好きだよ.~100回の后悔~.-Sonar Pocketmp3下载无损flac下载
好きだよ.~100回の后悔~.-Sonar Pocket在线试听免费歌词下载
我试了100次想要忘记你 但却还是做不到 [00:00.000] 作曲 : Sonar Pocket/KAY [00:06.32] 気付けばいつも お前のことばっかり思い出してた
回过神来 一直都在回忆关于你的事情 [00:12.68] 今更だって 分かってるけどやっぱり好きだよ
到现在,我也知道 我还是喜欢你 [00:18.68] 逢いたいよ もう一度またやり直したい
好想见你,好想让我们在来一次 [00:30.08] 「好きだよ。~100回の後悔~」
「我喜欢你。~100次的后悔」 [00:50.08] [00:52.08] 記念日のメール たくさんのハートマーク
纪念日的短信,好多好多的心形表情 [00:57.72] お互い送り合って 増えてった鍵のマーク
送给彼此相互配制的钥匙慢慢增加 [01:03.96] 読み返す度 蘇る記憶に
回想起来 对着苏醒过来的记忆 [01:09.84] 今でもサヨナラは出来なくて
现在还是无法说出再见 [01:15.64] 逢えない時間も 腕枕しながら眠った夜も
见不到你的时候 枕着你的手臂睡着的夜晚 [01:27.69] 「いつまでも一緒」と笑い合ったのに
那些一直和我一起开心笑着的你 [01:33.90] 隣にお前はもう居なくて
现在已经不在我身旁 [01:39.52] 100回くらい忘れようとしたけど もうダメだよ
试着用100次去忘记你,但却还是做不到 [01:45.70] 気付けばいつも お前のことばっかり思い出してた
等我注意到,已经全部都在回忆着你 [01:51.74] 今更だって 分かってるけどやっぱり好きだよ
到现在,我也知道啊,还是喜欢你 [01:57.65] 逢いたいよ もう一度またやり直したい
好想见你 好想在来一次 [02:05.95] [02:16.23] 「誰といるの?どこにいるの?何をしてるの?」
和谁在一起,在哪里呢,在干什么 [02:19.10] 「会えない日はやっぱり不安になるよ…」
见不到你的日子总是会不安啊 [02:22.16] 「連絡の一本もくれない時はいつも
一个电话都没有的时候 [02:25.29] 結局ワタシ後回しの存在なの!?
难道我就得次次主动打给你吗? [02:29.02] 好きという気持ちよりも、
比起我爱你的感觉 [02:31.12] 我慢できない気持ちの方が胸が痛いよ。」
更让我讨厌自己忍不住不去找你 [02:34.26] 「早く来てよ。強くギュッてして欲しいのに…」
快点来吧,我好想让你紧紧的抱住我 [02:37.29] …今更お前の言葉達思い出す
到现在我想起你跟我说的那些话 [02:40.21] 二人で見た映画でそっと手を繋いだ
两个人看电影的时候拉在一起的手 [02:43.33] 何度だってキスした車の中
在车里接过的那么多次吻 [02:46.36] 開いた携帯の中にいる二人は
打开手机看见仍然微笑的两个人 [02:49.35] 笑って笑って笑って笑っていた
笑啊笑啊笑啊 就傻笑了 [02:52.88] なんであの頃にもっともっと大切にできなかったんだろう
为什么那个时候我没有珍惜珍惜在珍惜你呢 [02:58.29] 別れた日から今日までずっとホント後悔してるよ
从我们分手到今天我真的一直都在后悔 [03:04.08] 100回くらい忘れようとしたけど もうダメだよ
用了一百次试着去忘记你,可还是做不到啊 [03:09.13] 気付けばいつも お前のことばっかり思い出してた
等我回过神来 全都在回忆你的事 [03:15.53] 今更だって 分かってるけどやっぱり好きだよ
到现在 我也知道 还是好爱你 [03:21.49] 逢いたいよ もう一度またやり直したい
好想见你 好想再来一次 [03:31.17] お揃いで買ってはめたこのリングも
有两个人买了情侣戒带着 [03:34.30] 二人で聞いたラブソングさえも
有两人一起听过的那些情歌 [03:37.30] 忘れたい 変わらない愛誓い笑いあい
都好想忘记 不会变,那些爱那些誓言那些笑容 [03:40.00] 何気ないお前との日々
那些不知不觉和你走过来的日子 [03:43.20] 他の誰かに代わりをとぬくもりを求めてみたけれど
有去找过其他人想用来代替你 [03:48.67] やっぱり なんかどこか違って
可总还是感觉不对 [03:51.97] 結局いつもお前の姿を探している
才发现原来我一直都是在找你的影子 [03:57.76] 二人で見てた幸せ達は光を無くした
失去了两个人一起憧憬的那些幸福 [04:03.43] 気が付けばお前の「幸せ」は「辛い」になってた
等我注意到和你的幸福已经变成了痛苦 [04:09.78] もし叶うなら 笑顔のままの二人に戻って
如果可以实现的话 请回到满脸笑容的我们两个人 [04:15.53] 一つも欠けないように 守りたい
一点都不会犯错 想要守护你 [04:21.85] 100回くらい忘れようとしたけど もうダメだよ
试着用一百次去忘记你 可是还是做不到 [04:27.18] 気付けばいつも お前のことばっかり思い出してた
等我注意到 全部都在回忆着你 [04:33.43] 今更だって 分かってるけどやっぱり好きだよ
到现在 我也知道 我还爱你 [04:39.32] ゴメンね もう一度またやり直したい
对不起 还想在来一次 [04:47.92] [04:53.92] 【 おわり 】
【 结束 】
好きだよ.~100回の后悔~.-Sonar Pocket热门评论
第一次听是Che'Nelle的英文版,被惊艳到了,日文版也不错。
虽然第一次听的是英文版,但我觉得日文版更合我胃口
这首歌好像是日本群众失恋后听的最多的一个歌曲之一
还是che'nelle的好,因为她漂亮。
隐约雷鸣,阴霾天空,但盼风雨来,能留君在此,——《万叶集》
我真是服了这些一口一个舔狗之歌的人了。这首歌我就问哪里tm的有(舔)的成分???恋爱不是只有性,是相敬如宾也相互爱慕的情感交织;这首歌通篇在写的都是分手后,那种对曾经的幸福情景的怀恋,和分手后还无法忘却的忧伤,怀恋的情感就是你们所谓的舔?你们是不是认为恋爱都是玩一下,累了随便分?
