むかしむかしのきょうのぼく-DECO*27/初音ミクmp3下载无损flac下载
むかしむかしのきょうのぼく-DECO*27/初音ミク在线试听免费歌词下载
[00:40.170]ちょっとだけお付き合い願います
请你空出一些时间听一听 [00:43.810]ちょっとだけ(?)後ろ向きなこの歌
这首稍微(?)有些消极的歌曲 [00:47.740]鏡に映る昨日の僕は
镜子中映出的昨天的我 [00:51.260]今日の僕にとてもよく似ていて
和今天的自己相似得不得了 [00:55.100]悲しかった 悔しかった 辛かったよ
我很伤心 我很后悔 我很难受 [01:00.420]でも誰も聞いてくれないから
但是没有人来倾听 [01:04.050]このひざ小僧が僕のお友達
只有这双膝盖是我的朋友 [01:09.200]ポロポロと落ちる涙が
扑簌簌落下的眼泪 [01:12.670]どっかの誰かさんに届いた
传达给了某处的某人 [01:15.710]"ねえ知ってるかい?"
“呐你知道吗?” [01:17.520]"心ってキミ以外の人にしか見えないんだよ"
“心灵是只有别人才看得到的哟” [01:26.100]今、僕は向かう明日へと
现在,我对着即将到来的明天 [01:29.690]両手を振って「また明日ね」と
挥动双手说“明天再见” [01:33.360]その背中めがけ「頑張れ」と
对着后背说出的“加油啊” [01:37.040]聞いたことある声が聞こえたよ
这声音我好像在哪里听到过 [01:40.720]同時に駆け出すアスファルト
同时沿着柏油路开始奔跑 [01:44.420]染み込む温かい涙
温暖的泪水渗了下去 [01:47.660]だからバイバイ
所以说再见 [01:49.570]"むかしむかしのきょうのぼく"
“很久很久以前的今天的我” [01:53.930]引き続きお付き合い願います
还请你继续把歌听下去 [01:57.590]ちょっとだけ前向いたこの僕の
你是否能看到稍微有些积极的 [02:01.600]心はピカピカ光って見えてるかな
我那闪着光芒的心灵呢 [02:08.960]悲しかった? 悔しかった? 辛かったね
曾经悲伤?曾有后悔?很难受吧 [02:14.210]でも誰も聞いてくれないとか言わないでね
但是请不要说没人倾听你的话 [02:19.800]僕のお友達
我的朋友们 [02:23.040]ポロポロと落ちる涙が
扑簌簌落下的眼泪 [02:26.120]今日の僕の耳に届いたよ
现在传达到了我的耳边 [02:29.550]"ほら、大丈夫!"
“好了,没事的!” [02:31.380]"キミの心はちゃんと僕が見てるから"
“因为我有好好地在看着你的心灵” [02:40.010]今、キミは向かう明日へと
现在,你向着即将到来的明天 [02:43.500]両手を振って「また明日ね」と
挥动双手说“明天再见” [02:47.180]その背中めがけ「頑張れ」と
对着后背的一句“加油啊” [02:50.890]聞いたことある声で叫んだよ
我用似曾相识的声音大声说着 [02:54.630]同時に駆け出す
同时我开始奔跑 [02:56.940]ピカピカと光る心を乗せて
乘着闪闪发光的这颗心 [03:01.570]だからバイバイ
所以说再见 [03:03.420]"むかしむかしのきょうのぼく"
“很久很久以前的今天的我” [03:32.040]あとちょっとお付き合い願います
请你再稍稍听那么一点 [03:35.450]ちょっとだけ泣きそうなこの僕を
对稍微有些想哭的我 [03:39.400]支えてくれたみんなのことを
一直以来都还支持着的大家 [03:42.920]今度は僕が応援するんだ
这次轮到我来为你们加油 [03:46.960]悲しかった 悔しかった 辛かったよ
曾经悲伤 曾有后悔 也很难受 [03:52.070]でもちゃんと君が見てくれたよ
但你还是有好好地看着我 [03:55.770]聞いてくれたよ
有倾听我的话 [03:57.730]今度は僕の番
这次轮到我了 [04:00.940]ポロポロと落ちる涙が
为在扑簌簌落下的眼泪 [04:03.930]作った海で泳げずに藻掻いてる君に
积攒成的大海中扑腾挣扎着的你 [04:09.200]唱えるよ 魔法の呪文
我来咏唱 魔法的咒文 [04:12.660]「大丈夫」という心の浮輪
叫做“没关系”的心灵小船 [04:20.940]今、君と向かう明日へと
现在,和你向着即将到来的明天 [04:24.860]その手を繋いで明日へと
牵着手一起向着明天 [04:28.530]この背中で抱き締めてきた
一边听着来拥抱这后背的 [04:32.180]たくさんの声を聞きながら
许许多多的声音们 [04:35.800]同時に泣き出す君と僕
同时哭出来的你和我 [04:39.550]見せ合う温かい笑顔
互相看着彼此温暖的笑脸 [04:43.180]だからバイバイ
所以再见了 [04:44.700]"むかしむかしのきょうのぼく"
“很久很久以前的今天的我”
请你空出一些时间听一听 [00:43.810]ちょっとだけ(?)後ろ向きなこの歌
这首稍微(?)有些消极的歌曲 [00:47.740]鏡に映る昨日の僕は
镜子中映出的昨天的我 [00:51.260]今日の僕にとてもよく似ていて
和今天的自己相似得不得了 [00:55.100]悲しかった 悔しかった 辛かったよ
我很伤心 我很后悔 我很难受 [01:00.420]でも誰も聞いてくれないから
但是没有人来倾听 [01:04.050]このひざ小僧が僕のお友達
只有这双膝盖是我的朋友 [01:09.200]ポロポロと落ちる涙が
扑簌簌落下的眼泪 [01:12.670]どっかの誰かさんに届いた
传达给了某处的某人 [01:15.710]"ねえ知ってるかい?"
