Heart Attack-Sum 41mp3下载无损flac下载
Heart Attack-Sum 41在线试听免费歌词下载
[00:00.122]A:Remember when
A:还记得那时 [00:12.882]There was nothing else to do
无事可做只能 [00:16.164]But lie in bed and
躺在床上 [00:17.805]Wonder how it was
想着这一切 [00:19.154]Always up to you
全由你掌控 [00:21.619]And no one else and
与他人无关 [00:23.846]Early mornings made by warnings
预警造就的清晨 [00:26.596]What's the point of the alarm
闹钟的意义何在 [00:27.996]That I'm ignoring
被我刻意忽略 [00:29.587]It's even raining
窗外正下雨 [00:30.788]I'm not complaining
我并非抱怨 [00:32.87]But waking up is hard to do so
但醒来总是太难 [00:35.04]B:Turn my head
B:转过头 [00:36.04]It's back to bed with no delay
立刻重回被窝 [00:38.204]Can't be bothered
不愿被打扰 [00:38.973]By the phone ten times a day
电话响十遍也懒得接 [00:41.94]Why get up my morning
何必起床 [00:42.344]Doesn't even start till two
我的早晨两点才开始 [00:44.45]Forget reality waking up
忘记现实吧 [00:45.794]Is hard to do
醒来总是太难 [00:48.270]X:Remember
X:还记得 [01:00.491]When we would hang out every day
我们终日厮混的时光 [01:04.365]And we would rather
我们最讨厌 [01:05.942]Not be told
被人指使 [01:06.641]What to do or what to say
该做什么说什么 [01:09.739]'Cause nothing mattered
因为无关紧要 [01:11.907]Never boring
从不无聊 [01:13.108]Slept in mornings
睡到晌午 [01:14.878]Not ashamed of the habits
不为自己养成的习惯 [01:16.78]That I'm forming
感到羞耻 [01:17.327]It's not important
无关紧要 [01:18.778]If days are shortened
白昼变短 [01:20.115]I can't make time
无法创造时间 [01:21.80]When nothing's new
当一切如旧 [01:22.618]X:'Cause waking up
X:因为醒来 [01:24.15]Is hard to do so
总是太难 [01:25.955]X:Turn my head
X:转过头 [01:27.30]It's back to bed with no delay
立刻重回被窝 [01:29.153]Can't be bothered
不愿被打扰 [01:29.904]By the phone ten times a day
电话响十遍也懒得接 [01:32.04]Why get up my morning
何必起床 [01:33.204]Doesn't even start till two
我的早晨两点才开始 [01:34.850]Forget reality
忘记现实吧 [01:35.983]Waking up is hard to do
醒来总是太难 [01:37.995]X:What's a day
X:所谓一天 [01:53.96]When it all ends up the same
当结局总是相同 [01:56.372]And lasts forever
且永恒持续 [01:58.275]Can't complain
无法抱怨 [01:58.975]When there's nothing there to blame
当无可指责时 [02:02.141]And things can't be better
一切已是最佳 [02:04.128]Summer evenings teenage grievings
夏夜与少年愁绪 [02:06.940]Got no problem
对我的生活 [02:07.577]With the life
毫无 [02:08.127]That I've been leading
怨言 [02:09.987]No concentration on hesitation
无需纠结犹豫 [02:12.438]I can't make time
无法创造时间 [02:13.715]When nothing's new
当一切如旧 [02:14.915]'Cause waking up
因为醒来 [02:16.365]Is hard to do so
总是太难 [02:18.279]X:Turn my head
X:转过头 [02:19.371]It's back to bed with no delay
立刻重回被窝 [02:21.458]Can't be bothered
不愿被打扰 [02:22.208]By the phone ten times a day
电话响十遍也懒得接 [02:24.408]Why get up my morning
何必起床 [02:25.557]Doesn't even start till two
我的早晨两点才开始 [02:27.107]Forget reality
