Landscaper-鈴村健一mp3下载无损flac下载
Landscaper-鈴村健一在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 鈴村健一
[00:00.91] 作曲 : NOIZ'n GIRL
[00:01.83]「Landscaper」
[00:07.83]作/編曲:NOIZ'n GIRL
[00:12.83]
[00:14.83]唇が今 ホント吐き出すように動き出した
好像真的要说出来了 嘴唇在嗫动着 [00:25.08]わずか50cm 言葉はまがいものとすり替わる
距离只有50公分 说出的词就被违心的话语替代 [00:35.60]「悪趣味な手品ですね」と僕らの創造主に毒づくよ
“真是恶趣味的手段呐” 我们被造物主这样痛骂 [00:46.45]聞こえるわけないさ
怎么可能听进去呢 [00:49.35]こんなに近くの君に 想いすらとどかないのに
你离我如此之近 这种事却连想都不敢想 [00:57.21]この惑星(ほし)の重力はいたずら好きで
这颗星星的重力喜欢恶作剧啊 [01:02.15]落ちる涙見ては微笑んでる
看见落下的眼泪就会露出笑容 [01:07.59]すれ違う僕らは見つめ合う
擦身而过的我们互相凝视 [01:12.85]響いてる 遺伝子が
回响着 遗传因子 [01:15.52]愛し合えという 無責任に
不负责任地说着相爱的话语 [01:22.39] [01:35.22]君のすべてを抱きしめた気の自惚れた夜
满心以为能将你的所有紧拥的夜晚 [01:45.13]朝日浴びれば またふりだしから始まる日々
在早上做个日光浴的话 每一天又能回到开始的起点吗 [01:55.80]狭い部屋Landscapeでどこかで創造主が眺めてる
窄小的房间里的景色 造物主在哪里眺望着呢 [02:06.58]チェスのような駆け引きで哀しみ見つけても
虽然在国际象棋的竞逐中目睹到了悲伤 [02:11.90]ありのままを知りたい
也想要了解最真实的样子 [02:17.57]確かなものでさえ 泡と消えて
连确切的事物也会化为泡影 [02:22.48]何を失ったのかわかんなくなる
是失去了什么吗 渐渐地不明白了 [02:27.47]オレンジ色が照らした二人の過去は
被橙色的光照耀的两个人的过去 [02:32.88]記憶からこぼれ落ち 影を創っていく
零零落落的记忆 在光中投下倒影 [02:42.43] [03:18.29]そして君は部屋を出て行く
然后你离开这个房间 [03:23.72]不思議なほどさらりとしていて
如此不可思议般的干脆 [03:29.14]ガチャリと鳴るドアが 遠のく足音が
门嘎吱一声响起 远去的脚步声 [03:34.60]想い出かき消していく
将绘出的回忆重又擦去 [03:39.64]この惑星(ほし)の重力はいたずら好きで
这颗星星的重力喜欢恶作剧啊 [03:45.09]落ちる涙見ては微笑んでる
看见落下的眼泪就会露出笑容 [03:50.29]がらんどうの心にはいつものように
总是像这样心里空落落的 [03:55.68]響いてる 遺伝子が
回响着 遗传因子 [03:58.16]愛し合えという 無責任に
不负责任地说着相爱的话语 [04:05.23] [04:08.23] [04:11.23]【 おわり 】
【终】
好像真的要说出来了 嘴唇在嗫动着 [00:25.08]わずか50cm 言葉はまがいものとすり替わる
距离只有50公分 说出的词就被违心的话语替代 [00:35.60]「悪趣味な手品ですね」と僕らの創造主に毒づくよ
“真是恶趣味的手段呐” 我们被造物主这样痛骂 [00:46.45]聞こえるわけないさ
怎么可能听进去呢 [00:49.35]こんなに近くの君に 想いすらとどかないのに
你离我如此之近 这种事却连想都不敢想 [00:57.21]この惑星(ほし)の重力はいたずら好きで
这颗星星的重力喜欢恶作剧啊 [01:02.15]落ちる涙見ては微笑んでる
看见落下的眼泪就会露出笑容 [01:07.59]すれ違う僕らは見つめ合う
擦身而过的我们互相凝视 [01:12.85]響いてる 遺伝子が
回响着 遗传因子 [01:15.52]愛し合えという 無責任に
不负责任地说着相爱的话语 [01:22.39] [01:35.22]君のすべてを抱きしめた気の自惚れた夜
满心以为能将你的所有紧拥的夜晚 [01:45.13]朝日浴びれば またふりだしから始まる日々
在早上做个日光浴的话 每一天又能回到开始的起点吗 [01:55.80]狭い部屋Landscapeでどこかで創造主が眺めてる
窄小的房间里的景色 造物主在哪里眺望着呢 [02:06.58]チェスのような駆け引きで哀しみ見つけても
虽然在国际象棋的竞逐中目睹到了悲伤 [02:11.90]ありのままを知りたい
也想要了解最真实的样子 [02:17.57]確かなものでさえ 泡と消えて
连确切的事物也会化为泡影 [02:22.48]何を失ったのかわかんなくなる
是失去了什么吗 渐渐地不明白了 [02:27.47]オレンジ色が照らした二人の過去は
被橙色的光照耀的两个人的过去 [02:32.88]記憶からこぼれ落ち 影を創っていく
零零落落的记忆 在光中投下倒影 [02:42.43] [03:18.29]そして君は部屋を出て行く
然后你离开这个房间 [03:23.72]不思議なほどさらりとしていて
如此不可思议般的干脆 [03:29.14]ガチャリと鳴るドアが 遠のく足音が
门嘎吱一声响起 远去的脚步声 [03:34.60]想い出かき消していく
将绘出的回忆重又擦去 [03:39.64]この惑星(ほし)の重力はいたずら好きで
这颗星星的重力喜欢恶作剧啊 [03:45.09]落ちる涙見ては微笑んでる
看见落下的眼泪就会露出笑容 [03:50.29]がらんどうの心にはいつものように
总是像这样心里空落落的 [03:55.68]響いてる 遺伝子が
回响着 遗传因子 [03:58.16]愛し合えという 無責任に
不负责任地说着相爱的话语 [04:05.23] [04:08.23] [04:11.23]【 おわり 】
【终】