Boots of Spanish Leather-Bob Dylanmp3下载无损flac下载
Boots of Spanish Leather-Bob Dylan在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Dylan
[00:02.07]
[00:06.19]Oh, i'm sailin' away my own true love,
噢,我要远航了,我的挚爱 [00:13.86]I'm sailin' away in the morning.
我将在清早起航 [00:20.32]Is there something i can send you from across the sea,
我能从大洋彼岸带给你些什么呢 [00:27.01]From the place that i'll be landing?
从我将要着陆的那个地方 [00:33.01] [00:35.83]No, there's nothin' you can send me, my own true love,
你没什么可从大洋彼岸带给我的,我的挚爱 [00:42.50]There's nothin' i wish to be ownin'.
我没有期望得到的东西 [00:49.18]Just carry yourself back to me unspoiled,
只要你越过了那片寂寥的海 [00:55.41]From across that lonesome ocean.
把你自己安然无恙地给我带回来就好 [01:00.58] [01:05.96]Oh, but i just thought you might want something fine
噢,我以为你可能想要珍贵的东西 [01:13.25]Made of silver or of golden,
金子做的或银子做的 [01:19.65]Either from the mountains of madrid
要么来自于马德里山脉 [01:25.84]Or from the coast of barcelona.
要么来自巴塞罗那海岸 [01:31.01] [01:35.66]Oh, but if i had the stars from the darkest night
噢,但倘若我拥有来自最黑暗夜晚的星辰 [01:42.17]And the diamonds from the deepest ocean,
和来自最深海洋里的钻石 [01:47.36]I'd forsake them all for your sweet kiss,
我会为你甜蜜的吻而将它们全部舍弃 [01:55.12]For that's all i'm wishin' to be ownin'.
只因这才是我期望拥有的一切 [02:04.50] [02:04.74]That i might be gone a long time
没准儿我得离开很长时间 [02:11.60]And it's only that i'm askin',
我只想问 [02:17.00]Is there something i can send you to remember me by,
我能送你什么东西来让你铭记我 [02:24.34]To make your time more easy passin'.
让你的时间不再煎熬 [02:27.61] [02:32.23]Oh, how can, how can you ask me again,
噢你怎能 怎能又问这个问题 [02:41.73]It only brings me sorrow.
这只会让我伤心 [02:47.75]The same thing i want from you today,
今天我想要的东西 [02:52.62]I would want again tomorrow.
明天我依然会想要 [02:56.76] [03:03.57]I got a letter on a lonesome day,
在一个寂寥的日子里我收到了一封信 [03:08.62]It was from her ship a-sailin',
来自于她的航船里 [03:15.01]Saying i don't know when i'll be comin' back again,
写道:“我不知何日再归来 [03:20.85]It depends on how i'm a-feelin'.
这取决于我的感觉” [03:29.22] [03:29.88]Well, if you, my love, must think that-a-way,
如果我的挚爱,你一定要这么想 [03:36.78]I'm sure your mind is roamin'.
我确信你的心思游离了 [03:42.62]I'm sure your heart is not with me,
我确信你惦记的也不是我了 [03:49.93]But with the country to where you're goin'.
而是你要去的那个国家 [03:53.42] [03:59.61]So take heed, take heed of the western wind,
所以 小心西风 [04:06.42]Take heed of the stormy weather.
小心暴风雨天气 [04:09.85]And yes, there's something you can send back to me,
对了,有件东西你可以带给我 [04:19.18]Spanish boots of spanish leather.
西班牙皮革的西班牙靴子
噢,我要远航了,我的挚爱 [00:13.86]I'm sailin' away in the morning.
我将在清早起航 [00:20.32]Is there something i can send you from across the sea,
我能从大洋彼岸带给你些什么呢 [00:27.01]From the place that i'll be landing?
从我将要着陆的那个地方 [00:33.01] [00:35.83]No, there's nothin' you can send me, my own true love,
你没什么可从大洋彼岸带给我的,我的挚爱 [00:42.50]There's nothin' i wish to be ownin'.
我没有期望得到的东西 [00:49.18]Just carry yourself back to me unspoiled,
只要你越过了那片寂寥的海 [00:55.41]From across that lonesome ocean.
把你自己安然无恙地给我带回来就好 [01:00.58] [01:05.96]Oh, but i just thought you might want something fine
噢,我以为你可能想要珍贵的东西 [01:13.25]Made of silver or of golden,
金子做的或银子做的 [01:19.65]Either from the mountains of madrid
要么来自于马德里山脉 [01:25.84]Or from the coast of barcelona.
要么来自巴塞罗那海岸 [01:31.01] [01:35.66]Oh, but if i had the stars from the darkest night
噢,但倘若我拥有来自最黑暗夜晚的星辰 [01:42.17]And the diamonds from the deepest ocean,
和来自最深海洋里的钻石 [01:47.36]I'd forsake them all for your sweet kiss,
我会为你甜蜜的吻而将它们全部舍弃 [01:55.12]For that's all i'm wishin' to be ownin'.
只因这才是我期望拥有的一切 [02:04.50] [02:04.74]That i might be gone a long time
没准儿我得离开很长时间 [02:11.60]And it's only that i'm askin',
我只想问 [02:17.00]Is there something i can send you to remember me by,
我能送你什么东西来让你铭记我 [02:24.34]To make your time more easy passin'.
让你的时间不再煎熬 [02:27.61] [02:32.23]Oh, how can, how can you ask me again,
噢你怎能 怎能又问这个问题 [02:41.73]It only brings me sorrow.
这只会让我伤心 [02:47.75]The same thing i want from you today,
今天我想要的东西 [02:52.62]I would want again tomorrow.
明天我依然会想要 [02:56.76] [03:03.57]I got a letter on a lonesome day,
在一个寂寥的日子里我收到了一封信 [03:08.62]It was from her ship a-sailin',
来自于她的航船里 [03:15.01]Saying i don't know when i'll be comin' back again,
写道:“我不知何日再归来 [03:20.85]It depends on how i'm a-feelin'.
这取决于我的感觉” [03:29.22] [03:29.88]Well, if you, my love, must think that-a-way,
如果我的挚爱,你一定要这么想 [03:36.78]I'm sure your mind is roamin'.
我确信你的心思游离了 [03:42.62]I'm sure your heart is not with me,
我确信你惦记的也不是我了 [03:49.93]But with the country to where you're goin'.
而是你要去的那个国家 [03:53.42] [03:59.61]So take heed, take heed of the western wind,
所以 小心西风 [04:06.42]Take heed of the stormy weather.
小心暴风雨天气 [04:09.85]And yes, there's something you can send back to me,
对了,有件东西你可以带给我 [04:19.18]Spanish boots of spanish leather.
西班牙皮革的西班牙靴子