Drunken Boat-The Poguesmp3下载无损flac下载
Drunken Boat-The Pogues在线试听免费歌词下载
[00:00.00] The wind was whipping shingle through the windows in the town
狂风卷着碎石击穿小镇窗棂 [01:02.19]A hail of stones across the roof, the slates came raining down
冰雹般的石子砸落屋顶 石板如雨倾盆 [01:07.59]A blade of light upon the spit came sweeping through the roar
一道寒光劈开喧嚣 刺透酒馆喧嚷 [01:12.84]With me head inise a barrel and me leg screwed in the floor
我头陷酒桶身陷地板 醉眼昏茫 [01:18.51]Mother pack me bags because i'm off to foreign parts
母亲收拾行囊 我要远渡重洋 [01:23.61]Don't ask me where i'm going 'cause i'm sure it's off the charts
别问我去向何方 定是地图未标的地方 [01:29.04]I'll pin your likeness on the wall right buy my sleeping head
将你肖像钉在床头 伴我入梦乡 [01:34.44]I'll send you cards and letters so you'll know that i'm not dead
寄明信片报平安 让你知我无恙 [01:39.78]By this time in a week i should be far away from home
七日之后此时 我应已远离故乡 [01:45.21]Trailing fingers through the phospor or asleep in flowers of foam
指尖划过磷光 或卧眠于浪沫之上 [01:50.49]From macao to acapulco from havana to seville
从澳门到阿卡普尔科 哈瓦那至塞维利亚 [01:56.04]We'll see monoliths and bridges and the christ up on the hill
看遍巨石桥梁 与山巅基督像 [02:01.68]An aria with the russians at the piano in the bar
酒吧钢琴旁 与俄国人咏叹合唱 [02:06.84]With icefloes through the window we raised glasses to the czar
窗外浮冰掠过 举杯敬沙皇 [02:12.30]We squared off on a dockside with a coupled hundred finns
码头对峙数百芬兰壮汉 [02:17.52]And we dallied in the 'dilly and we stoaked ourselves in gin
红灯区醉饮金酒 恣意放荡 [02:22.89]Now the only deck i'd want to walk
如今唯愿漫步的甲板 [02:28.44]Are the stalks of corn beneath my feet
是脚下沙沙作响的玉米田垄 [02:33.93]And the only sea i want to sail
如今渴望航行的海洋 [02:39.81]Is the darkned pond in the scented dusk
是芬芳暮色中的幽暗池塘 [02:42.51]Where a kid crouced full of sadness
忧郁少年蹲坐岸旁 [02:45.12]Lets his boat go drifting out
任他的小船漂向 [02:47.19]Into the evening sun
落日余晖中央 [03:09.21]We sailed through constellations and were rutted by the storm
我们穿越星群 又遭风暴重创 [03:14.49]I crumpled under cudgel blows and finally came ashore
棍棒之下蜷缩 终得靠岸停航 [03:19.92]I spent the next two years or more just staring at the wall
此后两年有余 终日面壁呆望 [03:25.32]We went to sea to see the world and what d'you think we saw?
为看世界出海 你猜所见怎样? [03:30.78]If we turned the table upside down and sailed around the bed
若把餐桌翻作船 绕着床榻远航 [03:35.82]Clamped knives between our teeth and tied bandannas round our heads
齿咬匕首 头系印花巾飘扬 [03:41.64]With the wainscot our horizon and the ceiling as the sky
护墙板作地平线 天花板当穹苍 [03:47.04]You'd not expect that anyone would go and ****ing die
谁料这般儿戏 竟真有人命丧 [04:23.97]At nights we passed the bottle round and drank to our lost friends
长夜传递酒瓶 祭奠逝去同窗 [04:29.58]We lay alone upon our bunks and prayed that this would end
各自蜷缩床铺 祈祷噩梦终场 [04:35.22]A wall of moving shadows with rows of swinging keys
晃动的阴影墙 叮当响的铁锁行 [04:40.59]We dreamed that whole leviathans lay rotting in the ****s
梦魇中海怪腐尸 堆满牢房 [04:46.14]There's a sound that comes from miles away if you lean your head to hear
若你侧耳 能听见远方声响 [04:51.87]A ship's bell rings on board a wreck where the air is still and clear
沉船钟声回荡 在凝固的空气里清响 [04:57.27]And up in heaven that means another angel's got his wings
