僕の言葉-SUPER BEAVERmp3下载无损flac下载
僕の言葉-SUPER BEAVER在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Ryuta Shibuya
[00:00.14] 作曲 : Ryuta Shibuya
[00:00.29]今一度声を嗄らして
再次嘶哑了嗓音 [00:05.63]響かせるよ
让声音回响吧 [00:08.16]響き渡らせるよ
让声音传遍四方 [00:32.36]抱いた決意さえも
就连怀抱的决心 [00:37.36]今は遠くのかなたに
此刻也远在天边 [00:42.70]胸をはった大きな夢も
曾经挺胸追逐的远大梦想 [00:47.79]かしぐ木のように不安で
也像风中树木般不安摇曳 [00:53.02]カーテンを開けてみた空に
拉开窗帘望向夜空 [00:57.67]星は一つも無いな
却不见半点星光 [01:00.52]でも声を響かせるよ
但我要让声音继续回响 [01:03.76]今から君の名を呼ぶから
因为此刻就要呼唤你的名字 [01:07.80]もし聞こえたなら
若是你能听见 [01:10.67]合図でもしてくれ
请给我些回应吧 [01:19.13]今一度声を嗄らして
再次嘶哑了嗓音 [01:23.65]響かせるよ
让声音回响吧 [01:26.42]響き渡らせるよ
让声音传遍四方 [01:29.61]放たれた僕の言葉が
在我脱口而出的话语 [01:34.05]揺らぐ前に
动摇消散之前 [01:36.69]もう一度言おう
让我再说一次 [01:39.30]君が僕のこと支えてるって
「是你一直在支撑着我」 [01:42.38]もっと大切に包んで話したい
多想用更温柔的方式告诉你 [02:00.87]空をグレーに染めた
将天空染成灰色的 [02:05.97]ここ何日かの雲が
连日堆积的阴云 [02:11.06]嘘みたいに晴れた今日は
在今天突然放晴得不可思议 [02:16.25]なぜか昨日よりさみしく
却为何比昨日更显寂寥 [02:21.47]二人を繋いでいるものが
维系着两人的羁绊 [02:26.07]小さくてもいい
就算微小也无妨 [02:28.64]その数を増やしてこう
让我们继续增加它的数量 [02:31.85]君に会いたいということを
「好想见到你」这份心情 [02:36.37]伝えられるなら
若能传达给你的话 [02:38.81]この先もずっと
未来也永远不变 [02:47.45]今一度声を嗄らして
再次嘶哑了嗓音 [02:52.06]響かせるよ
让声音回响吧 [02:54.59]響き渡らせるよ
让声音传遍四方 [02:57.86]君の名を一番上手に
能把你名字唤得最动听的 [03:02.34]呼べるのはさ
这世上除了我 [03:05.03]僕しかいない
再无他人 [03:07.64]こんな時間だけど会いに行くよ
虽然时间已晚仍想去见你 [03:12.81]笑顔で迎えてくれるかい?
你会用笑容迎接我吗? [03:47.25]今一度声を嗄らして
再次嘶哑了嗓音 [03:51.69]響かせるよ
让声音回响吧 [03:54.22]響き渡らせるよ
让声音传遍四方 [03:57.56]放たれた僕の言葉が
在我脱口而出的话语 [04:02.06]揺らぐ前に もう一度言おう
动摇消散前 让我再说一次 [04:07.21]君が僕のこと支えてるって
「是你一直在支撑着我」 [04:10.44]もっと大切に包んで話したい
多想用更温柔的方式告诉你
再次嘶哑了嗓音 [00:05.63]響かせるよ
让声音回响吧 [00:08.16]響き渡らせるよ
让声音传遍四方 [00:32.36]抱いた決意さえも
就连怀抱的决心 [00:37.36]今は遠くのかなたに
此刻也远在天边 [00:42.70]胸をはった大きな夢も
曾经挺胸追逐的远大梦想 [00:47.79]かしぐ木のように不安で
也像风中树木般不安摇曳 [00:53.02]カーテンを開けてみた空に
拉开窗帘望向夜空 [00:57.67]星は一つも無いな
却不见半点星光 [01:00.52]でも声を響かせるよ
但我要让声音继续回响 [01:03.76]今から君の名を呼ぶから
因为此刻就要呼唤你的名字 [01:07.80]もし聞こえたなら
若是你能听见 [01:10.67]合図でもしてくれ
请给我些回应吧 [01:19.13]今一度声を嗄らして
再次嘶哑了嗓音 [01:23.65]響かせるよ
让声音回响吧 [01:26.42]響き渡らせるよ
让声音传遍四方 [01:29.61]放たれた僕の言葉が
在我脱口而出的话语 [01:34.05]揺らぐ前に
动摇消散之前 [01:36.69]もう一度言おう
让我再说一次 [01:39.30]君が僕のこと支えてるって
「是你一直在支撑着我」 [01:42.38]もっと大切に包んで話したい
多想用更温柔的方式告诉你 [02:00.87]空をグレーに染めた
将天空染成灰色的 [02:05.97]ここ何日かの雲が
连日堆积的阴云 [02:11.06]嘘みたいに晴れた今日は
在今天突然放晴得不可思议 [02:16.25]なぜか昨日よりさみしく
却为何比昨日更显寂寥 [02:21.47]二人を繋いでいるものが
维系着两人的羁绊 [02:26.07]小さくてもいい
就算微小也无妨 [02:28.64]その数を増やしてこう
让我们继续增加它的数量 [02:31.85]君に会いたいということを
「好想见到你」这份心情 [02:36.37]伝えられるなら
若能传达给你的话 [02:38.81]この先もずっと
未来也永远不变 [02:47.45]今一度声を嗄らして
再次嘶哑了嗓音 [02:52.06]響かせるよ
让声音回响吧 [02:54.59]響き渡らせるよ
让声音传遍四方 [02:57.86]君の名を一番上手に
能把你名字唤得最动听的 [03:02.34]呼べるのはさ
这世上除了我 [03:05.03]僕しかいない
再无他人 [03:07.64]こんな時間だけど会いに行くよ
虽然时间已晚仍想去见你 [03:12.81]笑顔で迎えてくれるかい?
你会用笑容迎接我吗? [03:47.25]今一度声を嗄らして
再次嘶哑了嗓音 [03:51.69]響かせるよ
让声音回响吧 [03:54.22]響き渡らせるよ
让声音传遍四方 [03:57.56]放たれた僕の言葉が
在我脱口而出的话语 [04:02.06]揺らぐ前に もう一度言おう
动摇消散前 让我再说一次 [04:07.21]君が僕のこと支えてるって
「是你一直在支撑着我」 [04:10.44]もっと大切に包んで話したい
多想用更温柔的方式告诉你