ソファ-斉藤和義mp3下载无损flac下载
ソファ-斉藤和義在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 斉藤和義
[00:01.00] 作曲 : 斉藤和義
[00:28.94]そんなこんなで結局また同じ
来来去去 结局还是一样 [00:35.76]元いたところに立っている
依然站在原点 [00:43.23]なんだかんだで結局また同じ
兜兜转转 结果还是一样 [00:50.00]元いたところに立っている
依然站在原点 [00:54.31] [01:11.53]今日と昨日の区別もつかない
分不清今天与昨天 [01:18.60]そんな日々だな 嗚呼
那样的日子 唉 [01:25.41]次の悪魔がもぞもぞと頭を上げて
下一个恶魔正蠢蠢欲动 [01:32.52]やっつけるはずが 握手して
虽然应该打败他 但还是握个手 [01:36.79] [01:39.97]まるで秋の枯れ葉のように
像秋天落叶一样干枯的翅膀 [01:46.63]カサカサの羽根が またひとつ…
又一个 [01:54.11]重い鉛を海に沈めて
将沉重的铅沉入海底 [02:01.18]やっと睡魔がやって来る
睡魔终于降临 [02:05.18] [02:06.16]目の前の欲しいもの
眼前想要的那些 [02:13.60]忘れてる捨てるもの
忘记舍弃的那些 [02:19.06] [02:22.93]今はただ 君の言う通り
今天只是如你所言 [02:29.22]君の言う通り夜は更ける
如你所言 夜色已深 [02:33.61] [03:04.49]街はデータのスモッグだらけ
街上到处是数据的烟雾 [03:11.33]あっちもこっちも右も左も
那里这里都是 左边右边也是 [03:18.83]脱皮できない蛇が死んでも
不能蜕皮的蛇即使死掉 [03:25.43]それはそれ これはこれ 夢は夢
一码归一码 梦就是梦 [03:30.09] [03:32.93]馬鹿な事件を馬鹿が真似して
笨蛋效仿着愚笨的事件 [03:39.74]馬鹿が次々大袈裟にする
笨蛋一次又一次小题大做 [03:46.82]僕はといえばずっとソファで
我一直坐在沙发上 [03:53.68]そんな興味のない知識を見る
看着那些乏味的事 [03:57.95] [03:59.58]目の前の欲しいもの
眼前想要的那些 [04:06.62]忘れてる捨てるもの
忘记舍弃的那些 [04:12.20] [04:15.93]今はただ 君の言う通り
今天只是如你所言 [04:21.96]君の言う通り夜は更ける
如你所言 夜色已深 [04:26.58] [05:01.27]君はといえばずっとキッチンで
你一直在厨房 [05:07.91]おいしいコーヒーを煎れることに夢中
专注的煮着好喝的咖啡 [05:15.08]僕はといえばずっとソファで
而我一直在沙发上 [05:22.14]潜ってもいない海に潜る
潜入不能潜水的海 [05:26.65] [05:29.36]何をそんなに知りたがってるの?
你那么期待知道些什么 [05:36.28]何をそんなに知りたがってるの?
你那么期待知道些什么 [05:43.70]それが何だか分からないなら
如果你还不明白 [05:50.54]公園のベンチに聞いてごらん
我就在公园长椅上说给你听 [05:54.84] [05:58.15]ペットボトルを首から下げて
在刚买的自行车上 [06:05.05]買ったばかりの自転車で
将塑料瓶里的水从头顶倒下 [06:11.94]洒落たブティックのすぐ隣は
在时髦的时装店旁 [06:18.89]キンコンカンコン鉄工所
是叮叮哐哐的铁匠铺 [06:26.24]前の車が何度もハザード出して
前边的车拿出好多次危险警告牌 [06:32.91]それじゃいつが本当かわからない
真不知什么时候才能修好 [06:36.74] [06:38.72]目の前の欲しいもの
眼前想要的那些 [06:45.80]忘れてる捨てるもの
忘记舍弃的那些 [06:51.35] [06:55.11]今はただ 君の言う通り
今天只是如你所言 [07:01.23]それが本当の幸せなのかも
如你所言 夜色已深 [07:05.52] [07:36.67]そんなこんなで結局また同じ
来来去去 结局还是一样 [07:43.48]元いたところに立っている
依然站在原点 [07:50.89]なんだかんだで結局また同じ
兜兜转转 结果还是一样 [07:57.65]元いたところに立っている
依然站在原点 [08:05.58]今はただ 君の言う通り
今天只是如你所言 [08:11.85]それが本当の幸せなのかも