天上又多一位 天使展翅飞翔 [05:02.91]But all below it signifies is a ship's gone in the drink
人间只道是 又一条船沉入汪洋
狂风卷着碎石击穿小镇窗棂 [01:02.19]A hail of stones across the roof, the slates came raining down
冰雹般的石子砸落屋顶 石板如雨倾盆 [01:07.59]A blade of light upon the spit came sweeping through the roar
一道寒光劈开喧嚣 刺透酒馆喧嚷 [01:12.84]With me head inise a barrel and me leg screwed in the floor
我头陷酒桶身陷地板 醉眼昏茫 [01:18.51]Mother pack me bags because i'm off to foreign parts
母亲收拾行囊 我要远渡重洋 [01:23.61]Don't ask me where i'm going 'cause i'm sure it's off the charts
别问我去向何方 定是地图未标的地方 [01:29.04]I'll pin your likeness on the wall right buy my sleeping head
将你肖像钉在床头 伴我入梦乡 [01:34.44]I'll send you cards and letters so you'll know that i'm not dead
寄明信片报平安 让你知我无恙 [01:39.78]By this time in a week i should be far away from home
七日之后此时 我应已远离故乡 [01:45.21]Trailing fingers through the phospor or asleep in flowers of foam
指尖划过磷光 或卧眠于浪沫之上 [01:50.49]From macao to acapulco from havana to seville
从澳门到阿卡普尔科 哈瓦那至塞维利亚 [01:56.04]We'll see monoliths and bridges and the christ up on the hill
看遍巨石桥梁 与山巅基督像 [02:01.68]An aria with the russians at the piano in the bar
酒吧钢琴旁 与俄国人咏叹合唱 [02:06.84]With icefloes through the window we raised glasses to the czar
窗外浮冰掠过 举杯敬沙皇 [02:12.30]We squared off on a dockside with a coupled hundred finns
码头对峙数百芬兰壮汉 [02:17.52]And we dallied in the 'dilly and we stoaked ourselves in gin
红灯区醉饮金酒 恣意放荡 [02:22.89]Now the only deck i'd want to walk
如今唯愿漫步的甲板 [02:28.44]Are the stalks of corn beneath my feet
是脚下沙沙作响的玉米田垄 [02:33.93]And the only sea i want to sail
如今渴望航行的海洋 [02:39.81]Is the darkned pond in the scented dusk
是芬芳暮色中的幽暗池塘 [02:42.51]Where a kid crouced full of sadness
忧郁少年蹲坐岸旁 [02:45.12]Lets his boat go drifting out
任他的小船漂向 [02:47.19]Into the evening sun
落日余晖中央 [03:09.21]We sailed through constellations and were rutted by the storm
我们穿越星群 又遭风暴重创 [03:14.49]I crumpled under cudgel blows and finally came ashore
棍棒之下蜷缩 终得靠岸停航 [03:19.92]I spent the next two years or more just staring at the wall
此后两年有余 终日面壁呆望 [03:25.32]We went to sea to see the world and what d'you think we saw?
为看世界出海 你猜所见怎样? [03:30.78]If we turned the table upside down and sailed around the bed
若把餐桌翻作船 绕着床榻远航 [03:35.82]Clamped knives between our teeth and tied bandannas round our heads
齿咬匕首 头系印花巾飘扬 [03:41.64]With the wainscot our horizon and the ceiling as the sky
护墙板作地平线 天花板当穹苍 [03:47.04]You'd not expect that anyone would go and ****ing die
谁料这般儿戏 竟真有人命丧 [04:23.97]At nights we passed the bottle round and drank to our lost friends
长夜传递酒瓶 祭奠逝去同窗 [04:29.58]We lay alone upon our bunks and prayed that this would end
各自蜷缩床铺 祈祷噩梦终场 [04:35.22]A wall of moving shadows with rows of swinging keys
晃动的阴影墙 叮当响的铁锁行 [04:40.59]We dreamed that whole leviathans lay rotting in the ****s
梦魇中海怪腐尸 堆满牢房 [04:46.14]There's a sound that comes from miles away if you lean your head to hear
若你侧耳 能听见远方声响 [04:51.87]A ship's bell rings on board a wreck where the air is still and clear
沉船钟声回荡 在凝固的空气里清响 [04:57.27]And up in heaven that means another angel's got his wings
天上又多一位 天使展翅飞翔 [05:02.91]But all below it signifies is a ship's gone in the drink
人间只道是 又一条船沉入汪洋