有没A站的基佬过来下这首歌的[奸笑]
男的真的难,全心全意被叫舔狗,分手的时候又成了渣男,喊你喝热水又是直男,还找女朋友干嘛。
英文版很好听,但是日文版更适合我,因为英文版下载要收费( ̄◇ ̄;)
英文版的是手机铃声耶…这个是看了阿翳的雪藏蛋糕来的!阿翳粉有么?抱我一个!
英语版很好听,但还是日文适合我
曾经有个同学问我,听说不谈恋爱的人心里都有一个不可能的人,我心里一惊,脸上风轻云淡地说哪有啊,只是因为想好好学习啦。
她若是爱你,便醒时梦里时时刻刻都是你,若不爱你,那你就和路旁的杂草乱石无异。相爱的才能叫女朋友,单相思不过是看中的人罢了。祝你早日找到自己的幸福啊。
忘记了起点,忘记来时的路,忘记不了积淀的回忆
基友♂他不香嘛,找女朋友干嘛
这个社会已经病态了,把渣当做潮,深情视为舔狗。所以到最后深情一无所有,被渣到酒敬自由。
感觉还是英文版好听,初听时循环了好几天,感觉那个女歌手很有意思
隐约雷鸣,阴霾天空,即使天无雨,我亦留此地。
赞同,看来老哥的阅读理解是正经语文老师教的
日本小哥给我推荐歌曲的时候,在热门上看到了这首歌,就顺口问了一句这是不是失恋后听的歌,小哥说是的,还唱过,于是好奇心重的我立刻问起小哥的感情经历,然后对方糊弄了过去又把话题转到我头上2333果然霓虹人是真的很难说出自己的想法啊
难道就只有我想知道英文版的叫啥名字吗????
相比较那个翻唱的英文版,感觉原唱的情感元素更多一些,原版的开头感觉像是一个男人在说一些前些日子自己颓废的日子,而自己最近已经恢复正常了,可是唱着唱着才发现自己只是自以为已经放下了,其实并没有。而翻唱版是秀歌技,同时表现出自己一直放不下,心很痛,不过两者相比我还是喜欢翻唱版
给你指条明路,电台节目,“3D环绕,刺激你每一根听神经”,里面的一首“10秒抓住你的耳朵”就是英文版,可下,不谢
好きだよ。~100回の後悔~ (English Ver.)
这首歌有英文版哦,而且就是一位女生唱的,也很好听。我觉得这首歌不能单纯说是站在女生或者男生视角;更准确的说,应该是以深情之人的视角写的啊
女声英文版唱出了从分手悲伤出来后的洒脱,男声日文版唱出了在分手后对以往幸福时光的怀念
怎么说呢,一开始说男朋友让她在痛经的时候多喝热水的人,更多的是在吐槽那种敷衍的态度,而不是多喝热水这件事本身,因为多喝热水确实会好一点。但男朋友在他女朋友向他撒娇肚子疼的时候,只回一句多喝热水,那女方肯定觉得敷衍啊,于是吐槽说是直男。结果更多的人知道后只要听到多喝热水就说是直男
萝卜白菜各有所爱吧。反正我列表是日文英文都有,个人偏爱日文一点
从英语过来的。。。。感觉英语更棒哎
恋爱前,我觉得英文版好听。失恋后,我觉得原唱好听。对不起,我还是无法忘记你。
第一千个赞你的呢!我失恋的时候也单曲循环了好久
这也叫捧一踩一?那要怎么说?是不是非要先夸一个再说另一个更好?请不要再扣帽子了好吗
哈!帅的人就是暖男,丑的人就是舔狗?!!!这世界怎么了?对你好,就是舔么?你不喜欢就是舔么?你有些女生注意点,有些人!一旦错过!就在也不会回来了!不是每个人都愿意为你付出所有!
好想哭啊。。。到底是因为我好想你,还是因为我做不出来会计题啊。。
后来 现在 我已经分不清对你,究竟是深爱还是执念
抱歉。只有明知不可能的单相思还努力付出的才叫舔狗
你没有资格在这发表评论,因为你太丑了