Con Mis Manos-Bebemp3下载无损flac下载
Con Mis Manos-Bebe在线试听免费歌词下载
[00:11.63]Cuando estas, ya no estan los demas
当你在这里时,旁人都是空气 [00:14.33]cuando te vas, tengo ganas de llorar
当你离开时,我就想要哭泣 [00:17.04]perdia en el sillon de mi cuarto pienso en ti con mis manos.
想和你手牵手,却只能蜷缩在房间的扶手椅里迷失自己 [00:22.48]Que hacer, no tengo ganas de salir por que siempre tienes que huir perdia en el sillon de mi cuarto pienso en ti con mis manos.
怎么办,我从未想离开,但为什么你却总想逃离;我想和你手牵手,却只能蜷缩在房间的扶手椅里迷失自己 [00:33.49]una y otra vez dulce barbaridad!
一次又一次甜蜜的残忍 [00:38.42]el no controlar la forma de parar.
无法控制哭泣停止 [00:43.85]no pienso llorar, de eso ya me canse.
我不想哭泣,我已疲惫 [00:49.28]hoy voy a chillar, voy a andar con mis pies
从今天起我要尖叫,我要迈步向前走去 [00:54.86]no pienso llorar, de eso ya me canse.
我不再哭泣,我已疲惫 [01:00.12]hoy voy a chillar, voy a andar con mis pies
从今天起我要喊出声来,要迈步向前走去 [01:05.84]laralaralaralaralalaaaaa
啦啦啦啦...... [01:11.34]laralaralaraaaaaa.
啦啦啦啦...... [01:17.22] [01:17.94]otra vez, exo comida para dos,
再一次,我烹制了双人餐 [01:20.09]otra vez, me ha parecido oir tu voz,
又一次,我好像听见你的声音 [01:22.70]otra vez, empiezo a deslizarme en el sillon, para darle a mi imaginacion.
又是一次,我从椅中滑落,只为拥抱幻影中的你 [01:26.12]te pienso, rodeandome,
我想你,时刻环绕我的你 [01:30.78]te siento, adentrandote.
我感觉到你,我已深陷你的幻觉 [01:33.33]perdia en el sillon de mi cuarto pienso en ti con mis manos.
想和你牵手,却只能蜷缩在房间的扶手椅里迷失自己 [01:38.73]una y otra vez dulce barbaridad!
一次又一次蜜汁般的残忍 [01:43.90]el no controlar la forma de parar
无法控制它的停止 [01:49.39]no pienso llorar, de eso ya me canse,
我不想哭泣,我已疲惫 [01:54.88]hoy voy a chillar, voy a andar con mis pies.
从今天起我要尖叫,我要迈步向前走去 [02:00.36]no pienso llorar, de eso ya me canse.
我不再哭泣,我已疲惫 [02:05.68]hoy voy a chillar, voy a andar con mis pies
从今天起我要喊出声来,要迈步向前走去 [02:11.45]laralaralaralara
啦啦啦啦...... [02:16.73]laralaralaralara
啦啦啦啦...... [02:22.15]laralaralaralara
啦啦啦啦...... [02:27.58]laralaralaralara
啦啦啦啦...... [02:33.17]laralaralaralara....
啦啦啦啦...... [02:44.17] [02:44.93]cuando estas, ya no estan los demas,
当你在这里时,旁人都是空气 [02:47.59]cuando t vas, tngo ganas de llorar,
当你离开时,我就想要哭泣 [02:49.71]perdia en el sillon de mi cuarto pienso en ti con mis manos
蜷缩在房间的扶手椅里迷失自己,可我,想和你牵手 [02:55.18]
当你在这里时,旁人都是空气 [00:14.33]cuando te vas, tengo ganas de llorar
当你离开时,我就想要哭泣 [00:17.04]perdia en el sillon de mi cuarto pienso en ti con mis manos.
想和你手牵手,却只能蜷缩在房间的扶手椅里迷失自己 [00:22.48]Que hacer, no tengo ganas de salir por que siempre tienes que huir perdia en el sillon de mi cuarto pienso en ti con mis manos.
怎么办,我从未想离开,但为什么你却总想逃离;我想和你手牵手,却只能蜷缩在房间的扶手椅里迷失自己 [00:33.49]una y otra vez dulce barbaridad!
一次又一次甜蜜的残忍 [00:38.42]el no controlar la forma de parar.
无法控制哭泣停止 [00:43.85]no pienso llorar, de eso ya me canse.
我不想哭泣,我已疲惫 [00:49.28]hoy voy a chillar, voy a andar con mis pies
从今天起我要尖叫,我要迈步向前走去 [00:54.86]no pienso llorar, de eso ya me canse.
我不再哭泣,我已疲惫 [01:00.12]hoy voy a chillar, voy a andar con mis pies
从今天起我要喊出声来,要迈步向前走去 [01:05.84]laralaralaralaralalaaaaa
啦啦啦啦...... [01:11.34]laralaralaraaaaaa.
啦啦啦啦...... [01:17.22] [01:17.94]otra vez, exo comida para dos,
再一次,我烹制了双人餐 [01:20.09]otra vez, me ha parecido oir tu voz,
又一次,我好像听见你的声音 [01:22.70]otra vez, empiezo a deslizarme en el sillon, para darle a mi imaginacion.
又是一次,我从椅中滑落,只为拥抱幻影中的你 [01:26.12]te pienso, rodeandome,
我想你,时刻环绕我的你 [01:30.78]te siento, adentrandote.
我感觉到你,我已深陷你的幻觉 [01:33.33]perdia en el sillon de mi cuarto pienso en ti con mis manos.
想和你牵手,却只能蜷缩在房间的扶手椅里迷失自己 [01:38.73]una y otra vez dulce barbaridad!
一次又一次蜜汁般的残忍 [01:43.90]el no controlar la forma de parar
无法控制它的停止 [01:49.39]no pienso llorar, de eso ya me canse,
我不想哭泣,我已疲惫 [01:54.88]hoy voy a chillar, voy a andar con mis pies.
从今天起我要尖叫,我要迈步向前走去 [02:00.36]no pienso llorar, de eso ya me canse.
我不再哭泣,我已疲惫 [02:05.68]hoy voy a chillar, voy a andar con mis pies
从今天起我要喊出声来,要迈步向前走去 [02:11.45]laralaralaralara
啦啦啦啦...... [02:16.73]laralaralaralara
啦啦啦啦...... [02:22.15]laralaralaralara
啦啦啦啦...... [02:27.58]laralaralaralara
啦啦啦啦...... [02:33.17]laralaralaralara....
啦啦啦啦...... [02:44.17] [02:44.93]cuando estas, ya no estan los demas,
当你在这里时,旁人都是空气 [02:47.59]cuando t vas, tngo ganas de llorar,
当你离开时,我就想要哭泣 [02:49.71]perdia en el sillon de mi cuarto pienso en ti con mis manos
蜷缩在房间的扶手椅里迷失自己,可我,想和你牵手 [02:55.18]