Widows Walk-Suzanne Vegamp3下载无损flac下载
Widows Walk-Suzanne Vega在线试听免费歌词下载
[00:19.93]Consider me a widow, boys
就当我是个寡妇吧 小伙子们 [00:22.43]and I will tell you why.
让我告诉你缘由 [00:28.02]Its not the man, but its the marriage
并非丈夫死去 而是这段婚姻 [00:30.43]that was drowned.
早已沉没在深海 [00:32.07] [00:33.05]So I walk the walk
所以我徘徊守望 [00:34.39]and wait with watchful eye out to the sky,
用警觉的目光凝视天际 [00:41.47]Looking for a kind of vessel
寻找那艘从未出现的 [00:43.75]I have never found.
神秘船只踪影 [00:46.70] [00:56.61]Though I saw it splinter
尽管目睹它支离破碎 [00:58.58]I keep looking out to sea,
我仍眺望着海平线 [01:04.51]Like a dog with little sense,
像只愚钝的狗 [01:06.63]I keep returning,
不断回到原地 [01:08.66] [01:09.33]To the very area where
回到那个见证沉没的 [01:11.62]I did see the thing go down
特定海域 [01:17.98]as if theres something at the site
仿佛那片残骸之中 [01:20.07]I should be learning.
藏着人生真谛 [01:22.26] [01:23.33]That line is the horizon.
那道线就是地平线 [01:27.90]We watch the wind and set the sail,
我们观风扬帆起航 [01:33.01]but save ourselves when all omens
却在所有征兆都预示失败时 [01:37.26]point to fail.
选择自保 [01:40.30] [01:47.72]If I tell the truth
若要说出真相 [01:49.28]then I will have to tell you this
我必须坦白相告 [01:55.94]Though I grieve and I believe
虽然悲伤且深信不疑 [01:57.82]I feel it truly
这份感受如此真实 [02:00.34] [02:00.90]But I knew that ship was empty
但那艘船撞上礁石时 [02:02.91]by the time it hit the rocks,
早已空无一人 [02:08.90]We could not hold on
当命运变得狂暴 [02:11.08]when fate became unruly.
我们根本无法抓牢 [02:13.81] [02:14.33]So consider me a widow, boys,
所以当我是寡妇吧 小伙子们 [02:16.69]and I have told you why.
缘由已说分明 [02:19.14]Does the weather say
天际风云可曾预示 [02:20.35]a better day is nearing?
好天气即将来临? [02:22.77] [02:24.09]Ill set my house in order now
现在我要整理家园 [02:26.45]and wait upon the Will
静候命运安排 [02:28.78]Its clear that I need
显然我需要掌握 [02:30.32]better skill in steering...
更好的掌舵本领... [02:32.73] [02:53.25][02:33.84]That line is the horizon.
那道线就是地平线 [02:57.98][02:38.57]We watch the wind and set the sail,
我们观风扬帆起航 [03:03.15][02:43.65]But save ourselves when all omens
却在所有征兆都预示失败时 [03:12.61][03:07.50][02:47.92]point to fail
选择自保 [03:15.70][03:11.14][02:51.46] [03:21.93] [03:27.17]END
就当我是个寡妇吧 小伙子们 [00:22.43]and I will tell you why.
让我告诉你缘由 [00:28.02]Its not the man, but its the marriage
并非丈夫死去 而是这段婚姻 [00:30.43]that was drowned.
早已沉没在深海 [00:32.07] [00:33.05]So I walk the walk
所以我徘徊守望 [00:34.39]and wait with watchful eye out to the sky,
用警觉的目光凝视天际 [00:41.47]Looking for a kind of vessel
寻找那艘从未出现的 [00:43.75]I have never found.
神秘船只踪影 [00:46.70] [00:56.61]Though I saw it splinter
尽管目睹它支离破碎 [00:58.58]I keep looking out to sea,
我仍眺望着海平线 [01:04.51]Like a dog with little sense,
像只愚钝的狗 [01:06.63]I keep returning,
不断回到原地 [01:08.66] [01:09.33]To the very area where
回到那个见证沉没的 [01:11.62]I did see the thing go down
特定海域 [01:17.98]as if theres something at the site
仿佛那片残骸之中 [01:20.07]I should be learning.
藏着人生真谛 [01:22.26] [01:23.33]That line is the horizon.
那道线就是地平线 [01:27.90]We watch the wind and set the sail,
我们观风扬帆起航 [01:33.01]but save ourselves when all omens
却在所有征兆都预示失败时 [01:37.26]point to fail.
选择自保 [01:40.30] [01:47.72]If I tell the truth
若要说出真相 [01:49.28]then I will have to tell you this
我必须坦白相告 [01:55.94]Though I grieve and I believe
虽然悲伤且深信不疑 [01:57.82]I feel it truly
这份感受如此真实 [02:00.34] [02:00.90]But I knew that ship was empty
但那艘船撞上礁石时 [02:02.91]by the time it hit the rocks,
早已空无一人 [02:08.90]We could not hold on
当命运变得狂暴 [02:11.08]when fate became unruly.
我们根本无法抓牢 [02:13.81] [02:14.33]So consider me a widow, boys,
所以当我是寡妇吧 小伙子们 [02:16.69]and I have told you why.
缘由已说分明 [02:19.14]Does the weather say
天际风云可曾预示 [02:20.35]a better day is nearing?
好天气即将来临? [02:22.77] [02:24.09]Ill set my house in order now
现在我要整理家园 [02:26.45]and wait upon the Will
静候命运安排 [02:28.78]Its clear that I need
显然我需要掌握 [02:30.32]better skill in steering...
更好的掌舵本领... [02:32.73] [02:53.25][02:33.84]That line is the horizon.
那道线就是地平线 [02:57.98][02:38.57]We watch the wind and set the sail,
我们观风扬帆起航 [03:03.15][02:43.65]But save ourselves when all omens
却在所有征兆都预示失败时 [03:12.61][03:07.50][02:47.92]point to fail
选择自保 [03:15.70][03:11.14][02:51.46] [03:21.93] [03:27.17]END