Winter Alice-doriko/初音ミクmp3下载无损flac下载
Winter Alice-doriko/初音ミク在线试听免费歌词下载
[00:31.43]どこまでも静かな
无论何处皆寂静无声 [00:34.91]一つの記憶
独留下这样的记忆 [00:38.49]夜半の雪が映す
深夜之雪映照出了 [00:42.12]いつか見た白さ
以往从未见过的白 [00:45.80]誰かの声がした
传来了某人的声音 [00:49.43]透通る声
清晰透彻的声音 [00:53.14]私が覚えてる
我清楚地记得 [00:56.72]確かな「存在」
那确实的“存在” [01:00.40]淡き色は
淡淡的色彩 [01:03.37]輪郭を得ない
得不到确切的轮廓 [01:07.60]消えるように
就如要消失一般 [01:09.29]君が言った
唯独你曾说过的 [01:11.28]言葉だけが残される
话语遗留而下 [01:16.28]「さよなら」
“再见了” [01:18.21]夢のように溶けて消える雪を
如梦一般溶解消逝的雪 [01:23.82]この手に集め遠き空を彩る
收集在手中 让遥远的天空更添色彩 [01:30.64]きらめく星になれ
为了让你也能看见 [01:34.44]君にも見えるように
成为了璀璨耀眼的星星 [01:38.34]どうしてこんなに
为什么世界 [01:41.13]世界がきれいなの
如此的美丽动人呢 [02:00.42]限りのある
正因盈满至极 [02:03.26]月は欠けてゆく
明月才会逐渐缺蚀 [02:07.62]砂時計が枯れる前に
在沙漏落尽之前 [02:11.26]言葉はもう届かない
话语早已传达不到 [02:16.33]季節よ 変わらずに
季节啊 请不要改变 [02:19.88]ずっとずっと 雪を
永远地 永远地 让雪 [02:23.57]悲しみ一つ 残さず 全て沈め
将悲伤一丝不漏地 全数埋尽 [02:30.60]春より冷たさを
比起春天到来还不如留下寒冷 [02:34.52]君がいた時間を
留下有你在的时间 [02:38.34]少しでもどうか
只有些许也好 [02:41.53]私にもう一度
让我再一次 [03:14.20]私はここにいる
我驻足于此 [03:18.06]私は待ってるの?
在等待着什么? [03:21.80]どこへもいけず
即使无法前往他处 [03:24.94]でもきっと分かってる
但他一定知道我在这里 [03:28.71]誰かの思い出を守り続けるだけ
只是继续守护着某人的回忆而已 [03:36.29]どうしてこんなに
为什么我会感到 [03:39.69]私は一人なの
这么的孤单呢 [03:43.30]「さよなら」
“再见了” [03:57.93]君は幻 私は雪 溶けて消えて 合わせ鏡
你为幻影 我为白雪 彼此消融而去 有如对镜一般 [04:05.85]雪になれれば とけてしまえば 1つになれたの?
若能化为白雪 溶解消散 是否就能与你合二为一了呢? [04:12.43]春が来るから もういかなきゃ 夢は覚める だから夢
春天到了 不得不离开 正因梦终会醒 才被称作梦 [04:20.43]花が咲くから きれいな花を 君に送るから
待到百花盛开之时 我会将美丽的花朵 为你献上
无论何处皆寂静无声 [00:34.91]一つの記憶
独留下这样的记忆 [00:38.49]夜半の雪が映す
深夜之雪映照出了 [00:42.12]いつか見た白さ
以往从未见过的白 [00:45.80]誰かの声がした
传来了某人的声音 [00:49.43]透通る声
清晰透彻的声音 [00:53.14]私が覚えてる
我清楚地记得 [00:56.72]確かな「存在」
那确实的“存在” [01:00.40]淡き色は
淡淡的色彩 [01:03.37]輪郭を得ない
得不到确切的轮廓 [01:07.60]消えるように
就如要消失一般 [01:09.29]君が言った
唯独你曾说过的 [01:11.28]言葉だけが残される
话语遗留而下 [01:16.28]「さよなら」
“再见了” [01:18.21]夢のように溶けて消える雪を
如梦一般溶解消逝的雪 [01:23.82]この手に集め遠き空を彩る
收集在手中 让遥远的天空更添色彩 [01:30.64]きらめく星になれ
为了让你也能看见 [01:34.44]君にも見えるように
成为了璀璨耀眼的星星 [01:38.34]どうしてこんなに
为什么世界 [01:41.13]世界がきれいなの
如此的美丽动人呢 [02:00.42]限りのある
正因盈满至极 [02:03.26]月は欠けてゆく
明月才会逐渐缺蚀 [02:07.62]砂時計が枯れる前に
在沙漏落尽之前 [02:11.26]言葉はもう届かない
话语早已传达不到 [02:16.33]季節よ 変わらずに
季节啊 请不要改变 [02:19.88]ずっとずっと 雪を
永远地 永远地 让雪 [02:23.57]悲しみ一つ 残さず 全て沈め
将悲伤一丝不漏地 全数埋尽 [02:30.60]春より冷たさを
比起春天到来还不如留下寒冷 [02:34.52]君がいた時間を
留下有你在的时间 [02:38.34]少しでもどうか
只有些许也好 [02:41.53]私にもう一度
让我再一次 [03:14.20]私はここにいる
我驻足于此 [03:18.06]私は待ってるの?
在等待着什么? [03:21.80]どこへもいけず
即使无法前往他处 [03:24.94]でもきっと分かってる
但他一定知道我在这里 [03:28.71]誰かの思い出を守り続けるだけ
只是继续守护着某人的回忆而已 [03:36.29]どうしてこんなに
为什么我会感到 [03:39.69]私は一人なの
这么的孤单呢 [03:43.30]「さよなら」
“再见了” [03:57.93]君は幻 私は雪 溶けて消えて 合わせ鏡
你为幻影 我为白雪 彼此消融而去 有如对镜一般 [04:05.85]雪になれれば とけてしまえば 1つになれたの?
若能化为白雪 溶解消散 是否就能与你合二为一了呢? [04:12.43]春が来るから もういかなきゃ 夢は覚める だから夢
春天到了 不得不离开 正因梦终会醒 才被称作梦 [04:20.43]花が咲くから きれいな花を 君に送るから
待到百花盛开之时 我会将美丽的花朵 为你献上
Winter Alice-doriko/初音ミク热门评论
doriko在nico采访中自己说 很用心的作品[憨笑]
统一回复 电风扇已经日了 我的裙子也破了 所以说你们真的不要在叫我一个女孩子去日了好吗 呜呜
这首歌是不是出于真心相信每个人都意识得到,很久没有那种想哭的感觉了。
以乐衬哀的手法。春天本是温暖的,但心却想留在与「那个人」仍未分开的冬天。想要唤来积雪,因为能把回忆埋藏;想要化作融雪,因为能与春天相溶……
不科学啊,doriko大爷自己都说很认真的一首,过去这么久了,再生量还这么低的吗
正因梦终会醒才被称作梦