Marys of the Sea (Album Version)-Tori Amosmp3下载无损flac下载
Marys of the Sea (Album Version)-Tori Amos在线试听免费歌词下载
[00:00.00]tori amos - marys of the sea
多莉·艾莫丝 - 海上的玛丽们 [00:00.29] [00:00.49] [00:01.36]hey i am not in your way
嘿 我没挡你的路 [00:08.84]hey no need to push me again
嘿 不必再推我 [00:16.16]i know it's your day in the sun
我知道今日阳光为你而闪耀 [00:20.13]last time i checked he came to light the lamp for everyone
我记得 他曾为众人点亮灯火 [00:29.45] [00:30.58]"relax love" he said before he left
“放宽心 亲爱的”他离去前说 [00:37.09]"take those hands away from your eyes
“把手从眼前移开 [00:44.64]from where i stand you're in my sky"
在我眼中 你本就高悬于我的天空” [00:52.05] [00:56.23]you must go must flee
你必须走 必须逃离 [00:58.57]for they will hunt you down
他们会将你追捕 [01:02.44]you and your unborn seed
你和你未降生的孩子 [01:05.43]in all of gaul is there safety?
高卢全境 可有容身之处? [01:09.93] [01:11.74]les saint marie de la mer
滨海圣玛丽 [01:20.90]you will dance the ring
你将舞动圆环 [01:24.80]marys of the sea
海上的玛丽们 [01:33.46]the lost bride weeps
迷失的新娘在哭泣 [01:37.37]les saint marie de la mer
滨海圣玛丽 [01:46.20]we will dance your ring
我们将舞动你的圆环 [01:54.36] [01:57.58]hey there's a new jerusalem
嘿 有座新耶路撒冷 [02:05.11]hey you built on rock that's on sand
嘿 你将它建在流沙之上的岩石 [02:12.29]for now you have hijacked the son
如今你劫持了圣子 [02:16.44]last time i checked he came to light the lamp for everyone
我记得 他曾为众人点亮灯火 [02:25.98] [02:26.81]"relax love" he said before he left
“放宽心 亲爱的”他离去前说 [02:33.38]"take those hands away from your eyes
“把手从眼前移开 [02:40.88]from where i stand you're in my sky"
在我眼中 你本就高悬于我的天空” [02:48.57] [02:52.63]i hear a voice and it says
我听见一个声音说 [02:55.51]"the red of the red rose is its own
“红玫瑰的红 属于它自己 [03:02.40]and something no man can divide"
无人能将其分割” [03:07.59]so st. jermaine hear the prayer of this supplicant
所以圣热尔曼 请聆听这祈求者的祷告 [03:14.64]for two scarlet women, black madonna
为两位绯红女子 为黑色圣母 [03:20.23] [03:21.73]les saint marie de la mer
滨海圣玛丽 [03:31.14]you will dance the ring
你将舞动圆环 [03:34.96]marys of the sea
海上的玛丽们 [03:43.79]the lost bride weeps
迷失的新娘在哭泣 [03:47.77]les saint marie de la mer
滨海圣玛丽 [03:56.34]we will dance your ring
我们将舞动你的圆环 [04:04.70] [04:08.02]hey i am not in your way
嘿 我没挡你的路 [04:15.45]hey no need to push me again
嘿 不必再推我 [04:21.86]i know it's your day in the sun
我知道今日阳光为你而闪耀 [04:26.60]i know it's your day in the sun
我知道今日阳光为你而闪耀 [04:30.68]hey i am not in your way
嘿 我没挡你的路 [04:38.20]hey no need to push me again
嘿 不必再推我 [04:45.44]i know it's your day in the sun
我知道今日阳光为你而闪耀 [04:49.18]last time i checked he came to light the lamp for everyone
我记得 他曾为众人点亮灯火 [05:05.65] [05:06.21] [05:06.91] [05:07.56] [05:08.20]end
多莉·艾莫丝 - 海上的玛丽们 [00:00.29] [00:00.49] [00:01.36]hey i am not in your way
嘿 我没挡你的路 [00:08.84]hey no need to push me again
嘿 不必再推我 [00:16.16]i know it's your day in the sun
我知道今日阳光为你而闪耀 [00:20.13]last time i checked he came to light the lamp for everyone
我记得 他曾为众人点亮灯火 [00:29.45] [00:30.58]"relax love" he said before he left
“放宽心 亲爱的”他离去前说 [00:37.09]"take those hands away from your eyes
“把手从眼前移开 [00:44.64]from where i stand you're in my sky"
在我眼中 你本就高悬于我的天空” [00:52.05] [00:56.23]you must go must flee
你必须走 必须逃离 [00:58.57]for they will hunt you down
他们会将你追捕 [01:02.44]you and your unborn seed
你和你未降生的孩子 [01:05.43]in all of gaul is there safety?
