Behind Closed Doors-Rise Againstmp3下载无损flac下载
Behind Closed Doors-Rise Against在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : McIlrath, Rise Against
[00:00.730]Chairs thrown and tables toppled'
椅子被甩开 桌子被推倒 [00:01.000] [00:03.200]Hands armed with broken bottles'
手里拿着打碎的瓶子 [00:05.560]Standing no chance to win but'
处于无法取胜的困境之中 但是 [00:07.820]We're not running' we're not running.
我们不会逃跑 我们不会逃跑 [00:09.830] [00:20.780]There's a point I think we're missing'
我认为我们忽略了一个要点 [00:23.000]It's in the air we raise our fists in'
我们在空中高举拳头 [00:25.350]In the smiles we cast each other'
面带微笑相互挥舞 [00:27.690]My sister' my brother.
我的兄弟姐妹 [00:30.040] [00:30.430]About the time we gave up hope and
差不多到了该放弃希望的时候了 [00:32.710]We never find these locks still open'
我们永远不会逃出绝境 [00:35.060]Stumbling on stones unturned'
被石头绊倒 步履蹒跚 [00:37.240]The hurt we feel' we all have found.
我们都发觉了我们承受的伤痛 [00:39.270] [00:43.570]The lives we've lost in such a change'
我们在这场变故中失去生命 [00:46.790]but all they see is treason
但是他们只看见了背叛 [00:50.250] [00:50.930] [00:52.440]Although we have no obligation to stay alive
尽管我们没有生存的义务 [00:57.580]On broken backs we beg for mercy' we will survive
被打断的脊梁的我们乞求怜悯 我们会活下去 [01:02.260](Break out) I won't be left here
(冲出去)我不会被留在这里 [01:05.390]Behind closed doors.
在紧闭的大门后面 [01:10.480] [01:10.790]Bonfires burn like beacons'
篝火熊熊燃烧如灯塔一般 [01:13.090]Guiding the lost and weakened.
指引着迷途与虚弱的人 [01:14.440]Flames dance on crashing waves'
火光在巨浪中舞动 [01:16.710]Guiding ships who've gone a stray
引导失去方向的船只 [01:19.100] [01:19.620]Time out' let's stop and think this through'
时间已到 让我们停下来好好想一想 [01:22.720]We've all got better things to do'
我们都得到了更好的事去做 [01:24.550]A talk in circles run in place'
转弯抹角的讨论就像原地踏步 [01:26.970]Answers inches from my face.
答案其实就在我的面前 [01:28.970] [01:30.020] [01:30.830] [01:31.660]Although we have no obligation to stay alive
尽管我们没有生存的义务 [01:36.780]On broken backs we beg for mercy' we will survive
被打断的脊梁的我们乞求怜悯 我们会活下去 [01:41.520](Break out) I won't be left here
(冲出去)我不会被留在这里 [01:44.730]Behind closed doors.
在紧闭的大门后面 [02:01.970]Black eyes' broken fingers'
漆黑的眼睛 折断的手指 [02:03.500]Blood drips and I let it run
鲜血滴下 我让它划过 [02:07.180]down my lips and to my swollen gums
我的嘴唇和我肿胀的牙龈 [02:11.180]When hope is non-existent'
当希望已不存在 [02:13.710]Our instincts all scream "Run"'
我们的本能尖叫着“快跑” [02:17.380]We never turn our backs or even bite our tongue.
我们绝不会转身更不会保持沉默 [02:21.122]Although we have no obligation to stay alive
尽管我们没有生存的义务 [02:25.838]On broken backs we beg for mercy, we will survive
被打断的脊梁的我们乞求怜悯 我们会活下去 [02:30.690](Break out) I won't be left here
(冲出去)我不会被留在这里 [02:33.789]Behind closed doors
在紧闭的大门后面 [02:40.721]Although we have no obligation to stay alive
尽管我们没有生存的义务 [02:45.454]On broken backs we beg for mercy, we will survive
被打断的脊梁的我们乞求怜悯 我们会活下去 [02:50.404](Break out) I won't be left here
(冲出去)我不会被留在这里 [02:53.405]Behind closed doors
在紧闭的大门后面
椅子被甩开 桌子被推倒 [00:01.000] [00:03.200]Hands armed with broken bottles'
手里拿着打碎的瓶子 [00:05.560]Standing no chance to win but'
处于无法取胜的困境之中 但是 [00:07.820]We're not running' we're not running.
