バイシクルレース-ASIAN KUNG-FU GENERATIONmp3下载无损flac下载
バイシクルレース-ASIAN KUNG-FU GENERATION在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Masafumi Gotoh
[00:01.00] 作曲 : Masafumi Gotoh
[00:10.06]
[00:29.65]積み木のように積み上がり
像积木那样 向上堆积着 [00:33.20]砂漠のように乾いた街角を
像沙漠似的 干涸的街道 [00:36.95]ひとつずつ ひとつずつ
一点点 一点点的 [00:39.95]指を折るように
如同将手指折断 [00:41.83]すり抜けるように
像要穿过那街道 [00:44.13]タイヤのチューブは擦り減り
让车轮的内胎减少摩擦 [00:47.88]漕ぎ出すペースを奪い去るように
如同夺走划动的节奏那样 [00:51.61]少しずつ 少しずつ
一点点 一点点的 [00:54.68]彼は離されたんだろう
他正渐行渐远吧 [00:57.68] [01:13.51]真昼の暑さに干上がり
正午的炎热弥漫空中 [01:17.20]黒地に僕らがへばりつくように
我们就像黏在了黑色的大地上一样 [01:20.94]ひとつふたつ ひとつふたつ
一个个 一个个的 [01:23.94]奪われるように
如同被掠夺似的 [01:26.12]失うような
将要失去什么 [01:28.01]スピードに意識を混ぜ込み
意识与速度混合 [01:31.80]失う怖さを紛らわす度に
每当掩饰着失去时的恐惧 [01:35.55]少しずつ 少しずつ
一点点 一点点的 [01:38.55]僕は寂しくなったよ
我也变得寂寞起来 [01:41.54] [01:42.98]遠く向こうから雨の匂い
远方传来的雨的气味 [01:49.15] [01:50.15]少し前から気付いていたんだよ
在不久之前就注意到了哦 [01:57.56]走り出して数分の彼にだって
自行车骑出一会儿后 [02:02.52]振り向けビーナス
他的回首就像维纳斯 [02:04.90]いつかはこの空洞を埋めるように
总有一天 要将这空洞填满 [02:09.69]微笑み合いたいな
向对方露出微笑 [02:16.19] [02:26.74]錆びたペダル
生锈的踏板 [02:29.91]色が褪せたサドル
和褪色的车座 [02:33.33] [02:34.08]漕ぎ出せ
骑出去吧 [02:37.64]走り出せ
跑出去吧 [02:41.32]振り返れば
如果回头的话 [02:44.69]見えなくなって
就什么也看不见了 [02:46.30]誰もいなくなったって
谁也不会在了 [02:52.25]進まなきゃ さあ
必须向前进 来吧 [02:55.86]行き詰まった現在の僕らにだって
对于现在搁浅的我们 [03:01.16]振り向けビーナス
就像维纳斯那样回头 [03:03.47]いつかはこの空洞を埋めるように
总有一天 定将这空洞填满 [03:08.21]微笑み合いたいな
向对方露出微笑 [03:10.77]走り出して数分の彼にだって
自行车骑出一会儿后 [03:15.75]振り向けビーナス
他的回首就像维纳斯 [03:18.21]いつかはこの空洞を埋めるように
总有一天 定将这空洞填满 [03:22.88]微笑み合いたいな
向对方露出微笑 [03:28.49] [04:01.56]
像积木那样 向上堆积着 [00:33.20]砂漠のように乾いた街角を
像沙漠似的 干涸的街道 [00:36.95]ひとつずつ ひとつずつ
一点点 一点点的 [00:39.95]指を折るように
如同将手指折断 [00:41.83]すり抜けるように
像要穿过那街道 [00:44.13]タイヤのチューブは擦り減り
让车轮的内胎减少摩擦 [00:47.88]漕ぎ出すペースを奪い去るように
如同夺走划动的节奏那样 [00:51.61]少しずつ 少しずつ
一点点 一点点的 [00:54.68]彼は離されたんだろう
他正渐行渐远吧 [00:57.68] [01:13.51]真昼の暑さに干上がり
正午的炎热弥漫空中 [01:17.20]黒地に僕らがへばりつくように
我们就像黏在了黑色的大地上一样 [01:20.94]ひとつふたつ ひとつふたつ
一个个 一个个的 [01:23.94]奪われるように
如同被掠夺似的 [01:26.12]失うような
将要失去什么 [01:28.01]スピードに意識を混ぜ込み
意识与速度混合 [01:31.80]失う怖さを紛らわす度に
每当掩饰着失去时的恐惧 [01:35.55]少しずつ 少しずつ
一点点 一点点的 [01:38.55]僕は寂しくなったよ
我也变得寂寞起来 [01:41.54] [01:42.98]遠く向こうから雨の匂い
远方传来的雨的气味 [01:49.15] [01:50.15]少し前から気付いていたんだよ
在不久之前就注意到了哦 [01:57.56]走り出して数分の彼にだって
自行车骑出一会儿后 [02:02.52]振り向けビーナス
他的回首就像维纳斯 [02:04.90]いつかはこの空洞を埋めるように
总有一天 要将这空洞填满 [02:09.69]微笑み合いたいな
向对方露出微笑 [02:16.19] [02:26.74]錆びたペダル
生锈的踏板 [02:29.91]色が褪せたサドル
和褪色的车座 [02:33.33] [02:34.08]漕ぎ出せ
骑出去吧 [02:37.64]走り出せ
跑出去吧 [02:41.32]振り返れば
如果回头的话 [02:44.69]見えなくなって
就什么也看不见了 [02:46.30]誰もいなくなったって
谁也不会在了 [02:52.25]進まなきゃ さあ
必须向前进 来吧 [02:55.86]行き詰まった現在の僕らにだって
对于现在搁浅的我们 [03:01.16]振り向けビーナス
就像维纳斯那样回头 [03:03.47]いつかはこの空洞を埋めるように
总有一天 定将这空洞填满 [03:08.21]微笑み合いたいな
向对方露出微笑 [03:10.77]走り出して数分の彼にだって
自行车骑出一会儿后 [03:15.75]振り向けビーナス
他的回首就像维纳斯 [03:18.21]いつかはこの空洞を埋めるように
总有一天 定将这空洞填满 [03:22.88]微笑み合いたいな
向对方露出微笑 [03:28.49] [04:01.56]