那或许才是真正的幸福 [08:16.07] [09:11.00] [09:16.00] [09:19.00]END
来来去去 结局还是一样 [00:35.76]元いたところに立っている
依然站在原点 [00:43.23]なんだかんだで結局また同じ
兜兜转转 结果还是一样 [00:50.00]元いたところに立っている
依然站在原点 [00:54.31] [01:11.53]今日と昨日の区別もつかない
分不清今天与昨天 [01:18.60]そんな日々だな 嗚呼
那样的日子 唉 [01:25.41]次の悪魔がもぞもぞと頭を上げて
下一个恶魔正蠢蠢欲动 [01:32.52]やっつけるはずが 握手して
虽然应该打败他 但还是握个手 [01:36.79] [01:39.97]まるで秋の枯れ葉のように
像秋天落叶一样干枯的翅膀 [01:46.63]カサカサの羽根が またひとつ…
又一个 [01:54.11]重い鉛を海に沈めて
将沉重的铅沉入海底 [02:01.18]やっと睡魔がやって来る
睡魔终于降临 [02:05.18] [02:06.16]目の前の欲しいもの
眼前想要的那些 [02:13.60]忘れてる捨てるもの
忘记舍弃的那些 [02:19.06] [02:22.93]今はただ 君の言う通り
今天只是如你所言 [02:29.22]君の言う通り夜は更ける
如你所言 夜色已深 [02:33.61] [03:04.49]街はデータのスモッグだらけ
街上到处是数据的烟雾 [03:11.33]あっちもこっちも右も左も
那里这里都是 左边右边也是 [03:18.83]脱皮できない蛇が死んでも
不能蜕皮的蛇即使死掉 [03:25.43]それはそれ これはこれ 夢は夢
一码归一码 梦就是梦 [03:30.09] [03:32.93]馬鹿な事件を馬鹿が真似して
笨蛋效仿着愚笨的事件 [03:39.74]馬鹿が次々大袈裟にする
笨蛋一次又一次小题大做 [03:46.82]僕はといえばずっとソファで
我一直坐在沙发上 [03:53.68]そんな興味のない知識を見る
看着那些乏味的事 [03:57.95] [03:59.58]目の前の欲しいもの
眼前想要的那些 [04:06.62]忘れてる捨てるもの
忘记舍弃的那些 [04:12.20] [04:15.93]今はただ 君の言う通り
今天只是如你所言 [04:21.96]君の言う通り夜は更ける
如你所言 夜色已深 [04:26.58] [05:01.27]君はといえばずっとキッチンで
你一直在厨房 [05:07.91]おいしいコーヒーを煎れることに夢中
专注的煮着好喝的咖啡 [05:15.08]僕はといえばずっとソファで
而我一直在沙发上 [05:22.14]潜ってもいない海に潜る
潜入不能潜水的海 [05:26.65] [05:29.36]何をそんなに知りたがってるの?
你那么期待知道些什么 [05:36.28]何をそんなに知りたがってるの?
你那么期待知道些什么 [05:43.70]それが何だか分からないなら
如果你还不明白 [05:50.54]公園のベンチに聞いてごらん
我就在公园长椅上说给你听 [05:54.84] [05:58.15]ペットボトルを首から下げて
在刚买的自行车上 [06:05.05]買ったばかりの自転車で
将塑料瓶里的水从头顶倒下 [06:11.94]洒落たブティックのすぐ隣は
在时髦的时装店旁 [06:18.89]キンコンカンコン鉄工所
是叮叮哐哐的铁匠铺 [06:26.24]前の車が何度もハザード出して
前边的车拿出好多次危险警告牌 [06:32.91]それじゃいつが本当かわからない
真不知什么时候才能修好 [06:36.74] [06:38.72]目の前の欲しいもの
眼前想要的那些 [06:45.80]忘れてる捨てるもの
忘记舍弃的那些 [06:51.35] [06:55.11]今はただ 君の言う通り
今天只是如你所言 [07:01.23]それが本当の幸せなのかも
如你所言 夜色已深 [07:05.52] [07:36.67]そんなこんなで結局また同じ
来来去去 结局还是一样 [07:43.48]元いたところに立っている
依然站在原点 [07:50.89]なんだかんだで結局また同じ
兜兜转转 结果还是一样 [07:57.65]元いたところに立っている
依然站在原点 [08:05.58]今はただ 君の言う通り
今天只是如你所言 [08:11.85]それが本当の幸せなのかも
那或许才是真正的幸福 [08:16.07] [09:11.00] [09:16.00] [09:19.00]END