饴か梦-doriko/初音ミクmp3下载无损flac下载
饴か梦-doriko/初音ミク在线试听免费歌词下载
[00:11.77]いつかの日は沈む 明日はもう目覚めなきゃ
不知何時太陽已沉落 明天一定必須醒過來 [00:21.22]静かに眠れない 言葉が溢れ出した
安靜得無法入眠 話語不斷地溢出 [00:32.45]ドコハココナノ
哪裡是這裡呢 [00:53.83]不満気な様でだるく 息を吸い込む
以不滿的樣子,慵懶的吸了口氣 [00:58.83]仕方ないふりで 睨み吐き出す
再像是沒有辦法般 怒視著吐出 [01:03.41]それが無駄と気づき 髪を切った朝に
在發現這毫無意義後,剪掉頭髮的早晨 [01:08.16]自由を失って 僕は生まれた
失去自由的我便誕生了 [01:12.49]どこまでも導いて 砂の城の神様
無論何事都要下指示 砂之城的神明 [01:31.07]ただ無知な僕らに 飴を下さい
只會賜予糖果 給無知的我們 [01:35.65]吐き出すほどに
到嘔吐的程度 [01:40.71]青い青い空 見下ろさないでよ
湛青蔚藍的天空 請不要往下看 [01:45.41]僕は飛べないよ
我是不能飛翔的 [01:50.18]白い白い羽なんて いらないよ
潔淨純白的羽毛 我才不想要呢 [01:55.05]きっと眩しすぎて
那一定太過眩目了 [01:59.79]鈍色に染め上げた 首輪が僕に似合う
染上鈍灰色的 項圈才適合我 [02:37.24]ありふれた神様は 自分が嫌いで
平凡的神明討厭自己 [02:42.30]右へ習えが好き デザートも好き
喜歡模傲他人 也喜歡甜點 [02:46.69]生まれ来る前から 一応足りてる
在重生之前 大致上就滿足了 [02:51.56]そんな楽園を カラスも笑う
這樣的樂園連烏鴉都會嘲笑 [02:55.88]首輪をはずした時 立ち尽くす僕は誰?
拿下項圈的時候 站在那裏的我是誰? [03:14.69]この無様な犬に 夢を下さい
請賜予美夢給 這無用的狗吧 [03:19.18]「神様」ならば
若你真的是「神明」的話 [03:26.75]広い広い空 鳥が羽ばたいた
廣闊無邊的天空 鳥兒振翅 [03:31.53]僕も飛びたいよ
我也想要飛翔 [03:36.00]高く高く飛び 孤独になりたい
拔高向上飛去 想要變得孤獨 [03:40.94]それができるのなら
如果能做得到的話 [03:45.83]曖昧にすがりつく 僕はどこまで無力?
只能曖昧的依靠著他人 我要無力到什麼程度呢? [04:04.24]青い青い空 見下ろさないでよ
湛青蔚藍的天空 請不要往下看 [04:09.10]僕は飛べないよ
我是不能飛翔的 [04:13.81]白い白い羽なんて いらないよ
潔淨純白的羽毛 我才不想要呢 [04:18.50]きっと眩しすぎて
那一定太過眩目了 [04:23.34]鈍色に染め上げた 首輪が僕の姿
染上鈍灰色的 項圈才是我的樣子 [04:32.46]鳥達が飛んでいく いつかの僕のもとへと
鳥兒們飛翔著 不知何時才會來到我的身邊
不知何時太陽已沉落 明天一定必須醒過來 [00:21.22]静かに眠れない 言葉が溢れ出した
安靜得無法入眠 話語不斷地溢出 [00:32.45]ドコハココナノ
哪裡是這裡呢 [00:53.83]不満気な様でだるく 息を吸い込む
以不滿的樣子,慵懶的吸了口氣 [00:58.83]仕方ないふりで 睨み吐き出す
再像是沒有辦法般 怒視著吐出 [01:03.41]それが無駄と気づき 髪を切った朝に
在發現這毫無意義後,剪掉頭髮的早晨 [01:08.16]自由を失って 僕は生まれた
失去自由的我便誕生了 [01:12.49]どこまでも導いて 砂の城の神様
無論何事都要下指示 砂之城的神明 [01:31.07]ただ無知な僕らに 飴を下さい
只會賜予糖果 給無知的我們 [01:35.65]吐き出すほどに
到嘔吐的程度 [01:40.71]青い青い空 見下ろさないでよ
湛青蔚藍的天空 請不要往下看 [01:45.41]僕は飛べないよ
我是不能飛翔的 [01:50.18]白い白い羽なんて いらないよ
潔淨純白的羽毛 我才不想要呢 [01:55.05]きっと眩しすぎて
那一定太過眩目了 [01:59.79]鈍色に染め上げた 首輪が僕に似合う
染上鈍灰色的 項圈才適合我 [02:37.24]ありふれた神様は 自分が嫌いで
平凡的神明討厭自己 [02:42.30]右へ習えが好き デザートも好き
喜歡模傲他人 也喜歡甜點 [02:46.69]生まれ来る前から 一応足りてる
在重生之前 大致上就滿足了 [02:51.56]そんな楽園を カラスも笑う
這樣的樂園連烏鴉都會嘲笑 [02:55.88]首輪をはずした時 立ち尽くす僕は誰?
拿下項圈的時候 站在那裏的我是誰? [03:14.69]この無様な犬に 夢を下さい
請賜予美夢給 這無用的狗吧 [03:19.18]「神様」ならば
若你真的是「神明」的話 [03:26.75]広い広い空 鳥が羽ばたいた
廣闊無邊的天空 鳥兒振翅 [03:31.53]僕も飛びたいよ
我也想要飛翔 [03:36.00]高く高く飛び 孤独になりたい
拔高向上飛去 想要變得孤獨 [03:40.94]それができるのなら
如果能做得到的話 [03:45.83]曖昧にすがりつく 僕はどこまで無力?
只能曖昧的依靠著他人 我要無力到什麼程度呢? [04:04.24]青い青い空 見下ろさないでよ
湛青蔚藍的天空 請不要往下看 [04:09.10]僕は飛べないよ
我是不能飛翔的 [04:13.81]白い白い羽なんて いらないよ
潔淨純白的羽毛 我才不想要呢 [04:18.50]きっと眩しすぎて
那一定太過眩目了 [04:23.34]鈍色に染め上げた 首輪が僕の姿
染上鈍灰色的 項圈才是我的樣子 [04:32.46]鳥達が飛んでいく いつかの僕のもとへと
鳥兒們飛翔著 不知何時才會來到我的身邊