忘记现实吧 [02:28.308]Waking up is hard to do
醒来总是太难
A:还记得那时 [00:12.882]There was nothing else to do
无事可做只能 [00:16.164]But lie in bed and
躺在床上 [00:17.805]Wonder how it was
想着这一切 [00:19.154]Always up to you
全由你掌控 [00:21.619]And no one else and
与他人无关 [00:23.846]Early mornings made by warnings
预警造就的清晨 [00:26.596]What's the point of the alarm
闹钟的意义何在 [00:27.996]That I'm ignoring
被我刻意忽略 [00:29.587]It's even raining
窗外正下雨 [00:30.788]I'm not complaining
我并非抱怨 [00:32.87]But waking up is hard to do so
但醒来总是太难 [00:35.04]B:Turn my head
B:转过头 [00:36.04]It's back to bed with no delay
立刻重回被窝 [00:38.204]Can't be bothered
不愿被打扰 [00:38.973]By the phone ten times a day
电话响十遍也懒得接 [00:41.94]Why get up my morning
何必起床 [00:42.344]Doesn't even start till two
我的早晨两点才开始 [00:44.45]Forget reality waking up
忘记现实吧 [00:45.794]Is hard to do
醒来总是太难 [00:48.270]X:Remember
X:还记得 [01:00.491]When we would hang out every day
我们终日厮混的时光 [01:04.365]And we would rather
我们最讨厌 [01:05.942]Not be told
被人指使 [01:06.641]What to do or what to say
该做什么说什么 [01:09.739]'Cause nothing mattered
因为无关紧要 [01:11.907]Never boring
从不无聊 [01:13.108]Slept in mornings
睡到晌午 [01:14.878]Not ashamed of the habits
不为自己养成的习惯 [01:16.78]That I'm forming
感到羞耻 [01:17.327]It's not important
无关紧要 [01:18.778]If days are shortened
白昼变短 [01:20.115]I can't make time
无法创造时间 [01:21.80]When nothing's new
当一切如旧 [01:22.618]X:'Cause waking up
X:因为醒来 [01:24.15]Is hard to do so
总是太难 [01:25.955]X:Turn my head
X:转过头 [01:27.30]It's back to bed with no delay
立刻重回被窝 [01:29.153]Can't be bothered
不愿被打扰 [01:29.904]By the phone ten times a day
电话响十遍也懒得接 [01:32.04]Why get up my morning
何必起床 [01:33.204]Doesn't even start till two
我的早晨两点才开始 [01:34.850]Forget reality
忘记现实吧 [01:35.983]Waking up is hard to do
醒来总是太难 [01:37.995]X:What's a day
X:所谓一天 [01:53.96]When it all ends up the same
当结局总是相同 [01:56.372]And lasts forever
且永恒持续 [01:58.275]Can't complain
无法抱怨 [01:58.975]When there's nothing there to blame
当无可指责时 [02:02.141]And things can't be better
一切已是最佳 [02:04.128]Summer evenings teenage grievings
夏夜与少年愁绪 [02:06.940]Got no problem
对我的生活 [02:07.577]With the life
毫无 [02:08.127]That I've been leading
怨言 [02:09.987]No concentration on hesitation
无需纠结犹豫 [02:12.438]I can't make time
无法创造时间 [02:13.715]When nothing's new
当一切如旧 [02:14.915]'Cause waking up
因为醒来 [02:16.365]Is hard to do so
总是太难 [02:18.279]X:Turn my head
X:转过头 [02:19.371]It's back to bed with no delay
立刻重回被窝 [02:21.458]Can't be bothered
不愿被打扰 [02:22.208]By the phone ten times a day
电话响十遍也懒得接 [02:24.408]Why get up my morning
何必起床 [02:25.557]Doesn't even start till two
我的早晨两点才开始 [02:27.107]Forget reality
忘记现实吧 [02:28.308]Waking up is hard to do
醒来总是太难