“呐你知道吗?” [01:17.520]"心ってキミ以外の人にしか見えないんだよ"
“心灵是只有别人才看得到的哟” [01:26.100]今、僕は向かう明日へと
现在,我对着即将到来的明天 [01:29.690]両手を振って「また明日ね」と
挥动双手说“明天再见” [01:33.360]その背中めがけ「頑張れ」と
对着后背说出的“加油啊” [01:37.040]聞いたことある声が聞こえたよ
这声音我好像在哪里听到过 [01:40.720]同時に駆け出すアスファルト
同时沿着柏油路开始奔跑 [01:44.420]染み込む温かい涙
温暖的泪水渗了下去 [01:47.660]だからバイバイ
所以说再见 [01:49.570]"むかしむかしのきょうのぼく"
“很久很久以前的今天的我” [01:53.930]引き続きお付き合い願います
还请你继续把歌听下去 [01:57.590]ちょっとだけ前向いたこの僕の
你是否能看到稍微有些积极的 [02:01.600]心はピカピカ光って見えてるかな
我那闪着光芒的心灵呢 [02:08.960]悲しかった? 悔しかった? 辛かったね
曾经悲伤?曾有后悔?很难受吧 [02:14.210]でも誰も聞いてくれないとか言わないでね
但是请不要说没人倾听你的话 [02:19.800]僕のお友達
我的朋友们 [02:23.040]ポロポロと落ちる涙が
扑簌簌落下的眼泪 [02:26.120]今日の僕の耳に届いたよ
现在传达到了我的耳边 [02:29.550]"ほら、大丈夫!"
“好了,没事的!” [02:31.380]"キミの心はちゃんと僕が見てるから"
“因为我有好好地在看着你的心灵” [02:40.010]今、キミは向かう明日へと
现在,你向着即将到来的明天 [02:43.500]両手を振って「また明日ね」と
挥动双手说“明天再见” [02:47.180]その背中めがけ「頑張れ」と
对着后背的一句“加油啊” [02:50.890]聞いたことある声で叫んだよ
我用似曾相识的声音大声说着 [02:54.630]同時に駆け出す
同时我开始奔跑 [02:56.940]ピカピカと光る心を乗せて
乘着闪闪发光的这颗心 [03:01.570]だからバイバイ
所以说再见 [03:03.420]"むかしむかしのきょうのぼく"
“很久很久以前的今天的我” [03:32.040]あとちょっとお付き合い願います
请你再稍稍听那么一点 [03:35.450]ちょっとだけ泣きそうなこの僕を
对稍微有些想哭的我 [03:39.400]支えてくれたみんなのことを
一直以来都还支持着的大家 [03:42.920]今度は僕が応援するんだ
这次轮到我来为你们加油 [03:46.960]悲しかった 悔しかった 辛かったよ
曾经悲伤 曾有后悔 也很难受 [03:52.070]でもちゃんと君が見てくれたよ
但你还是有好好地看着我 [03:55.770]聞いてくれたよ
有倾听我的话 [03:57.730]今度は僕の番
这次轮到我了 [04:00.940]ポロポロと落ちる涙が
为在扑簌簌落下的眼泪 [04:03.930]作った海で泳げずに藻掻いてる君に
积攒成的大海中扑腾挣扎着的你 [04:09.200]唱えるよ 魔法の呪文
我来咏唱 魔法的咒文 [04:12.660]「大丈夫」という心の浮輪
叫做“没关系”的心灵小船 [04:20.940]今、君と向かう明日へと
现在,和你向着即将到来的明天 [04:24.860]その手を繋いで明日へと
牵着手一起向着明天 [04:28.530]この背中で抱き締めてきた
一边听着来拥抱这后背的 [04:32.180]たくさんの声を聞きながら
许许多多的声音们 [04:35.800]同時に泣き出す君と僕
同时哭出来的你和我 [04:39.550]見せ合う温かい笑顔
互相看着彼此温暖的笑脸 [04:43.180]だからバイバイ
所以再见了 [04:44.700]"むかしむかしのきょうのぼく"
“很久很久以前的今天的我”
むかしむかしのきょうのぼく-DECO*27/初音ミク热门评论
每次听到这首歌就会振作起来呢。今天不通宵看起来也是不行的样子_(:з)∠)_