恋衣-imasemp3下载无损flac下载
恋衣-imase在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : imase
[00:01.000] 作曲 : imase
[00:10.808] どうか また
为能再次 [00:13.328] 笑って 会えるように
笑着相见 [00:16.802] 君を想いながら歩いた
想着你往前走 [00:21.383] 肌 冬がかすめていった
冬讯掠过肌肤 [00:25.850] 寒さも忘れる 恋衣
令人忘却寒冷的 恋衣 [00:31.226] [00:38.619] ベランダの窓ガラスに描いた
在阳台玻璃窗上 [00:42.142] 下手くそな君の似顔絵が
笨拙描绘的 你的肖像 [00:45.729] 朝日で溶けていた
在朝阳中融化了 [00:48.669] [00:48.791] くたびれたマフラーを巻いたら
戴上旧的围巾 [00:52.398] 時刻通り 家を飛び出すの
准时冲出家门 [00:55.893] 冬の香りがした
冬日香气弥漫 [00:59.014] [00:59.190] 路地裏に残っていた
若连小巷里 [01:03.626] 生き残りの雪たちも
幸存的残雪 [01:08.213] 溶けてしまえば この道を
也融化殆尽 知道这条路的 [01:12.202] 知っているのは君と 僕だけか
就只有你和我了么 [01:16.847] [01:16.951] どうか また
为能再次 [01:19.592] 笑って 会えるように
笑着见面 [01:23.058] 君を想いながら歩いた
念着你往前走 [01:27.616] 肌 冬がかすめていった
纵使寒冬彻骨 [01:32.159] 寒さも忘れる 恋衣
爱恋与思念如衣 令我忘却严寒 [01:37.785] [01:57.768] 君との帰りの列車は
与你同行的归程列车 [02:02.332] いつもより早く感じた
感觉比平时速度更快 [02:06.802] 車窓には走る街が映るが
车窗上倒映着疾速掠过的街道 [02:12.009] 2人は 見向きもしないで 描いていたんだ
我们却一眼未看 只是描绘着 [02:17.688] 昨日の続きを
昨日的后续 [02:20.050] 下手くそな絵だけれど
虽然只是拙劣的画 [02:23.559] [02:23.620] ただ
不过 [02:24.778] 笑っていられる 今日は
今天能够笑意盈盈 [02:28.312] 僕の隣には君がいるから
是因为你在我身边 [02:34.013] 冬が続きそうな寒さも
连无尽冬日的凛冽 [02:38.544] 紛れる恋衣
也教人忘却的恋衣 [02:41.533] [02:41.630] 春めいてた天気が
春意盎然的天气 [02:46.175] 気分を変えているの
令心情有所变化 [02:50.782] 乾いた風が吹いても
即使扬起干燥春风 [02:54.706] 少し 熱いくらい 恋焦がれ
也吹不散微炽热恋 [03:01.460] [03:05.900] 冷めない恋衣
不会冷却的恋衣 [03:11.061] [03:14.900] 冷めない恋衣
永远炙热的爱恋
为能再次 [00:13.328] 笑って 会えるように
笑着相见 [00:16.802] 君を想いながら歩いた
想着你往前走 [00:21.383] 肌 冬がかすめていった
冬讯掠过肌肤 [00:25.850] 寒さも忘れる 恋衣
令人忘却寒冷的 恋衣 [00:31.226] [00:38.619] ベランダの窓ガラスに描いた
在阳台玻璃窗上 [00:42.142] 下手くそな君の似顔絵が
笨拙描绘的 你的肖像 [00:45.729] 朝日で溶けていた
在朝阳中融化了 [00:48.669] [00:48.791] くたびれたマフラーを巻いたら
戴上旧的围巾 [00:52.398] 時刻通り 家を飛び出すの
准时冲出家门 [00:55.893] 冬の香りがした
冬日香气弥漫 [00:59.014] [00:59.190] 路地裏に残っていた
若连小巷里 [01:03.626] 生き残りの雪たちも
幸存的残雪 [01:08.213] 溶けてしまえば この道を
也融化殆尽 知道这条路的 [01:12.202] 知っているのは君と 僕だけか
就只有你和我了么 [01:16.847] [01:16.951] どうか また
为能再次 [01:19.592] 笑って 会えるように
笑着见面 [01:23.058] 君を想いながら歩いた
念着你往前走 [01:27.616] 肌 冬がかすめていった
纵使寒冬彻骨 [01:32.159] 寒さも忘れる 恋衣
爱恋与思念如衣 令我忘却严寒 [01:37.785] [01:57.768] 君との帰りの列車は
与你同行的归程列车 [02:02.332] いつもより早く感じた
感觉比平时速度更快 [02:06.802] 車窓には走る街が映るが
车窗上倒映着疾速掠过的街道 [02:12.009] 2人は 見向きもしないで 描いていたんだ
我们却一眼未看 只是描绘着 [02:17.688] 昨日の続きを
昨日的后续 [02:20.050] 下手くそな絵だけれど
虽然只是拙劣的画 [02:23.559] [02:23.620] ただ
不过 [02:24.778] 笑っていられる 今日は
今天能够笑意盈盈 [02:28.312] 僕の隣には君がいるから
是因为你在我身边 [02:34.013] 冬が続きそうな寒さも
连无尽冬日的凛冽 [02:38.544] 紛れる恋衣
也教人忘却的恋衣 [02:41.533] [02:41.630] 春めいてた天気が
春意盎然的天气 [02:46.175] 気分を変えているの
令心情有所变化 [02:50.782] 乾いた風が吹いても
即使扬起干燥春风 [02:54.706] 少し 熱いくらい 恋焦がれ
也吹不散微炽热恋 [03:01.460] [03:05.900] 冷めない恋衣
不会冷却的恋衣 [03:11.061] [03:14.900] 冷めない恋衣
永远炙热的爱恋