We Called It America-NOFXmp3下载无损flac下载
We Called It America-NOFX在线试听免费歌词下载
[00:26.40]Remember when America
当年咱美国 [00:27.52]Had a middle class and an upper class
还分中层和上层阶级 [00:29.40]That was way before the exodus
那是早在大批人离境之前 [00:30.71]That was the America that we thought was number one
被我们视为第一的美国 [00:32.59]Thought would overcome, thought would never die
所向披靡 永不衰亡 [00:34.59]That was just our pride and faith
它曾是我们的骄傲和信仰 [00:36.12]Two ****ty deadly sins
两条恶心至极的罪名 [00:37.12]I know faith isn't one of 'em, but it should have been
曾也让我信服,但现在都变味儿了 [00:38.93]Cause some things are crumbling
因为有些事物一触即溃 [00:39.73]We have no camaraderie, Just a faith
我们本无同胞情谊,唯有信念 [00:41.01]Someone would save us form despondence
将我们从失望中救赎 [00:42.72]We called it America, woooooah
我们称它为美国,whoooooah [00:46.51]We called it America, woooooah
我们称它为美国,whoooooah [00:50.70]Number one America
“美利坚第一!” [00:51.89]Was the slogan used
曾是我们用过的口号 [00:52.51]To keep moral up when we knew we were already cooked
让我们在任人刀俎的时候打起精神 [00:54.38]Then the richer western states succeeded in secession
而后西方大州顺利脱离联邦 [00:55.99]And the eastern ones followed right behind
东方各州也紧随其后 [00:58.24] [00:58.90]Mexi-Can-America was the perfect name
“墨西哥裔美国人”这个名号 [01:01.53]That epitomized the order significance, authority
完美阐明了阶层,权力和财富差距 [01:04.09]And affluence, we had turned it all around
一切已天翻地覆 [01:05.65]Went from number one straight to number two (shit)
我们从第一直坠第二(哦不!) [01:07.42]We called it America, woooooah
我们称它为美国,whoooooah [01:10.66]We called it America, woooooah
我们称它为美国,whoooooah [01:31.72]National Bankruptcy
国家已破产 [01:35.65]Circumcised Society
社会被阉割 [01:39.83]USA dined and ditched
美国已沦为盘中餐 [01:43.59]FOX Reports poor is the new rich
福克斯报道,穷人将是新富翁 [01:47.30]We called it America, woooooah
我们称它为美国,whoooooah [01:51.03]We called it America, woooooah
我们称它为美国,whoooooah [01:54.91]We called it America, woooooah
我们称它为美国,whoooooah [01:59.13]We called it America, woooooah
我们称它为美国,whoooooah [02:03.39]We called it America,
这就是所谓美国。
当年咱美国 [00:27.52]Had a middle class and an upper class
还分中层和上层阶级 [00:29.40]That was way before the exodus
那是早在大批人离境之前 [00:30.71]That was the America that we thought was number one
被我们视为第一的美国 [00:32.59]Thought would overcome, thought would never die
所向披靡 永不衰亡 [00:34.59]That was just our pride and faith
它曾是我们的骄傲和信仰 [00:36.12]Two ****ty deadly sins
两条恶心至极的罪名 [00:37.12]I know faith isn't one of 'em, but it should have been
曾也让我信服,但现在都变味儿了 [00:38.93]Cause some things are crumbling
因为有些事物一触即溃 [00:39.73]We have no camaraderie, Just a faith
我们本无同胞情谊,唯有信念 [00:41.01]Someone would save us form despondence
将我们从失望中救赎 [00:42.72]We called it America, woooooah
我们称它为美国,whoooooah [00:46.51]We called it America, woooooah
我们称它为美国,whoooooah [00:50.70]Number one America
“美利坚第一!” [00:51.89]Was the slogan used
曾是我们用过的口号 [00:52.51]To keep moral up when we knew we were already cooked
让我们在任人刀俎的时候打起精神 [00:54.38]Then the richer western states succeeded in secession
而后西方大州顺利脱离联邦 [00:55.99]And the eastern ones followed right behind
东方各州也紧随其后 [00:58.24] [00:58.90]Mexi-Can-America was the perfect name
“墨西哥裔美国人”这个名号 [01:01.53]That epitomized the order significance, authority
完美阐明了阶层,权力和财富差距 [01:04.09]And affluence, we had turned it all around
一切已天翻地覆 [01:05.65]Went from number one straight to number two (shit)
我们从第一直坠第二(哦不!) [01:07.42]We called it America, woooooah
我们称它为美国,whoooooah [01:10.66]We called it America, woooooah
我们称它为美国,whoooooah [01:31.72]National Bankruptcy
国家已破产 [01:35.65]Circumcised Society
社会被阉割 [01:39.83]USA dined and ditched
美国已沦为盘中餐 [01:43.59]FOX Reports poor is the new rich
福克斯报道,穷人将是新富翁 [01:47.30]We called it America, woooooah
我们称它为美国,whoooooah [01:51.03]We called it America, woooooah
我们称它为美国,whoooooah [01:54.91]We called it America, woooooah
我们称它为美国,whoooooah [01:59.13]We called it America, woooooah
我们称它为美国,whoooooah [02:03.39]We called it America,
这就是所谓美国。
We Called It America-NOFX热门评论
已译,求审核别再删词了[心碎] 前面无歌词部分: The leads are weak, the leads are weak, fuckin leads are weak? YOU ARE WEAK. (领导很弱吗?是你自己垃圾。)
时态没翻译出来有一点点影响理解,,,看了半天才知道是一首幻想美国解体的歌曲,咋一看还以为是一群昭和分子要天诛国贼复兴大美利坚呢