, nos queda lo aprendido
事已至此,我们唯有接收无常 [01:14.837]Tú querías salir y yo quedar contigo en casa
你想要外边的刺激,我却想要你待在身边 [01:17.974]Tú comerte el mundo y yo solo quería tenerte
你想要世界臣服脚下,我却甘愿只拥有你 [01:21.172]Ya ni tus amigos con los míos combinaban
甚至你的交际圈与我的是云泥之别 [01:24.312]Más fácil era mezclar el agua y el aceite
混合水和油还要容易些 [01:27.168]Dices que te hacía sentir que nunca nada me alcanzaba
你告诉我,你觉得对我来说什么都不够 [01:30.786]Y que para mí todo era poco, insuficiente
对我来说,一切都是那么渺小,那么不足 [01:33.785]Así que te fuiste y me dejaste un hueco aquí en mi cama
所以你走了,双人床空出好大的位置 [01:37.035]Pasa el tiempo y no puedo sacarte de mi mente
天波易谢,旧梦难消 [01:40.333]Seguramente con el tiempo me arrepienta
时光不舍昼夜,某天我肯定会后悔的 [01:43.554]Y algún día quiera volver a tocar tu puerta
我会想回到还有你等我的家门前 [01:46.498]Pero ahora debo aprender a estar sola
但现在 我只能学会更独立 [01:52.132]Se nos perdió el amor a mitad de camino
我们的爱情中途退场 [01:58.479]¿Cómo es que te cansaste de algo tan genuino?
原来 再真挚的情谊也会令你感到厌倦 [02:03.862]No trates de convencerme, te lo pido
不要试图说服我,我求你 [02:09.756]Que ya está decidido, nos queda lo aprendido
事已至此,我们唯有接收无常 [02:17.506]Se nos rompió el amor a mitad de camino
我们的爱情花月残缺 [02:23.842]¿Cómo es que te cansaste de algo tan genuino?
原来 再真挚的情谊也会令你感到厌倦 [02:29.194]No trates de convencerme, te lo pido
不要试图说服我,我求你 [02:34.977]Que ya está decidido, nos queda lo aprendido
事已至此,我们唯有接收无常 [02:46.839]Ah, ah
嗯… [02:49.998]Ah, uh
嗯…
Última-Shakira热门评论
是名副其实最后一首被添加到专辑中的歌曲——正如这位哥伦比亚巨星在她的社交媒体上所表达的那样,这违背了所有人的意愿。 夏奇拉在接受《纽约时报》采访时表示,这是她要发行的关于前男友皮克的最后一首歌。在令人心碎的钢琴抒情中,这位歌手谈到了接受感情的结束并把过去抛在脑后的见解。
据采访shakira这首歌放给索尼主管听,他听完就哭了,狼姐表示这是第一次碰到男人在自己的录音室里哭(via微博ShakiraNow)
皮狗不值得,狼姐会越来越好哒