Detour -fripSide edition--fripSidemp3下载无损flac下载
Detour -fripSide edition--fripSide在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Atsushi Murono
[00:00.18] 作曲 : Tatsuo Kimura
[00:00.36]编曲: Satoshi Yaginuma
编曲:八木沼悟志 [00:24.96]何気ない日々の始まりに
在一如既往的日子之中 [00:29.82]変わらぬ景色がなぜかなつかしい
突然觉得这毫无变化的日子有些令人怀念 [00:36.14]雪解け水が流れる跡を
当注视着雪融水流下的痕迹的时候 [00:41.31]見る度あの頃を思い出す
回忆起了那段时光 [00:47.68][01:10.23][01:33.16][01:56.71][02:19.76][02:42.74][03:06.90][03:53.71][04:17.45][04:40.56][05:03.95] [00:47.85]私が一番輝いていた
“我想要变得最闪耀” [00:53.36]私が一番素直になれた
“我想要变得最率直” [00:59.29]あなたが一番好きだった
“然后向你表达最喜欢你的心情” [01:04.51]変わらぬ想いはいつまでも
这样的想法无论何时都不曾褪色 [01:10.40]あれから時は幾つか流れて
距离那时已经流过了多少时光呢 [01:15.91]出逢いも別れも幾つか重ねて
时光之中重复了多少相遇离别呢 [01:21.62]少しは大人になったつもりでも
想着要朝着大人的样子更进一步 [01:27.51]心は置き去りにしてきたまま
就这么将心弃之不顾地迈步前行 [01:33.29]永遠に気づかないのかな
或许这样永远都无法察觉到吧 [01:38.96]人を愛する本当の意味を
所谓的“爱着人”究竟代表着什么 [01:44.81]だってあれからあなたより以上
因为从那以后就再也没有遇到过 [01:50.62]人を好きになれはしないから
比起你还要令我倾心的人了啊…… [01:57.04]二人で歩いた帰り道
在两个人并肩漫步的回家路上 [02:02.29]あなたの夢をずっと信じていた
我总是在赞成着你这样那样的梦想 [02:07.99]あなたがいればそれでよかった
会认为只要有你在就好了什么的 [02:13.84]恋に恋していたのかもね
或许这就是坠入爱河的表现吧 [02:19.86]今頃はきっとネクタイ姿で
现在你系着领带的模样 [02:25.30]私よりもずっとずっと大人ね
一定比我显得更加的成熟 [02:31.07]少女のままじゃもういられないよ
已经不想再只是一个懵懂的少女了啊 [02:36.84]背伸びしてもいいあなたに近づきたい
即使有些逞强 也想要变得更接近你 [02:42.87]永遠に変わらないのかも
或许只有那注视谁的视线 [02:48.40]誰かを見つめる瞳だけは
才是永远之中都不曾改变的事物吧 [02:54.21]だってあれから出会う人すべてに
因为从那以后我都在相遇的人之中 [02:59.97]あなたの面影を探してる
寻找着你的面孔…… [03:53.87]いつかきっと見つけるだろう
总有一天能够找到的吧 [03:59.48]いつかきっと変わられるだろう
总有一天也会改变的吧 [04:05.25]愛する意味も瞳の輝きも
无论是相爱的意义还是眼中的光辉 [04:10.88]あなた以上に好きな人も
还是比起你还要喜欢的人 [04:17.58]悲しみも痛みも苦しみも
悲伤 疼痛 苦闷什么的 [04:22.43]季節とともに乗り越えるだろう
随着季节的飞逝也终能跨越的吧 [04:28.29]誰もが迷うこの道を抜けて
想要穿过不论谁人都会迷惑的这条道路 [04:33.98]少しづつ前に進みたい
想要再稍微朝着前方迈出脚步 [04:40.68]雪解け水が流れるころ
