勝者臆病者-UVERworldmp3下载无损flac下载
勝者臆病者-UVERworld在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : たくや
[00:01.000] 作曲 : たくや
[00:05.354]胜败はdesicive blow(决め手)
胜负的关键就在于决心 [00:14.59]今朝 川边で木を切ってたら 斧を川に落としたらさ
今天早上 在河边砍树的时候 一不小心把斧头掉进了河里 [00:20.59]川に后光が差して “あなたの斧はこれか?”と闻いてきた
河中突然出现一道佛光 就听见【这是你掉的斧头吗?】这样的话 [00:28.849]“兔に角そりゃもう怖かったんだ
【妈呀 真的是吓死我了 [00:32.457]だって ずぶ濡れの女が斧三本持ってるんだよ?
你看看 浑身湿透的女人捧着三把斧头呐 [00:36.116]全部俺のせいにされたくはないから
我可不想替其他掉斧头的人背黑锅 [00:39.727]正直に一本って言ったら三本置いて行った 笑”
老实交代只掉了一把斧头 结果却得到了三把 笑】 [00:44.654]an overly honest person(马鹿正直な人)
愚蠢天真的老实人啊 [00:46.840]君の负けだよと
大家总说你吃亏 [00:48.312]an overly honest person(马鹿正直な人)
愚蠢天真的老实人啊 [00:51.889]どうなってんだ?连锁のピラミッドは
这究竟算怎么回事 金字塔的连锁反应 [00:55.546]お人好しが泣いてんぞ
让烂好人只能默默流泪 [00:59.206]胜者臆病者に军配
而卑鄙小人却大获全胜 [01:07.512]俺はこの街を恨んだ羊饲い
我是憎恨这城市的牧羊人 [01:11.578]山のふもとに住み 嘘をつき续けた
住在山脚下 以撒谎为生 [01:15.490]この街じゃ 谁も俺を信じない
在这个城市 没有人相信我 [01:20.874]“しめた!”
【不好了!】 [01:22.296]山からオオカミが街へ向かって行く
山上的狼疯狂的向城市前进 [01:26.258]默ってたら后で罪に问われる
如果不发出警报到时候会被问罪 [01:29.412]俺は“オオカミが来た一!”と伝えたはずだ...笑
可是我明明已经喊了【狼来啦!】 笑... [01:34.396]これぞ完全犯罪
这就是所谓的完美犯罪 [01:37.953]an overly honest person(马鹿正直な人)
愚蠢天真的老实人啊 [01:40.243]君の负けだよと
大家总说你吃亏 [01:41.767]an overly honest person(马鹿正直な人)
愚蠢天真的老实人啊 [01:45.275]どうなってんだ?连锁のピラミッドは
这究竟算怎么回事 金字塔的连锁反应 [01:49.83]お人好しが泣いてんぞ
让烂好人只能默默流泪 [01:52.870]胜者臆病者に军配
而卑鄙小人却大获全胜 [02:04.250]“いや、なんか おかしいな~と思ったんですけど
【哎呀 最初我的确是有点怀疑呐 [02:07.865]恩返しをしたいと言われて....
但是对方不是想要报恩吗... [02:10.01]ふすまを开けるなって言われたんですよ
结果等到我打开家里的门 [02:14.374]んで? 色んな物が无くなってることに气づいたのは鹤が扫った后でしたね”
发现东西全被偷光了的时候 仙鹤早就逃跑了】 [02:27.832]an overly honest person
愚蠢天真的老实人啊 [02:29.661]见极めろその目で
给我擦亮你的双眼 [02:31.747]an overly honest person
愚蠢天真的老实人啊 [02:35.150]谁も人の人生は背负えんぞ
记住任何人都背负不起他人的人生 [02:39.677]见极めろ その目を锻えよ 疑いを持てとは言わんがな
把双眼变成火眼金睛 并不是要你怀疑其他人 [02:45.877]疑问を持つ事は必要さ
但内心保持怀疑还是很有必要的 [02:49.635]全ての表情に理由があるんだぞ
(对方的)每一个表情都有他的理由 [02:53.443]见逃すな それが胜败の decisive blow(决め手)
别看走眼了 胜负的关键就在于决心
胜负的关键就在于决心 [00:14.59]今朝 川边で木を切ってたら 斧を川に落としたらさ
今天早上 在河边砍树的时候 一不小心把斧头掉进了河里 [00:20.59]川に后光が差して “あなたの斧はこれか?”と闻いてきた
河中突然出现一道佛光 就听见【这是你掉的斧头吗?】这样的话 [00:28.849]“兔に角そりゃもう怖かったんだ
【妈呀 真的是吓死我了 [00:32.457]だって ずぶ濡れの女が斧三本持ってるんだよ?
