St. John Passion BWV 245 (Johannes-Passion), Second Part: Die Juden aber, dieweil es der Rüsttag war (Nr.64: Evangelist)-Karl Forster/Fritz Wunderlich/Josef Traxel/Dietrich Fischer-Dieskau/Karl Christian Kohn/Chor der St. Hedwigs-Kathedrale Berlin/Berliner Symphonikermp3下载无损flac下载
St. John Passion BWV 245 (Johannes-Passion), Second Part: Die Juden aber, dieweil es der Rüsttag war (Nr.64: Evangelist)-Karl Forster/Fritz Wunderlich/Josef Traxel/Dietrich Fischer-Dieskau/Karl Christian Kohn/Chor der St. Hedwigs-Kathedrale Berlin/Berliner Symphoniker在线试听免费歌词下载
[00:00.10]36.Rezitativ:Die Juden aber, dieweil es der Rüsttag war(Tenor,Evangelist)
宣叙调:犹太人因这日是预备日(男高音;福音传道士) [00:01.61]Die Jüden aber, dieweil es der Rüsttag war,
犹太人因这日是预备日 [00:07.21]daß nicht die Leichname am Kreuze blieben den Sabbat über
不想让尸首在安息日留在十字架上 [00:13.80](denn desselbigen Sabbats Tag war sehr groß),
(这安息日是个大日) [00:19.01]baten sie Pilatum,
就求彼拉多 [00:21.63]daß ihre Beine gebrochen
打断他们的腿 [00:25.06]und sie abgenommen wür den.
把他们拿去 [00:31.76]Da kamen die Kriegsknechte und brachen dem ersten die Beine
于是兵丁来,把头一个人的腿 [00:38.37]und dem andern, der mit ihm gekreuziget war.
并与耶稣同钉的第二个人的腿都打断了 [00:46.53]Als sie aber zu Jesu kamen,
只是来到耶稣那里 [00:50.63]da sie sahen,
看见 [00:52.98]daß er schon gestorben war,
他已经死了 [00:58.98]brachen sie ihm die Beine nicht;
就不打断他的腿 [01:02.64]sondern der Kriegsknechte einer eröffnete seine Seite mit einem Speer,
惟有一个兵拿枪扎进他的肋旁 [01:12.84]und alsobald ging Blut und Wasser heraus.
随即就有血和水流出来 [01:19.54]Und der das gesehen hat,
看见这事的人 [01:23.15]der hat es bezeuget,
就作见证 [01:26.35]und sein Zeugnis ist wahr,
他的见证也是真的 [01:30.17]und derselbige weiß,
因此他知道 [01:33.18]daß er die Wahrheit saget,
自己所说的是真的 [01:37.18]auf daß ihr gläubet;
叫你们也可以信 [01:42.70]denn sol ches ist geschehen,
这些事成了 [01:47.85]auf daß die Schrift erfüllet würde:
为要应验经上的话: [01:53.06]"Ihr sollet ihm kein Bein zerbrechen."
“他的骨头一根也不可折断”(出埃及记12:46) [02:01.88]Und abermal spricht eine andere Schrift:
经上又有一句话说: [02:07.38]"Sie werden sehen, in welchen sie gestochen haben."
“他们要仰望自己所扎的人”(撒迦利亚书12:10)
宣叙调:犹太人因这日是预备日(男高音;福音传道士) [00:01.61]Die Jüden aber, dieweil es der Rüsttag war,
犹太人因这日是预备日 [00:07.21]daß nicht die Leichname am Kreuze blieben den Sabbat über
不想让尸首在安息日留在十字架上 [00:13.80](denn desselbigen Sabbats Tag war sehr groß),
(这安息日是个大日) [00:19.01]baten sie Pilatum,
就求彼拉多 [00:21.63]daß ihre Beine gebrochen
打断他们的腿 [00:25.06]und sie abgenommen wür den.
把他们拿去 [00:31.76]Da kamen die Kriegsknechte und brachen dem ersten die Beine
于是兵丁来,把头一个人的腿 [00:38.37]und dem andern, der mit ihm gekreuziget war.
并与耶稣同钉的第二个人的腿都打断了 [00:46.53]Als sie aber zu Jesu kamen,
只是来到耶稣那里 [00:50.63]da sie sahen,
看见 [00:52.98]daß er schon gestorben war,
他已经死了 [00:58.98]brachen sie ihm die Beine nicht;
就不打断他的腿 [01:02.64]sondern der Kriegsknechte einer eröffnete seine Seite mit einem Speer,
惟有一个兵拿枪扎进他的肋旁 [01:12.84]und alsobald ging Blut und Wasser heraus.
随即就有血和水流出来 [01:19.54]Und der das gesehen hat,
看见这事的人 [01:23.15]der hat es bezeuget,
就作见证 [01:26.35]und sein Zeugnis ist wahr,
他的见证也是真的 [01:30.17]und derselbige weiß,
因此他知道 [01:33.18]daß er die Wahrheit saget,
自己所说的是真的 [01:37.18]auf daß ihr gläubet;
叫你们也可以信 [01:42.70]denn sol ches ist geschehen,
这些事成了 [01:47.85]auf daß die Schrift erfüllet würde:
为要应验经上的话: [01:53.06]"Ihr sollet ihm kein Bein zerbrechen."
“他的骨头一根也不可折断”(出埃及记12:46) [02:01.88]Und abermal spricht eine andere Schrift:
经上又有一句话说: [02:07.38]"Sie werden sehen, in welchen sie gestochen haben."
“他们要仰望自己所扎的人”(撒迦利亚书12:10)