当积雪融化留下水流的痕迹时 [04:45.63]少し遠回りしたこの道も
虽然有些绕了远路 [04:51.39]あの日と同じ季節を迎えて
却也迎来了和那一天同样的季节 [04:57.19]大人の扉をこの手で…
亲手去推开 那通往大人的门扉吧
编曲:八木沼悟志 [00:24.96]何気ない日々の始まりに
在一如既往的日子之中 [00:29.82]変わらぬ景色がなぜかなつかしい
突然觉得这毫无变化的日子有些令人怀念 [00:36.14]雪解け水が流れる跡を
当注视着雪融水流下的痕迹的时候 [00:41.31]見る度あの頃を思い出す
回忆起了那段时光 [00:47.68][01:10.23][01:33.16][01:56.71][02:19.76][02:42.74][03:06.90][03:53.71][04:17.45][04:40.56][05:03.95] [00:47.85]私が一番輝いていた
“我想要变得最闪耀” [00:53.36]私が一番素直になれた
“我想要变得最率直” [00:59.29]あなたが一番好きだった
“然后向你表达最喜欢你的心情” [01:04.51]変わらぬ想いはいつまでも
这样的想法无论何时都不曾褪色 [01:10.40]あれから時は幾つか流れて
距离那时已经流过了多少时光呢 [01:15.91]出逢いも別れも幾つか重ねて
时光之中重复了多少相遇离别呢 [01:21.62]少しは大人になったつもりでも
想着要朝着大人的样子更进一步 [01:27.51]心は置き去りにしてきたまま
就这么将心弃之不顾地迈步前行 [01:33.29]永遠に気づかないのかな
或许这样永远都无法察觉到吧 [01:38.96]人を愛する本当の意味を
所谓的“爱着人”究竟代表着什么 [01:44.81]だってあれからあなたより以上
因为从那以后就再也没有遇到过 [01:50.62]人を好きになれはしないから
比起你还要令我倾心的人了啊…… [01:57.04]二人で歩いた帰り道
在两个人并肩漫步的回家路上 [02:02.29]あなたの夢をずっと信じていた
我总是在赞成着你这样那样的梦想 [02:07.99]あなたがいればそれでよかった
会认为只要有你在就好了什么的 [02:13.84]恋に恋していたのかもね
或许这就是坠入爱河的表现吧 [02:19.86]今頃はきっとネクタイ姿で
现在你系着领带的模样 [02:25.30]私よりもずっとずっと大人ね
一定比我显得更加的成熟 [02:31.07]少女のままじゃもういられないよ
已经不想再只是一个懵懂的少女了啊 [02:36.84]背伸びしてもいいあなたに近づきたい
即使有些逞强 也想要变得更接近你 [02:42.87]永遠に変わらないのかも
或许只有那注视谁的视线 [02:48.40]誰かを見つめる瞳だけは
才是永远之中都不曾改变的事物吧 [02:54.21]だってあれから出会う人すべてに
因为从那以后我都在相遇的人之中 [02:59.97]あなたの面影を探してる
寻找着你的面孔…… [03:53.87]いつかきっと見つけるだろう
总有一天能够找到的吧 [03:59.48]いつかきっと変わられるだろう
总有一天也会改变的吧 [04:05.25]愛する意味も瞳の輝きも
无论是相爱的意义还是眼中的光辉 [04:10.88]あなた以上に好きな人も
还是比起你还要喜欢的人 [04:17.58]悲しみも痛みも苦しみも
悲伤 疼痛 苦闷什么的 [04:22.43]季節とともに乗り越えるだろう
随着季节的飞逝也终能跨越的吧 [04:28.29]誰もが迷うこの道を抜けて
想要穿过不论谁人都会迷惑的这条道路 [04:33.98]少しづつ前に進みたい
想要再稍微朝着前方迈出脚步 [04:40.68]雪解け水が流れるころ
当积雪融化留下水流的痕迹时 [04:45.63]少し遠回りしたこの道も
虽然有些绕了远路 [04:51.39]あの日と同じ季節を迎えて
却也迎来了和那一天同样的季节 [04:57.19]大人の扉をこの手で…
亲手去推开 那通往大人的门扉吧