高卢全境 可有容身之处? [01:09.93] [01:11.74]les saint marie de la mer
滨海圣玛丽 [01:20.90]you will dance the ring
你将舞动圆环 [01:24.80]marys of the sea
海上的玛丽们 [01:33.46]the lost bride weeps
迷失的新娘在哭泣 [01:37.37]les saint marie de la mer
滨海圣玛丽 [01:46.20]we will dance your ring
我们将舞动你的圆环 [01:54.36] [01:57.58]hey there's a new jerusalem
嘿 有座新耶路撒冷 [02:05.11]hey you built on rock that's on sand
嘿 你将它建在流沙之上的岩石 [02:12.29]for now you have hijacked the son
如今你劫持了圣子 [02:16.44]last time i checked he came to light the lamp for everyone
我记得 他曾为众人点亮灯火 [02:25.98] [02:26.81]"relax love" he said before he left
“放宽心 亲爱的”他离去前说 [02:33.38]"take those hands away from your eyes
“把手从眼前移开 [02:40.88]from where i stand you're in my sky"
在我眼中 你本就高悬于我的天空” [02:48.57] [02:52.63]i hear a voice and it says
我听见一个声音说 [02:55.51]"the red of the red rose is its own
“红玫瑰的红 属于它自己 [03:02.40]and something no man can divide"
无人能将其分割” [03:07.59]so st. jermaine hear the prayer of this supplicant
所以圣热尔曼 请聆听这祈求者的祷告 [03:14.64]for two scarlet women, black madonna
为两位绯红女子 为黑色圣母 [03:20.23] [03:21.73]les saint marie de la mer
滨海圣玛丽 [03:31.14]you will dance the ring
你将舞动圆环 [03:34.96]marys of the sea
海上的玛丽们 [03:43.79]the lost bride weeps
迷失的新娘在哭泣 [03:47.77]les saint marie de la mer
滨海圣玛丽 [03:56.34]we will dance your ring
我们将舞动你的圆环 [04:04.70] [04:08.02]hey i am not in your way
嘿 我没挡你的路 [04:15.45]hey no need to push me again
嘿 不必再推我 [04:21.86]i know it's your day in the sun
我知道今日阳光为你而闪耀 [04:26.60]i know it's your day in the sun
我知道今日阳光为你而闪耀 [04:30.68]hey i am not in your way
嘿 我没挡你的路 [04:38.20]hey no need to push me again
嘿 不必再推我 [04:45.44]i know it's your day in the sun
我知道今日阳光为你而闪耀 [04:49.18]last time i checked he came to light the lamp for everyone
我记得 他曾为众人点亮灯火 [05:05.65] [05:06.21] [05:06.91] [05:07.56] [05:08.20]end
Marys of the Sea (Album Version)-Tori Amos热门评论
一首以质感与学术性考察为支撑的作品:在音响上,Amos采用了带延迟的人声、摇曳的钢琴乐句与点缀的电吉他,整体织就一种空间感与循环式动机,使歌曲既有吟诵感也保持叙事推进。 文本层面明确植根于对抹大拉·马利亚及相关伪典(尤其是《Gospel of Philip》与《Gospel of Mary》)的阅读与再阐释,Amos在创作说明中引用这些文本来突出Jesus与抹大拉亲密关系的可能性,并以此检视早期教父传统中对女性话语权的排斥。歌词与叙述以“玛利亚”群体为核心,旨在把被边缘化的女性角色置于叙事中心,探讨她们在religion史与圣传中的多重身份——情人、门徒、智慧的持有者。 此外,Amos将民间传说与古代礼俗纳入创作脉络:她引用Melusine的环与“环舞”传统,追溯环舞在古代近东—塞伊提亚—欧洲的文化流变,借“环”作为永恒、主权与神圣婚姻(hieros gamos)的象征;同时以法国Les Saintes-Maries-de-la-Mer及“海之玛利亚”传说连结抹大拉在高卢的传统,进而引出黑色圣母(Black Madonna)与司法女神智慧(Sophia)等意象。