我们不会逃跑 我们不会逃跑 [00:09.830] [00:20.780]There's a point I think we're missing'
我认为我们忽略了一个要点 [00:23.000]It's in the air we raise our fists in'
我们在空中高举拳头 [00:25.350]In the smiles we cast each other'
面带微笑相互挥舞 [00:27.690]My sister' my brother.
我的兄弟姐妹 [00:30.040] [00:30.430]About the time we gave up hope and
差不多到了该放弃希望的时候了 [00:32.710]We never find these locks still open'
我们永远不会逃出绝境 [00:35.060]Stumbling on stones unturned'
被石头绊倒 步履蹒跚 [00:37.240]The hurt we feel' we all have found.
我们都发觉了我们承受的伤痛 [00:39.270] [00:43.570]The lives we've lost in such a change'
我们在这场变故中失去生命 [00:46.790]but all they see is treason
但是他们只看见了背叛 [00:50.250] [00:50.930] [00:52.440]Although we have no obligation to stay alive
尽管我们没有生存的义务 [00:57.580]On broken backs we beg for mercy' we will survive
被打断的脊梁的我们乞求怜悯 我们会活下去 [01:02.260](Break out) I won't be left here
(冲出去)我不会被留在这里 [01:05.390]Behind closed doors.
在紧闭的大门后面 [01:10.480] [01:10.790]Bonfires burn like beacons'
篝火熊熊燃烧如灯塔一般 [01:13.090]Guiding the lost and weakened.
指引着迷途与虚弱的人 [01:14.440]Flames dance on crashing waves'
火光在巨浪中舞动 [01:16.710]Guiding ships who've gone a stray
引导失去方向的船只 [01:19.100] [01:19.620]Time out' let's stop and think this through'
时间已到 让我们停下来好好想一想 [01:22.720]We've all got better things to do'
我们都得到了更好的事去做 [01:24.550]A talk in circles run in place'
转弯抹角的讨论就像原地踏步 [01:26.970]Answers inches from my face.
答案其实就在我的面前 [01:28.970] [01:30.020] [01:30.830] [01:31.660]Although we have no obligation to stay alive
尽管我们没有生存的义务 [01:36.780]On broken backs we beg for mercy' we will survive
被打断的脊梁的我们乞求怜悯 我们会活下去 [01:41.520](Break out) I won't be left here
(冲出去)我不会被留在这里 [01:44.730]Behind closed doors.
在紧闭的大门后面 [02:01.970]Black eyes' broken fingers'
漆黑的眼睛 折断的手指 [02:03.500]Blood drips and I let it run
鲜血滴下 我让它划过 [02:07.180]down my lips and to my swollen gums
我的嘴唇和我肿胀的牙龈 [02:11.180]When hope is non-existent'
当希望已不存在 [02:13.710]Our instincts all scream "Run"'
我们的本能尖叫着“快跑” [02:17.380]We never turn our backs or even bite our tongue.
我们绝不会转身更不会保持沉默 [02:21.122]Although we have no obligation to stay alive
尽管我们没有生存的义务 [02:25.838]On broken backs we beg for mercy, we will survive
被打断的脊梁的我们乞求怜悯 我们会活下去 [02:30.690](Break out) I won't be left here
(冲出去)我不会被留在这里 [02:33.789]Behind closed doors
在紧闭的大门后面 [02:40.721]Although we have no obligation to stay alive
尽管我们没有生存的义务 [02:45.454]On broken backs we beg for mercy, we will survive
被打断的脊梁的我们乞求怜悯 我们会活下去 [02:50.404](Break out) I won't be left here
(冲出去)我不会被留在这里 [02:53.405]Behind closed doors
在紧闭的大门后面
Behind Closed Doors-Rise Against热门评论
TI6应援,打响这场复仇之战,让我们再次与世界为敌,再次站上世界巅峰!
broken back翻译成同性恋,流朋说成金属核能拿最高票,这软件真惨
护国神翼展翅高飞 CN DOTA BEST DOTA
在去考场的路上一直脑补循环 瞬间燃起翻盘爆发考650的巨大能量 然而这并没有什么卵用[惊恐]
我玩dota2时,家里人以为我吸毒,我说是的,他们放心了,以为我没在玩dota2
刚刚1oo86客服打电话来,是个声音非常好听的mm,那时我正在用电脑听这首歌,那丫头把她们公司的优惠业务给我介绍完了之后居然问我这首歌叫什么名字,我说你留个联系方式我发给你,过了会就收到她的私人的短信。