你看看 浑身湿透的女人捧着三把斧头呐 [00:36.116]全部俺のせいにされたくはないから
我可不想替其他掉斧头的人背黑锅 [00:39.727]正直に一本って言ったら三本置いて行った 笑”
老实交代只掉了一把斧头 结果却得到了三把 笑】 [00:44.654]an overly honest person(马鹿正直な人)
愚蠢天真的老实人啊 [00:46.840]君の负けだよと
大家总说你吃亏 [00:48.312]an overly honest person(马鹿正直な人)
愚蠢天真的老实人啊 [00:51.889]どうなってんだ?连锁のピラミッドは
这究竟算怎么回事 金字塔的连锁反应 [00:55.546]お人好しが泣いてんぞ
让烂好人只能默默流泪 [00:59.206]胜者臆病者に军配
而卑鄙小人却大获全胜 [01:07.512]俺はこの街を恨んだ羊饲い
我是憎恨这城市的牧羊人 [01:11.578]山のふもとに住み 嘘をつき续けた
住在山脚下 以撒谎为生 [01:15.490]この街じゃ 谁も俺を信じない
在这个城市 没有人相信我 [01:20.874]“しめた!”
【不好了!】 [01:22.296]山からオオカミが街へ向かって行く
山上的狼疯狂的向城市前进 [01:26.258]默ってたら后で罪に问われる
如果不发出警报到时候会被问罪 [01:29.412]俺は“オオカミが来た一!”と伝えたはずだ...笑
可是我明明已经喊了【狼来啦!】 笑... [01:34.396]これぞ完全犯罪
这就是所谓的完美犯罪 [01:37.953]an overly honest person(马鹿正直な人)
愚蠢天真的老实人啊 [01:40.243]君の负けだよと
大家总说你吃亏 [01:41.767]an overly honest person(马鹿正直な人)
愚蠢天真的老实人啊 [01:45.275]どうなってんだ?连锁のピラミッドは
这究竟算怎么回事 金字塔的连锁反应 [01:49.83]お人好しが泣いてんぞ
让烂好人只能默默流泪 [01:52.870]胜者臆病者に军配
而卑鄙小人却大获全胜 [02:04.250]“いや、なんか おかしいな~と思ったんですけど
【哎呀 最初我的确是有点怀疑呐 [02:07.865]恩返しをしたいと言われて....
但是对方不是想要报恩吗... [02:10.01]ふすまを开けるなって言われたんですよ
结果等到我打开家里的门 [02:14.374]んで? 色んな物が无くなってることに气づいたのは鹤が扫った后でしたね”
发现东西全被偷光了的时候 仙鹤早就逃跑了】 [02:27.832]an overly honest person
愚蠢天真的老实人啊 [02:29.661]见极めろその目で
给我擦亮你的双眼 [02:31.747]an overly honest person
愚蠢天真的老实人啊 [02:35.150]谁も人の人生は背负えんぞ
记住任何人都背负不起他人的人生 [02:39.677]见极めろ その目を锻えよ 疑いを持てとは言わんがな
把双眼变成火眼金睛 并不是要你怀疑其他人 [02:45.877]疑问を持つ事は必要さ
但内心保持怀疑还是很有必要的 [02:49.635]全ての表情に理由があるんだぞ
(对方的)每一个表情都有他的理由 [02:53.443]见逃すな それが胜败の decisive blow(决め手)
别看走眼了 胜负的关键就在于决心