The Lantern (Original Single Mono Version)-The Rolling Stonesmp3下载无损flac下载
The Lantern (Original Single Mono Version)-The Rolling Stones在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Jagger, Richards
[00:32.140]We, on our present life,
我们 在今生今世 [00:42.120]Knew that the stars were right.
早知星辰指引无误 [00:55.480]That if you are the first to go,
若你率先离去 [01:00.158]You'll leave a sign to let me know,
请留记号让我知悉 [01:05.394]Tell me so.
向我示意 [01:07.697]Please, carry the Lantern lights.
求你 高举灯笼前行 [01:33.518]You crossed the sea of night,
你穿越夜色之海 [01:43.316]Free from the spell of fright
挣脱恐惧的咒语 [01:56.527]Your cloak it is a spirit shroud.
你的斗篷化作魂衣 [02:01.566]You'll wake me in my sleeping hours,
将在深夜将我唤醒 [02:06.456]Like a cloud.
如云轻盈 [02:08.515]So, please, carry the Lantern high.
所以 求你高举灯笼 [02:53.107]Me, in my sorry plight,
我 深陷悲苦处境 [03:02.823]You waiting every night.
你每夜守候不停 [03:16.122]My face it turns a deathly pale,
我面容渐失血色 [03:20.746]You're talking to me, through your veil,
你隔纱与我诉说 [03:25.354]I hear you wail.
听闻你哀泣 [03:27.604]So, please carry the Lantern light.
求你 持灯笼照明 [04:00.545]The servants sleep,
仆人们沉睡 [04:03.175]The door's are barred.
门扉已紧闭 [04:05.734]You hear the stopping of my heart-we never part.
你听见我心跳停息——我们永不分离 [04:12.622]So, please carry the Lantern high.
所以 求你高举灯笼
我们 在今生今世 [00:42.120]Knew that the stars were right.
早知星辰指引无误 [00:55.480]That if you are the first to go,
若你率先离去 [01:00.158]You'll leave a sign to let me know,
请留记号让我知悉 [01:05.394]Tell me so.
向我示意 [01:07.697]Please, carry the Lantern lights.
求你 高举灯笼前行 [01:33.518]You crossed the sea of night,
你穿越夜色之海 [01:43.316]Free from the spell of fright
挣脱恐惧的咒语 [01:56.527]Your cloak it is a spirit shroud.
你的斗篷化作魂衣 [02:01.566]You'll wake me in my sleeping hours,
将在深夜将我唤醒 [02:06.456]Like a cloud.
如云轻盈 [02:08.515]So, please, carry the Lantern high.
所以 求你高举灯笼 [02:53.107]Me, in my sorry plight,
我 深陷悲苦处境 [03:02.823]You waiting every night.
你每夜守候不停 [03:16.122]My face it turns a deathly pale,
我面容渐失血色 [03:20.746]You're talking to me, through your veil,
你隔纱与我诉说 [03:25.354]I hear you wail.
听闻你哀泣 [03:27.604]So, please carry the Lantern light.
求你 持灯笼照明 [04:00.545]The servants sleep,
仆人们沉睡 [04:03.175]The door's are barred.
门扉已紧闭 [04:05.734]You hear the stopping of my heart-we never part.
你听见我心跳停息——我们永不分离 [04:12.622]So, please carry the Lantern high.
所以 求你高举灯笼