Monotonía-Shakira/Ozunamp3下载无损flac下载
Monotonía-Shakira/Ozuna在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Albert Hype/Sergio Robledo "Primo"
[00:01.000] 作曲 : Shakira Mebarak "Shakira"/Juan Carlos Ozuna Rosado "Ozuna"/Kevyn "Keityn" Mauricio Cruz/Albert Hype/Alejandro Robledo Valencia "Nup"/Cristian Camilo Alvarez "Ciey"/Sergio Robledo "Primo"
[00:08.079] No fue culpa tuya, ni tampoco mía
并非你的错误,也不是我的问题 [00:12.385] Fue culpa de la monotonía
只错在那一成不变的无趣 [00:15.376] Nunca dije nada, pero me dolía
虽然我缄默不语,但也疼痛不已 [00:19.588] Yo sabía que esto pasaría
但我知道一切都会过去 [00:21.272] [00:23.197] Tú en lo tuyo y yo haciendo lo mismo
你我都在做着相同的事情 [00:26.897] Siempre buscando protagonismo
始终想独占主导的权力 [00:30.380] Te olvidaste de lo que un día fuimos
你已遗忘过往时光的甜蜜 [00:34.776] Y lo peor es que
然而更糟糕的是 [00:36.464] [00:36.983] No fue culpa tuya, ni tampoco mía
这并非你的错误,也不是我的问题 [00:41.581] Fue culpa de la monotonía
只错在那难熬的七年之痒 [00:44.254] Nunca dije nada, pero me dolía
虽然我缄默不语,但也疼痛不已 [00:48.829] Yo sabía que esto pasaría
但我知道一切都会过去 [00:50.310] [00:52.225] De repente ya no eras el mismo
突然间你的变化翻天覆地 [00:55.884] Me dejaste por tu narcisismo
用你的骄傲自大把我抛弃 [00:59.518] Te olvidaste de lo que un día fuimos
你已遗忘过往时光的甜蜜 [01:03.978] Eh, eh, eh [01:04.637] [01:05.557] Tú distante con tu actitud
用你傲慢的态度将我推离 [01:07.523] Y eso me llenaba de inquietud
如此行为让我始终充斥着不安的情绪 [01:09.481] Tú no dabas ni la mitad
你连一半都不愿给予 [01:11.061] Pero sí sé que di más que tú
我付出的却远远多于你 [01:13.083] Estaba corriendo por alguien
为了别人你可以选择马不停蹄 [01:14.776] Que por mí ni estaba caminando
对我却是蜗步难移 [01:17.127] Este amor no ha muerto
爱情还未死亡 [01:18.697] Pero está delirando
但它已处在失控的边境 [01:19.611] [01:20.215] Ya de lo que había ya no hay na'
曾经存在的一切现已消失殆尽 [01:22.444] Te lo digo con sinceridad
我真诚的告诉你 [01:24.276] Tú estás frío como en Navidad
你的冰冷如同圣诞的深夜 [01:26.048] Es mejor que esto se acabe ya
最好的选择是现在结束一切 [01:28.959] No me repitas la movie otra vez que esa ya la vi
不要再次重复我早已看过的电影 [01:32.453] Bebé, yo te quiero, pero es que yo me quiero más a mí
宝贝,我爱你,但我更爱我自己 [01:36.046] Es un adiós necesario
就此告别已是板上钉钉 [01:37.755] Lo que un día fue increíble se volvió rutinario
度过一天未曾想过都变成了公事例行 [01:42.738] No me saben a nada tus labios
从你的双唇我早已感受不到任何东西 [01:45.853] Ahora es todo lo contrario
一切都已是大相庭径 [01:47.702] Y lo peor es que
然而更糟糕的是 [01:48.842] [01:49.684] No fue culpa tuya, ni tampoco mía
并非你的错误,也不是我的问题 [01:54.100] Fue culpa de la monotonía
只错在那一成不变的无趣 [01:56.843] Nunca dije nada, pero me dolía
虽然我缄默不语,但也疼痛不已 [02:01.734] Yo sabía que esto pasaría
但我知道一切都会过去 [02:02.963] [02:05.068] Tú en lo tuyo y yo haciendo lo mismo
你我都在做着相同的事情 [02:08.768] Siempre buscando protagonismo
始终想独占主导的权力 [02:12.272] Y te olvidaste de lo que un día fuimos
