Like A Song... (Remastered)-U2mp3下载无损flac下载
Like A Song... (Remastered)-U2在线试听免费歌词下载
[00:17.62]Like a song I hope to sing
就像一首歌 我希望唱响 [00:21.62]I sing it for you
为你唱响 [00:24.10]Like the words I have to bring
就像我必须倾吐的话语 [00:28.43]I bring it for you
向你倾诉 [00:43.73]And in leather, lace, and chains
皮革、花边和枷锁之下 [00:47.19]We stake our claim
我们赌上我们的宣言 [00:50.11]Revolution once again
再次发起革命 [00:53.76]No I won't...
不 我不会 [00:58.66]I won't wear it on my sleeve
我不会草率戴上袖章 [01:02.01]I can see through this expression
我能看穿虚假的表情 [01:05.09]And you know I don't believe
你知道我从不相信 [01:08.15]Too old to be told
因为年老体衰而不可理喻 [01:11.24]Exactly who are you
准确地认出你的身份 [01:14.21]Tonight
就在今夜 [01:15.64]Tomorrow's
明天 [01:17.35]To late
又为时太晚 [01:20.19] [01:22.23]And we love to wear a badge, a uniform
我们热爱戴上袖章 穿上制服 [01:28.60]And we love to fly a flag
我们热爱挥舞旗帜 [01:32.74]But I won't...let others live in hell
但我不愿 让人民生活在水深火热之中 [01:40.27]As we divide against each other
当我们彼此决裂 [01:43.77]And we fight amongst ourselves
人群中冲突乱斗 [01:47.66]Too set in out ways to try to rearrange
计划已定没法重新安排 [01:52.95]Too right to be wrong, in this rebel song
一切义正言辞似乎不会犯错 皆在这首起义歌中 [02:00.17]Let the bells ring out
吹响号角吧 [02:06.21]Let the bells ring out
吹响号角吧 [02:12.85]Is there nothing left?
一切都荡然无存了吗 [02:16.34]Is there, is there nothing?
只剩虚无了吗 [02:19.30]Is there nothing left?
一切都荡然无存了吗 [02:24.63]Is honesty what you want?
忠诚是你想要的吗 [02:27.36] [02:46.05]A generation without name, ripped and torn
这一代无名无姓 莽莽撞撞 [02:52.92]Nothing to lose, nothing to gain
一无所有 也一无所获 [02:56.72]Nothing at all
荡然无存 [03:01.36]And if you can't help yourself
要是你按耐不住 [03:05.26]Well take a look around you
那就好好看看你周围的一切 [03:08.45]When others need your time
当别人需要你时 [03:11.31]You say it's time to go...it's your time
你却说是时候走啦……轮到你上了 [03:17.26]Angry words won't stop the fight
愤怒的口号不足以平息战乱 [03:20.15]Two wrongs won't make it right
错上加错无法拨乱反正 [03:23.27]A new heart is what I need
一颗苏醒的心才是我需要的 [03:26.94]Oh God, make it bleed
噢上帝 流血牺牲也在所不惜
就像一首歌 我希望唱响 [00:21.62]I sing it for you
为你唱响 [00:24.10]Like the words I have to bring
就像我必须倾吐的话语 [00:28.43]I bring it for you
向你倾诉 [00:43.73]And in leather, lace, and chains
皮革、花边和枷锁之下 [00:47.19]We stake our claim
我们赌上我们的宣言 [00:50.11]Revolution once again
再次发起革命 [00:53.76]No I won't...
不 我不会 [00:58.66]I won't wear it on my sleeve
我不会草率戴上袖章 [01:02.01]I can see through this expression
我能看穿虚假的表情 [01:05.09]And you know I don't believe
你知道我从不相信 [01:08.15]Too old to be told
因为年老体衰而不可理喻 [01:11.24]Exactly who are you
准确地认出你的身份 [01:14.21]Tonight
就在今夜 [01:15.64]Tomorrow's
明天 [01:17.35]To late
又为时太晚 [01:20.19] [01:22.23]And we love to wear a badge, a uniform
我们热爱戴上袖章 穿上制服 [01:28.60]And we love to fly a flag
我们热爱挥舞旗帜 [01:32.74]But I won't...let others live in hell
但我不愿 让人民生活在水深火热之中 [01:40.27]As we divide against each other
当我们彼此决裂 [01:43.77]And we fight amongst ourselves
人群中冲突乱斗 [01:47.66]Too set in out ways to try to rearrange
计划已定没法重新安排 [01:52.95]Too right to be wrong, in this rebel song
一切义正言辞似乎不会犯错 皆在这首起义歌中 [02:00.17]Let the bells ring out
吹响号角吧 [02:06.21]Let the bells ring out
吹响号角吧 [02:12.85]Is there nothing left?
一切都荡然无存了吗 [02:16.34]Is there, is there nothing?
只剩虚无了吗 [02:19.30]Is there nothing left?
一切都荡然无存了吗 [02:24.63]Is honesty what you want?
忠诚是你想要的吗 [02:27.36] [02:46.05]A generation without name, ripped and torn
这一代无名无姓 莽莽撞撞 [02:52.92]Nothing to lose, nothing to gain
一无所有 也一无所获 [02:56.72]Nothing at all
荡然无存 [03:01.36]And if you can't help yourself
要是你按耐不住 [03:05.26]Well take a look around you
那就好好看看你周围的一切 [03:08.45]When others need your time
当别人需要你时 [03:11.31]You say it's time to go...it's your time
你却说是时候走啦……轮到你上了 [03:17.26]Angry words won't stop the fight
愤怒的口号不足以平息战乱 [03:20.15]Two wrongs won't make it right
错上加错无法拨乱反正 [03:23.27]A new heart is what I need
一颗苏醒的心才是我需要的 [03:26.94]Oh God, make it bleed
噢上帝 流血牺牲也在所不惜