タユムコトナキナガレノナカデ-いきものがかりmp3下载无损flac下载
タユムコトナキナガレノナカデ-いきものがかり在线试听免费歌词下载
[00:30.550]あたしの想いよ风に乗れ
我的思绪就像乘着风 [00:38.260]今すぐに知らぬうちに行け
顷刻间不知不觉远去 [00:50.370]届いた云の中の言叶
传达在云端的话语中 [00:58.280]うっすらと解りかけた自分 [01:10.180]日々の脆さに半ば谛めかけていたのは
日复一日半途而废又软弱的 [01:16.730]浮ついたあたしの心で
是自己那浮躁动摇的内心啊 [01:23.740]何かに掴まるあたしの弱さはもうたくさん
好像被什么东西捆住的我竟然是那么的弱小 [01:29.790]饰らない强さを缠うわ
被虚伪的逞强困扰着 [01:36.680]行き交う人の流れに逆らい
行走在熙熙攘攘人群中的我 [01:42.980]今あたしは何処へと向かうのだろう
现在的我又该何去何从呢 [01:51.170]従然なる夜には
在意识到这点的夜晚里 [01:56.330]月明かりの中で君を思い出そう
(我)突然在月光中想起了你 [02:10.700]生まれた有りっ丈の声よ
用生来仅有的呼喊声呀 [02:17.960]一向に伸びやかに行け [02:30.660]途切れた行くあての无い道
中断不知去向的道路 [02:38.110]いつの间に忘れていた自分
不知不觉间失去了自我 [02:50.330]孤独さの上に见たものとは何だったのか
隐藏在孤独后面的又是什么呢 [02:56.430]気が付いた日々の重さを
注意到时岁月的沉重感已经蔓延开来 [03:03.690]ある一定の距离を计ろうとしていたんだ
想要算出一个与目标(梦想)的距离 [03:09.790]远ざかる明日をめざして
指向的却是遥远的未来 [03:16.860]行き交う人の流れを掻き分け
拨开交错的人群前行 [03:22.910]今あたしは何かを探すのだろう
现在的我又在寻求着什么呢 [03:31.490]敬虔なる祈りは月明かりの中で何を奏でよう
我虔诚的祈祷着 月光中好像演奏着什么 [03:43.340]弛まぬ时の流れに
在不断流逝的时光中 [03:48.140]今あたしは何を思い何を见て何を感じながら生きるだろう
如今的我又 思考着什么 看着什么 又感受着什么 到底为了什么而活着呢? [03:58.090]恐れることそれすら包み込める
连同这些未知的恐惧感将我包裹住 [04:06.110]全て爱し続けよう
(不如)全心全意的把爱进行到底吧 [04:36.550]过ぎ行く人の流れに逆らい
在熙熙攘攘的人群中逆流而上 [04:43.060]いざあたしは明日へと踏み出すから
因为我将向着未来踏出一步 [04:51.360]确かなもの一つを手に入れたら
如果我找到了一个确定的东西的话 [04:59.420]いつの日か君と分かつ
总有一天要和你一起分享 [05:03.130]果てなき旅路の上に今あたしは君を想い
在没有尽头的旅途中我想着对你的思绪 [05:11.340]梦を歌い日々を感じながら生きてゆこう
用梦歌唱着 感受着岁月的流逝而活着 [05:18.000]息づくこの歌がね、
(而)低声歌唱的这首歌呀 一定会传达给 [05:23.010]きっと届く弛まぬ流れの中で…
在不断流失岁月中的... (你)
我的思绪就像乘着风 [00:38.260]今すぐに知らぬうちに行け
顷刻间不知不觉远去 [00:50.370]届いた云の中の言叶
传达在云端的话语中 [00:58.280]うっすらと解りかけた自分 [01:10.180]日々の脆さに半ば谛めかけていたのは
日复一日半途而废又软弱的 [01:16.730]浮ついたあたしの心で
是自己那浮躁动摇的内心啊 [01:23.740]何かに掴まるあたしの弱さはもうたくさん
好像被什么东西捆住的我竟然是那么的弱小 [01:29.790]饰らない强さを缠うわ
被虚伪的逞强困扰着 [01:36.680]行き交う人の流れに逆らい
行走在熙熙攘攘人群中的我 [01:42.980]今あたしは何処へと向かうのだろう
现在的我又该何去何从呢 [01:51.170]従然なる夜には
在意识到这点的夜晚里 [01:56.330]月明かりの中で君を思い出そう
(我)突然在月光中想起了你 [02:10.700]生まれた有りっ丈の声よ
用生来仅有的呼喊声呀 [02:17.960]一向に伸びやかに行け [02:30.660]途切れた行くあての无い道
中断不知去向的道路 [02:38.110]いつの间に忘れていた自分
不知不觉间失去了自我 [02:50.330]孤独さの上に见たものとは何だったのか
隐藏在孤独后面的又是什么呢 [02:56.430]気が付いた日々の重さを
注意到时岁月的沉重感已经蔓延开来 [03:03.690]ある一定の距离を计ろうとしていたんだ
想要算出一个与目标(梦想)的距离 [03:09.790]远ざかる明日をめざして
指向的却是遥远的未来 [03:16.860]行き交う人の流れを掻き分け
拨开交错的人群前行 [03:22.910]今あたしは何かを探すのだろう
现在的我又在寻求着什么呢 [03:31.490]敬虔なる祈りは月明かりの中で何を奏でよう
我虔诚的祈祷着 月光中好像演奏着什么 [03:43.340]弛まぬ时の流れに
在不断流逝的时光中 [03:48.140]今あたしは何を思い何を见て何を感じながら生きるだろう
如今的我又 思考着什么 看着什么 又感受着什么 到底为了什么而活着呢? [03:58.090]恐れることそれすら包み込める
连同这些未知的恐惧感将我包裹住 [04:06.110]全て爱し続けよう
(不如)全心全意的把爱进行到底吧 [04:36.550]过ぎ行く人の流れに逆らい
在熙熙攘攘的人群中逆流而上 [04:43.060]いざあたしは明日へと踏み出すから
因为我将向着未来踏出一步 [04:51.360]确かなもの一つを手に入れたら
如果我找到了一个确定的东西的话 [04:59.420]いつの日か君と分かつ
总有一天要和你一起分享 [05:03.130]果てなき旅路の上に今あたしは君を想い
在没有尽头的旅途中我想着对你的思绪 [05:11.340]梦を歌い日々を感じながら生きてゆこう
用梦歌唱着 感受着岁月的流逝而活着 [05:18.000]息づくこの歌がね、
(而)低声歌唱的这首歌呀 一定会传达给 [05:23.010]きっと届く弛まぬ流れの中で…
在不断流失岁月中的... (你)