而你早已遗忘过往时光的甜蜜 [02:16.591] Ey, ey, ey [02:17.650] [02:23.377] Ozuna [02:29.914] Hi Music Hi Flow
并非你的错误,也不是我的问题 [00:12.385] Fue culpa de la monotonía
只错在那一成不变的无趣 [00:15.376] Nunca dije nada, pero me dolía
虽然我缄默不语,但也疼痛不已 [00:19.588] Yo sabía que esto pasaría
但我知道一切都会过去 [00:21.272] [00:23.197] Tú en lo tuyo y yo haciendo lo mismo
你我都在做着相同的事情 [00:26.897] Siempre buscando protagonismo
始终想独占主导的权力 [00:30.380] Te olvidaste de lo que un día fuimos
你已遗忘过往时光的甜蜜 [00:34.776] Y lo peor es que
然而更糟糕的是 [00:36.464] [00:36.983] No fue culpa tuya, ni tampoco mía
这并非你的错误,也不是我的问题 [00:41.581] Fue culpa de la monotonía
只错在那难熬的七年之痒 [00:44.254] Nunca dije nada, pero me dolía
虽然我缄默不语,但也疼痛不已 [00:48.829] Yo sabía que esto pasaría
但我知道一切都会过去 [00:50.310] [00:52.225] De repente ya no eras el mismo
突然间你的变化翻天覆地 [00:55.884] Me dejaste por tu narcisismo
用你的骄傲自大把我抛弃 [00:59.518] Te olvidaste de lo que un día fuimos
你已遗忘过往时光的甜蜜 [01:03.978] Eh, eh, eh [01:04.637] [01:05.557] Tú distante con tu actitud
用你傲慢的态度将我推离 [01:07.523] Y eso me llenaba de inquietud
如此行为让我始终充斥着不安的情绪 [01:09.481] Tú no dabas ni la mitad
你连一半都不愿给予 [01:11.061] Pero sí sé que di más que tú
我付出的却远远多于你 [01:13.083] Estaba corriendo por alguien
为了别人你可以选择马不停蹄 [01:14.776] Que por mí ni estaba caminando
对我却是蜗步难移 [01:17.127] Este amor no ha muerto
爱情还未死亡 [01:18.697] Pero está delirando
但它已处在失控的边境 [01:19.611] [01:20.215] Ya de lo que había ya no hay na'
曾经存在的一切现已消失殆尽 [01:22.444] Te lo digo con sinceridad
我真诚的告诉你 [01:24.276] Tú estás frío como en Navidad
你的冰冷如同圣诞的深夜 [01:26.048] Es mejor que esto se acabe ya
最好的选择是现在结束一切 [01:28.959] No me repitas la movie otra vez que esa ya la vi
不要再次重复我早已看过的电影 [01:32.453] Bebé, yo te quiero, pero es que yo me quiero más a mí
宝贝,我爱你,但我更爱我自己 [01:36.046] Es un adiós necesario
就此告别已是板上钉钉 [01:37.755] Lo que un día fue increíble se volvió rutinario
度过一天未曾想过都变成了公事例行 [01:42.738] No me saben a nada tus labios
从你的双唇我早已感受不到任何东西 [01:45.853] Ahora es todo lo contrario
一切都已是大相庭径 [01:47.702] Y lo peor es que
然而更糟糕的是 [01:48.842] [01:49.684] No fue culpa tuya, ni tampoco mía
并非你的错误,也不是我的问题 [01:54.100] Fue culpa de la monotonía
只错在那一成不变的无趣 [01:56.843] Nunca dije nada, pero me dolía
虽然我缄默不语,但也疼痛不已 [02:01.734] Yo sabía que esto pasaría
但我知道一切都会过去 [02:02.963] [02:05.068] Tú en lo tuyo y yo haciendo lo mismo
你我都在做着相同的事情 [02:08.768] Siempre buscando protagonismo
始终想独占主导的权力 [02:12.272] Y te olvidaste de lo que un día fuimos
而你早已遗忘过往时光的甜蜜 [02:16.591] Ey, ey, ey [02:17.650] [02:23.377] Ozuna [02:29.914] Hi Music Hi Flow
Monotonía-Shakira/Ozuna热门评论
这首巴恰塔歌曲以夏奇拉与杰拉德的爱情破裂为灵感,脆弱而诚实地唱出了一段即将结束的关系:“你因为自恋而离开了我;我们是自私的受害者“,并辅以摇曳的雷鬼节拍。音乐录影带以原始叙述方式展示了这位哥伦比亚歌手胸部受伤,然后她把心放在袖子上奔跑,直到Ozuna将她的心放在密封盒子里保护起来。